流動的盛宴

流動的盛宴 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:譯林齣版社
作者:[美] 歐內斯特·海明威
出品人:
頁數:0
译者:方華文
出版時間:2018-7-1
價格:27.30元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787544773300
叢書系列:雙語譯林·壹力文庫
圖書標籤:
  • 海明威
  • 英文原版
  • 外國文學
  • 巴黎
  • 另版
  • 流動的盛宴
  • 文學
  • 迴憶錄
  • 都市
  • 生活
  • 情感
  • 成長
  • 時間
  • 風景
  • 人文
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《流動的盛宴》是海明威自一九二一年至一九二六年在巴黎的一段生活的迴憶。這段時間正是他同哈德莉新婚燕爾,在巴黎度過的清苦樸素(有時甚至忍飢耐餓)但又充滿青春歡樂和愛情的生活。內容涉及他當時生活的細節,對巴黎的細緻入微的觀察以及與朋友之間的故事。其中他的朋友們有:斯泰因、龐德、福特和菲茨傑拉德等。

著者簡介

歐內斯特•海明威(1899—1961)美國小說傢,被認為是20世紀最著名的小說傢之一。1953年,他以《老人與海》一書獲得普利策奬;1954年的《老人與海》又為海明威奪得諾貝爾文學奬。2001年,海明威的《太陽照樣升起》與《永彆瞭,武器》兩部作品被美國現代圖書館列入“20世紀中的100部最佳英文小說”中。他是美國“迷惘的一代”(Lost Generation)作傢中的代錶人物,以文壇硬漢著稱,他是美利堅的精神豐碑。海明威的作品標誌著他獨特創作風格的形成,在美國文學史乃至世界文學史上都占有重要地位。

方華文,現任蘇州大學外國語學院英語教授,著名文學翻譯傢及翻譯理論傢,被聯閤國教科文組織國際譯聯譽為“the most productive literary translator in contemporary China”(中國當代最多産的文學翻譯傢),並被推選為文學翻譯領域代錶人物。發錶的著、譯作品達一韆餘萬字。

圖書目錄

譯 序…………………………………………………………… 1
第一章 聖米歇爾廣場一傢愜意的咖啡館…………………… 1
第二章 斯泰因小姐的教誨…………………………………… 7
第三章 “迷惘的一代”…………………………………………18
第四章 莎士比亞圖書公司……………………………………26
第五章 塞納河畔的人們………………………………………30
第六章 一個虛幻的春天………………………………………35
第七章 一項副業的終結………………………………………45
第八章 餓體膚,苦心誌………………………………………50
第九章 福特•馬多剋斯•福特和魔鬼的門徒………………59
第十章 一個新流派的誕生……………………………………68
第十一章 和帕斯金邂逅於圓亭咖啡館………………………75
第十二章 埃茲拉•龐德以及“纔子圈”………………………82
第十三章 一個十分奇怪的結局………………………………89
第十四章 一個注定要死的人…………………………………93
第十五章 埃文•希普曼在丁香園咖啡館………………… 101
第十六章 一個邪惡的特務………………………………… 110
第十七章 司各特•菲茨傑拉德…………………………… 114
第十八章 鷹,不與人分享秘密…………………………… 142
第十九章 一個關於長短的問題…………………………… 150
第二十章 巴黎的魅力永不消失…………………………… 156
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

吴晓东一篇讲稿里比较福克纳和海明威之间,谈及个人感情,他还是喜欢海明威。恐怕没有比“还是”还恰当的语气了。 后来吴晓东又提到他最喜欢海明威的一本小册子。叫《流动的圣节》。我很喜欢那本讲稿。也没读过这本小册子。 1个月前就找来读了。读第一遍时,在海明威描述和菲茨...  

評分

二十岁时,海明威很帅。有照为证。过了三十,他就不好看了。岁月、烟酒、写作和家庭,都是让美男子迅速苍老的原因,也因此,将一个每日习作的青年锻造成一代大师。新版的《流动的盛宴》汇集50张黑白老照片,把书也做得仿佛纪录片。 海明威最初投身写作时,以驻欧记者身份旅居巴...  

評分

“春天一到,即使是虚假的春天,一切忧虑随即消散。” 上海的2月,气温突然飚升至24度,潮热的空气让人困倦。我虚弱地出汗,想起海明威巴黎回忆录中的句子。因为那年巴黎的冬天阵阵寒雨,春天几遭不测,故有是语。 1921至1926年,海明威在巴黎,年轻,贫困,欲望(不止是食...  

評分

1      海明威或许是被误解最多的小说家了。比如说吧,讽刺的1954年,奥斯特林对《老人与海》的评价:“勇气是海明威的中心主题……勇气能使人坚强起来……敢于喝退大难临头的死神……”这段评语,以及那著名的“你可以消灭他,但打不垮他”,为海明威贴上了“讴歌道义胜...  

評分

“春天一到,即使是虚假的春天,一切忧虑随即消散。” 上海的2月,气温突然飚升至24度,潮热的空气让人困倦。我虚弱地出汗,想起海明威巴黎回忆录中的句子。因为那年巴黎的冬天阵阵寒雨,春天几遭不测,故有是语。 1921至1926年,海明威在巴黎,年轻,贫困,欲望(不止是食...  

用戶評價

评分

果然是“盛宴”,每一章都會齣現一些美食——朗姆酒葡萄酒櫻桃酒、蜜橘栗子鱒魚土豆…… 即使是捉襟見肘的“巴漂族”,海明威也成為瞭他故事中的“勇士”。(P.S.他和他的妻子真的太可愛啦!賭賽馬那裏笑死瞭)

评分

勝在真實 當時的暴躁怪癖文人還真的挺多的

评分

之前的中譯本不記得是哪本瞭,因為喜歡想再讀一遍原作。這個版本讀的是英文版,hemingway的文字簡單到直白,每每讀的時候都想感嘆一下。原文是每天朗讀5-10頁,讀瞭也有數月瞭,讀一本讀完的英文書。紀念一下。

评分

文人相惜相輕

评分

每天能喝點兒紅酒的生活聽起來不錯

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有