图书标签: 外国文学 神话 古希腊 *南京·译林出版社* 文学 阿银荐读 电子书 已买
发表于2024-07-12
奥德赛 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
战烟早已消尽,特洛伊城已毁灭十年,然而希腊联军中最机智的英雄奥德修斯还未回到他的家乡伊萨卡。他还在海上漂流。归乡的路为什么这样艰难?原来是海神在与他作对。 命运注定了奥德修斯的十年漂泊,九死一生。
荷马,古希腊盲诗人。生平和生卒年月不可考。相传记述特洛伊战争及海上历险的古希腊长篇叙事史诗《伊利亚特》和《奥德赛》,是他根据民间口头吟诵的诗歌再创作而成。这两部史诗被誉为古希腊文学的奠基之作。
陈中梅,毕业于美国杨百翰大学,获博士学位。后求学于希腊亚里士多德大学古典系。现任职于中国社会科学院外国文学研究所。已发表专著《柏拉图诗学和艺术思想研究》等;译著有《伊利亚特》、《奥德赛》(均有注释本)和《诗学》(含注释和评论)等。
很多情节构思精巧,翻译不难懂,注释也很丰富,学到很多,但有些解读略显多余
评分10.28 译本十分经典,几乎每隔几句话就有超长的注释(比《伊利亚特》还要多很多),非常用心。
评分10.28 译本十分经典,几乎每隔几句话就有超长的注释(比《伊利亚特》还要多很多),非常用心。
评分翻译的看不下去,每天最多读100页,之后便是走马观花。
评分翻译文采的确没有感觉。“将来,死亡会从远海袭来/温柔如雾之手,抚摩你/值你衰疲的岁月/富有舒适的晚年。”反正这样的翻译我在陈中梅版本里看不到。
在前世的诗人中,亚里士多德最欣赏荷马。这位在文艺理论上影响西方两千年的博学者在谈到史诗创作时,无不遗憾地感叹只有荷马着意于一个完整统一的行动,而非粗暴地罗列无头无尾的历史。虽然那些遗失的古代作品我们已无缘得见,但就荷马本身的创作来说,他在素材的剪裁上...
评分手上有王焕生的译本,本不打算买陈中梅的这个译林“世界英雄史诗译丛”本。 但,一次在特价书店偶然翻到这本,打开一看,吓了一跳。 几乎每一页都有注释,有些页的注释尽占了全页高度的1/4~1/3。 而且,注释中除了名词等常规注释外,有大量的研究性注释(就是...
评分 评分这个星期读完了一部巨著——《荷马史诗·奥德赛》。事实上,《伊利亚特》和《奥德赛》这两部统称为《荷马史诗》,前者描绘了一位战斗英雄阿基琉斯,后者讲述了一位返乡英雄奥德修斯,阅读的先后顺序对于理解情节没什么影响。《奥德赛》全书30万字,近500页,是一首一万二千多行...
评分试论《奥德赛》中奥德修斯与欧迈奥斯的初见 摘要:在《奥德赛》第十四章中,奥德修斯历经万难,饱经折磨,终于返回家乡。奥德修斯在家乡第一个遇见的人是他忠心耿耿的仆人牧猪奴(欧迈奥斯)。奥德修斯伪装自己,小心谨慎,以言语和行动试探家乡的故人,而牧猪奴热情好客,一直...
奥德赛 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024