图书标签: 文化史 中世纪 Huizinga 历史 英文版 学术典范 cultural-history 历史经典
发表于2024-12-23
The Autumn of the Middle Ages pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
赫伊津哈是荷兰历史学家,欧洲文化史权威。他擅长印欧语文学、欧洲文化史、比较语言学和比较文化,代表作有《中世纪的秋天》、《游戏的人》、《伊拉斯谟传》、《明天即将来临》、《文明复活的必要条件》、《愤怒的世界》、《17世纪的荷兰文明》、《文化史的任务》、《历史的魅力》、《痛苦的世界》等。他的著作经久不衰,《中世纪的秋天》、《伊拉斯谟传》和《游戏的人》均已在国内出版,而且《游戏的人》已经有三个译本问世。
译者介绍
何道宽,深圳大学英语及传播学教授,政府津贴专家,曾任中国跨文化交际研究会副会长,现任中国传播学会副理事长、深圳市翻译协会高级顾问,从事文化学、人类学、传播学20余年,著译近800万字。
书很赞,但这个译本语言实在太糟糕了,尝试了几次都无法看下去,难以想象这样的水平还能出书。卖点是完整版,但基本的语言通畅表意清晰都做不好,又何来“完整”呢?翻译只配两星,看在原著份上加一星。建议看The Waning of the Middle Ages译本,虽有删减,但语言文学性实在好太多了……
评分original and important
评分书很赞,但这个译本语言实在太糟糕了,尝试了几次都无法看下去,难以想象这样的水平还能出书。卖点是完整版,但基本的语言通畅表意清晰都做不好,又何来“完整”呢?翻译只配两星,看在原著份上加一星。建议看The Waning of the Middle Ages译本,虽有删减,但语言文学性实在好太多了……
评分大概是我人生第二阶段最爱的书了吧
评分书很赞,但这个译本语言实在太糟糕了,尝试了几次都无法看下去,难以想象这样的水平还能出书。卖点是完整版,但基本的语言通畅表意清晰都做不好,又何来“完整”呢?翻译只配两星,看在原著份上加一星。建议看The Waning of the Middle Ages译本,虽有删减,但语言文学性实在好太多了……
许多人说不喜欢历史,怕更多是正统的历史作品造成的,特别是中国历史,不是通就是国别、断代,哪怕是人物传记或者地方志,也与正史一样,抱着非大事不记的原则,同时又要引申出什么意义,所以显得千篇一律,这点在二十四史中特别明显,看得都要睡着了。 当然西方历史开始时也大...
评分一提起中世纪,哪怕是我等对于西方历史并不了解的学渣,脑海中也会闪过几个关键词:基督、教条主义、哥特,etc.etc.主体色调:暗黑系。那么这样的一个时代,衰落倒是成了件“好事”。 不知道作为一名语言学家,看到自己的著作被转译成不同的文字后,会不会感到失真的怅然。书...
评分“但丁是中世纪的最后一位诗人,又是新时代的最初一位诗人。”这是恩格斯对但丁的经典论断,在读这本书之前,这就是我对中世纪的全部所知。在这一串年代中,人类的信仰与理性、哲学与神学复杂交错,各种思潮暗涌。这本《中世纪的衰落》全面系统地讲述着中世纪最后...
评分一提起中世纪,哪怕是我等对于西方历史并不了解的学渣,脑海中也会闪过几个关键词:基督、教条主义、哥特,etc.etc.主体色调:暗黑系。那么这样的一个时代,衰落倒是成了件“好事”。 不知道作为一名语言学家,看到自己的著作被转译成不同的文字后,会不会感到失真的怅然。书...
评分《中世纪的衰落》是著名荷兰历史学家赫伊津哈的著作。原著是荷兰语,有两个中译本,分别译自两本不同的英译本。第一本是1997年中国美术学院出版社出版的《中世纪的衰落》,译自The Waning of the Middle Ages,这本书由赫伊津哈的同事和朋友弗里兹•霍普曼翻译,但是在翻译中...
The Autumn of the Middle Ages pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024