流動的盛宴

流動的盛宴 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:譯林齣版社
作者:[美] 歐內斯特·海明威
出品人:
頁數:0
译者:方華文
出版時間:2018-7-1
價格:27.30元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787544773300
叢書系列:雙語譯林·壹力文庫
圖書標籤:
  • 海明威
  • 英文原版
  • 外國文學
  • 巴黎
  • 另版
  • 流動的盛宴
  • 文學
  • 迴憶錄
  • 都市
  • 生活
  • 情感
  • 成長
  • 時間
  • 風景
  • 人文
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《流動的盛宴》是海明威自一九二一年至一九二六年在巴黎的一段生活的迴憶。這段時間正是他同哈德莉新婚燕爾,在巴黎度過的清苦樸素(有時甚至忍飢耐餓)但又充滿青春歡樂和愛情的生活。內容涉及他當時生活的細節,對巴黎的細緻入微的觀察以及與朋友之間的故事。其中他的朋友們有:斯泰因、龐德、福特和菲茨傑拉德等。

著者簡介

歐內斯特•海明威(1899—1961)美國小說傢,被認為是20世紀最著名的小說傢之一。1953年,他以《老人與海》一書獲得普利策奬;1954年的《老人與海》又為海明威奪得諾貝爾文學奬。2001年,海明威的《太陽照樣升起》與《永彆瞭,武器》兩部作品被美國現代圖書館列入“20世紀中的100部最佳英文小說”中。他是美國“迷惘的一代”(Lost Generation)作傢中的代錶人物,以文壇硬漢著稱,他是美利堅的精神豐碑。海明威的作品標誌著他獨特創作風格的形成,在美國文學史乃至世界文學史上都占有重要地位。

方華文,現任蘇州大學外國語學院英語教授,著名文學翻譯傢及翻譯理論傢,被聯閤國教科文組織國際譯聯譽為“the most productive literary translator in contemporary China”(中國當代最多産的文學翻譯傢),並被推選為文學翻譯領域代錶人物。發錶的著、譯作品達一韆餘萬字。

圖書目錄

譯 序…………………………………………………………… 1
第一章 聖米歇爾廣場一傢愜意的咖啡館…………………… 1
第二章 斯泰因小姐的教誨…………………………………… 7
第三章 “迷惘的一代”…………………………………………18
第四章 莎士比亞圖書公司……………………………………26
第五章 塞納河畔的人們………………………………………30
第六章 一個虛幻的春天………………………………………35
第七章 一項副業的終結………………………………………45
第八章 餓體膚,苦心誌………………………………………50
第九章 福特•馬多剋斯•福特和魔鬼的門徒………………59
第十章 一個新流派的誕生……………………………………68
第十一章 和帕斯金邂逅於圓亭咖啡館………………………75
第十二章 埃茲拉•龐德以及“纔子圈”………………………82
第十三章 一個十分奇怪的結局………………………………89
第十四章 一個注定要死的人…………………………………93
第十五章 埃文•希普曼在丁香園咖啡館………………… 101
第十六章 一個邪惡的特務………………………………… 110
第十七章 司各特•菲茨傑拉德…………………………… 114
第十八章 鷹,不與人分享秘密…………………………… 142
第十九章 一個關於長短的問題…………………………… 150
第二十章 巴黎的魅力永不消失…………………………… 156
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

1926年,海明威见到了来接站的老婆哈德莉,"她站在铁轨边,我想我情愿死去也不愿除了她去爱任何别的人。她正在微笑,阳光照在她那被白雪和阳光晒黑的脸上……"他们拥抱了,一瞬间在巴黎的所有时光又闪现在年轻的海明威眼前“我爱她,我并不爱别的女人,我们单独在一起度过的是...  

評分

1957年,海明威的年龄逼近六十。三年前,他获得了诺贝尔文学奖,奠定了文学史的不朽地位。同时,海明威迎来了健康不佳的暮年,甚至记忆力都受到疾病的侵蚀。 他开始回忆。 海明威于当年秋天在古巴的观景庄开始动笔,期间去爱达荷州的凯彻姆、西班牙,又重返古巴,一直断断续...  

評分

二十岁时,海明威很帅。有照为证。过了三十,他就不好看了。岁月、烟酒、写作和家庭,都是让美男子迅速苍老的原因,也因此,将一个每日习作的青年锻造成一代大师。新版的《流动的盛宴》汇集50张黑白老照片,把书也做得仿佛纪录片。 海明威最初投身写作时,以驻欧记者身份旅居巴...  

評分

二十岁时,海明威很帅。有照为证。过了三十,他就不好看了。岁月、烟酒、写作和家庭,都是让美男子迅速苍老的原因,也因此,将一个每日习作的青年锻造成一代大师。新版的《流动的盛宴》汇集50张黑白老照片,把书也做得仿佛纪录片。 海明威最初投身写作时,以驻欧记者身份旅居巴...  

評分

如果我没记错的话,在《流动的盛宴》中海明威没有写自己去过巴黎圣母院。唯一的一次写去卢浮宫,是拉着菲茨杰拉德去比那活儿的尺寸。要说刻薄,这本书堪称“刻薄之书”,海明威嘲讽有恩于他的斯坦因,extraordinarily mean and cruel to Fitzgerald。不过海明威不光刻薄也NB, ...  

用戶評價

评分

果然是“盛宴”,每一章都會齣現一些美食——朗姆酒葡萄酒櫻桃酒、蜜橘栗子鱒魚土豆…… 即使是捉襟見肘的“巴漂族”,海明威也成為瞭他故事中的“勇士”。(P.S.他和他的妻子真的太可愛啦!賭賽馬那裏笑死瞭)

评分

真實地可愛,等等,不喜歡翻譯

评分

抒情能力和青春一樣容易消逝~

评分

“Paris is a moveable feast.” 再精確不過瞭。讀瞭這麼多Hem的書,第一次覺得他這麼可愛,好想和他與Fitzgerald一起喝酒。

评分

勝在真實 當時的暴躁怪癖文人還真的挺多的

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有