Hemingway's Pulitzer Prize-winning classic The Old Man and the Sea is one of Hemingway's most enduring works. Told in language of great simplicity and power, it is the story of an old Cuban fisherman, down on his luck, and his supreme ordeal -- a relentless, agonizing battle with a giant marlin far out in the Gulf Stream. Here Hemingway recasts, in strikingly contemporary style, the classic theme of courage in the face of defeat, of personal triumph won from loss. Written in 1952, this hugely successful novella confirmed his power and presence in the literary world and played a large part in his winning the 1954 Nobel Prize for literature. Ernest Hemingway did more to change the style of English prose than any other writer in the twentieth century, and for his efforts he was awarded the Nobel Prize for literature in 1954. Hemingway wrote in short, declarative sentences and was known for his tough, terse prose. Publication of The Sun Also Rises and A Farewell to Arms immediately established Ernest Hemingway as one of the greatest literary lights of the twentieth century. As part of the expatriate community in 1920s Paris, the former journalist and World War I ambulance driver began a career that lead to international fame. Hemingway was an aficionado of bullfighting and big-game hunting, and his main protagonists were always men and women of courage and conviction, who suffered unseen scars, both physical and emotional. He covered the Spanish Civil War, portraying it in fiction in his brilliant novel For Whom the Bell Tolls , and he subsequently covered World War II. His classic novella The Old Man and the Sea won the Pulitzer Prize in 1953. He died in 1961.
海明威在《太阳照常升起》的序言中说:这世界大多数人都在迷茫。我们安慰自己,只因为那里,或许有个上帝,端坐天堂。 因为这句话,我迷恋上了这个男人。他有怎样的境遇,怎样的故事,让他对于人生有了这样的感慨。 带着无限的好奇,我在网上搜索他的生平,却惊讶的...
评分最爱的一部小说之一。 即使是悲剧,也不曾这样让我流泪。第一次读还只是结尾时哭,如今自开头起心里就开始酸涩,泪珠儿禁不住地往下掉。这就是《老人与海》,海明威简短却令人无比感动的中篇。 我相信海明威是王,桑提亚哥也是,老人梦里的狮子是一种隐喻。岁月如刀,...
评分桑提亚哥,海明威中篇小说《老人与海》中的主人公。 1952年,《老人与海》出版,震动文坛。1953年,获得普利策文学创作奖。1954年,获得诺贝尔文学奖。理由是:“精通现代叙事艺术,突出表现在其近作《老人与海》之中,同时,也因为他在当代风格中所发挥的影响…… 海明威在...
评分我不相信人会有所谓的“命运”,但是我相信对于任何人来说,“限度”总是存在的。再聪明再强悍的人,能够做到的事情也总是有限度的。老人桑地亚哥不是无能之辈,然而,尽管他是最好的渔夫,也不能让那些鱼来上他的钩。他遇到他的限度了,就象最好的农民遇上了大旱,最好的猎手...
评分但是因此而大肆出动水军是行不通的。 实在让人恶心。 先不论译文质量如何,是译是篡,单按这宣传文案和这套书的规模来看,这货绝逼是垃圾没跑的了。 不过水军很厉害啊,实在令人佩服。 恶心。恶心。恶心。恶心。恶心。恶心。恶心。恶心。恶心。恶心。恶心。恶心。恶心。恶心...
I remember everything from when we first meet together. 最打动我的一句话~
评分真无聊
评分美国文学吧。海明威细致的描写,老人无奈的絮叨,对孩子的想念。无缘无故的坚持着些什么,我们不是都这样么。即使,大鱼只剩下一副骨架,老人还是坚持到了最后,孩子还是流着泪奔向他。最后坚持的那些,真的那么重要么。不如,我们把过程也看做一种最好的交代吧。过程 也可以是一种结局。
评分虽然我好讨厌这个故事,但是这是小强爸爸念的,他声音好好听!
评分海上阅读第二弹,印象反而不如张爱玲的译本深,当然仍然喜爱这个故事本身。Luck is a thing that comes in many forms and who can recognize her?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有