《伊利亚特》是经世不朽的英雄史诗,西方文化的奠基之作,集古希腊口述文学之大成,生动描绘为荣誉与尊严而战的特洛伊战争及古希腊社会的全景。
译者陈中梅翻译的《伊利亚特》为纳中外研究成果的顶级名家译作,原文译介,注释详尽,韵律铿锵。
如今希腊经济形势不好,叙利亚等中东难民潮更让其雪上加霜,但几千年前,古希腊文明在欧洲乃至世界都是首屈一指,在很多领域都取得过异常辉煌的成就。在艺术上,纯白的古希腊雕塑优雅流畅,科技发达的今人难望其项背;文学上,洋洋洒洒两大厚本的荷马史诗和古希腊悲喜剧等等,...
评分伊利亚特里描写死亡最常用的句子是:“无边的黑暗笼罩了他的眼睛。” 但是各人的死亡描写得各不相同,在死亡之中发现诗意,这是荷马的独到之处。这是暴力型的: “他首先投枪,击中插顶马鬃的头盔,坚挺的突角, 铜尖扎进厄开波洛斯的前额,深咬进去, 捣碎头...
评分伊利亚特里描写死亡最常用的句子是:“无边的黑暗笼罩了他的眼睛。” 但是各人的死亡描写得各不相同,在死亡之中发现诗意,这是荷马的独到之处。这是暴力型的: “他首先投枪,击中插顶马鬃的头盔,坚挺的突角, 铜尖扎进厄开波洛斯的前额,深咬进去, 捣碎头...
评分无论荷马与我们的相距多么遥远,我们可以毫不费力地进入他所描绘的生活。我们之所以能够这样进入,主要是因为,不管荷马描绘的事件与我们多么疏隔,他相信他所说的并且严肃地说出他正加以描绘的东西,因此他从不夸大其辞,也从未失去分寸感。正因为如此,我们不必说阿基琉斯、...
评分特洛伊战争,十年,无数阴魂葬生矛尖,血流成河,很难想象在当今社会,人们会在闲暇之于去听一位诗人在午后的阳光中去讲述这样一个充满残酷和悲凉的故事,但在希腊时期,荷马用他的诗歌,将这个关于光荣的故事传遍了整个希腊,阿伽门农,莫奈劳斯,阿喀琉斯,赫克托耳,埃阿斯...
领略了史诗魅力了。其中很多内容矛盾、重复、啰嗦,毕竟是约前八世纪的作品(对于这本书的态度,借用《从黎明到衰落》的一句话“有些事情后人做得到,是因为前人为他们打好了基础,回过头去批评前人没有做到后人所做的那些事情又有什么意义呢?”)。这个古老的“科幻”史诗恢宏、悲壮(英雄赴死),情节也算有趣,介绍阿开亚联军、特洛伊联军像奥运会入场仪式,哈哈:向我们走来的是雅典的兵勇们,他们善于排编、布设车阵……后面为了纪念帕特罗克洛斯,阿基琉斯组织了赛车、摔跤、射击比赛,还发奖品,稍稍有些轻松的氛围了。另,往后翻人名快翻哭了,好多人啊(建议A~Z贴上便签以便翻找),附录要是能加上地图就更好了。
评分这翻译腔看得如鲠在喉....
评分领略了史诗魅力了。其中很多内容矛盾、重复、啰嗦,毕竟是约前八世纪的作品(对于这本书的态度,借用《从黎明到衰落》的一句话“有些事情后人做得到,是因为前人为他们打好了基础,回过头去批评前人没有做到后人所做的那些事情又有什么意义呢?”)。这个古老的“科幻”史诗恢宏、悲壮(英雄赴死),情节也算有趣,介绍阿开亚联军、特洛伊联军像奥运会入场仪式,哈哈:向我们走来的是雅典的兵勇们,他们善于排编、布设车阵……后面为了纪念帕特罗克洛斯,阿基琉斯组织了赛车、摔跤、射击比赛,还发奖品,稍稍有些轻松的氛围了。另,往后翻人名快翻哭了,好多人啊(建议A~Z贴上便签以便翻找),附录要是能加上地图就更好了。
评分#世界英雄史诗译丛# 西方文化的奠基之作,集古希腊口述文学之大成!
评分#世界英雄史诗译丛# 西方文化的奠基之作,集古希腊口述文学之大成!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有