安樂鄉

安樂鄉 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:中國社會科學齣版社
作者:[荷]赫爾曼·普萊
出品人:
頁數:428
译者:劉榜離
出版時間:2018
價格:99.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787520301558
叢書系列:
圖書標籤:
  • 中世紀
  • 赫爾曼·普萊
  • 哲學
  • 神話學
  • 荷蘭
  • 2018
  • 逛書店
  • 荷蘭文學非虛構
  • 安樂鄉
  • 鄉村生活
  • 田園風光
  • 寜靜生活
  • 傳統文化
  • 鄉土氣息
  • 慢生活
  • 自然生態
  • 人文情懷
  • 地方風俗
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《安樂鄉:中世紀人類對完美生活的嚮往》通過中世紀傑齣的藝術作品,生動闡釋瞭失樂園及其根植的現實生活。本書以三個文本作為開始,對中世紀晚期齣現的思想、夢想以及民間宗教和文學藝術進行瞭全景啓發性的素描,通過對歐洲、美洲以及亞洲的細節描述,為我們呈現齣那個時代的具有細微分化的圖景。

著者簡介

圖書目錄

●分 之喪失:開端
● 失樂園
●第二章 書的輪廓
●第三章 文學的力量
●第二部分 地圖文本
●第四章 押韻文本L與B,散文文本G
●第五章 關於安樂鄉的兩個駢體韻文文本
●第六章 背誦與書寫
●第七章 書寫本中的口述結構
●第八章 現存的可能性
●第九章 安樂鄉的散文文本
●第三部分 將被忘記的飲食風俗
●第十章 飲食習慣
●第十一章 飢餓與匱乏
●第十二章 傳統主題――飢餓
●第十三章 令人心醉的食
●第十四章 自衛求生中的暴飲暴食
●第十五章 會走動的食物
●第十六章 文學上的復活
●第四部分 更新的天堂
●部分目錄
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

其實翻譯的還不錯,內容也比較有趣,為什麼原來的注釋都刪掉瞭呢?很新文化史的味道,但是分析的極為精當,很有功力的樣子。我對荷蘭學術界 還是太隔膜瞭。

评分

原作為Herman Pleij 的荷文本,經Diane Webb翻譯成英文,本書是鄭大外院學生按照英譯本完成的翻譯作業。Pleij主要關注中世紀狂歡節研究,材料是很好的材料。然而英譯本裏麵是有source的,中譯本既無前言也無後記,缺少相當必要的說明,這種翻譯不重視注釋和文獻齣處的做法顯得過於隨意而失嚴謹。

评分

原作為Herman Pleij 的荷文本,經Diane Webb翻譯成英文,本書是鄭大外院學生按照英譯本完成的翻譯作業。Pleij主要關注中世紀狂歡節研究,材料是很好的材料。然而英譯本裏麵是有source的,中譯本既無前言也無後記,缺少相當必要的說明,這種翻譯不重視注釋和文獻齣處的做法顯得過於隨意而失嚴謹。

评分

翻過;書的紙頁很臭,完全沒有辦法安心閱讀;裝幀簡陋;原書居然沒有原注?全書都是譯注,也是奇怪;將西方的詩用漢語詩歌結構來譯顯得十分怪異(詩歌不附原文就是耍流氓),“駢體”這種漢語名詞拿來形容西文詩也是要斟酌...

评分

「自由自在的幻想是最頑強的一種生存策略」

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有