圖書標籤: 詩歌 與謝野晶子 日本 日本文學 詩集 文學 日本近代文學 浦睿文化
发表于2024-11-22
胭脂用盡時,桃花就開瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
影響詩人石川啄木的創作
深受周作人喜愛的 日本傳奇女詩人
與謝野晶子
◎ 收錄劃時代短歌集《亂發》中的名作,全麵展示瞭與謝野晶子不同時期的創作風貌
◎ 這些短歌關於 命運弄人的慨嘆、守候愛情的孤寂、內心難抑的欲望
◎ 生命熱情在自然萬物間的投遞,充滿對人性解放的渴望,展露詩人倔強、頑強的性情
《胭脂用盡時,桃花就開瞭》是一部熱情、大膽、靈巧、迷人、讓你一讀難忘的日本現代與古典女性短歌精選集。收錄日本傳奇女詩人與謝野晶子劃時代短歌集《亂發》裏230首名作,附錄70首小野小町、紫式部、和泉式部等古典女詩仙經典之作。《亂發》短歌選分六輯——“胭脂紫”、“蓮花船”、“白百閤”、“二十歲妻”、“舞姬”、“春思”,每一輯都各有特色。在“胭脂紫”中,詩人書寫情愛的諸般滋味;“蓮花船”像水墨淡彩小品、風景明信片,流蕩著明媚的春色,觸及年輕僧人在塵俗誘惑與經文修行之間擺蕩的心境,對人性的幽微麵進行挑逗與探索;“二十歲妻”道齣初為人妻的晶子對生命和愛情的體悟;“白百閤”是類似日記體的生活劄記,記錄她和登美子亦敵亦友的情誼,一幕幕場景如簡筆的連環畫般展開。在“舞姬”一輯,晶子進入舞姬的內心,寫齣這些年少時就賣身入行,身分卑微的女子所思所感,尤其是對愛情的渴盼、幻滅和無奈;“春思”一輯則處處可見勇於追愛的大膽宣言。
[作者介紹]
與謝野晶子
Akiko Yosano,1878-1942
日本明治至昭和時期的詩人、作傢、思想傢。
作傢田邊聖子稱之為:“一韆年纔齣現一個的天纔。”
一生著述頗豐,曾將《源氏物語》等日本古典名著翻譯成現代日文。其中《亂發》是她最為膾炙人口的短歌集,以其嶄新的風格和大膽的內容轟動文壇。
她的詩放在明治是佼佼者,然而和附錄裏的歌人比還是多有不及
評分那年輕僧人 初見我時 流下的淚 不知 是苦是甜?
評分太美瞭????????????附錄裏的好幾首都讀得我好惆悵。“鞦夜之長 / 空有其名 / 我們隻不過 / 相看一眼 / 即已天明” 我永遠愛日本短歌。
評分和他倚著欄杆,看大堰的水流,舞姬衣袖下擺的長度,是憂鬱的長度。不言,不聽,點頭告彆,兩個人和一個人,六日當天。從筆跡瞭解我的山居樣貌。她寫給他一封若無其事的信。寫下京都傷心地後,他起身,俯看白色的加茂河。穿過祇園,到清水寺,月光下櫻花熠熠:美啊,今夜我遇見的每一人。你說:我們就山居於此吧,胭脂用盡時,桃花就開瞭。傍晚的月亮,照著花開的田野,我無端感覺你在等我,所以我來瞭。你可知是誰在鞦寒的大孤旅店咬袖讀你的詩?因我的歌而濕瞭眼眶的那人,離去已十日。我夢見的就是這些灰綠的,縴瘦的夢:原諒我,旅人,我沒有什麼韻事可說。講什麼道德,想什麼未來,問什麼聲名?相視又相戀,此際,你和我。它們並不夠格稱作愛,我有過的那些飄逸的夢,詩人有過的,畫傢有過的。鞦夜之長,空有其名,我們隻不過,相看一眼,即已天明。
評分粉色糖水係的石川啄木,雖然小清新但不膩,比較淳樸
日本短歌,举世闻名。真正以短歌为主,集结地集子少之又少。当初想找到一本松本清张的合集除了图书馆,网店都没有卖的。 爱情的样子,你觉得是什么样子? 似雨如飞,似风如吼。似妒妇,似碧玉。心情好时她是你胸前的白玫瑰,心情不好时她是你衣服上的苍蝇屎。 爱你时她很鲜活,...
評分翻译是一种再创作,译本中体现了译者作为诗人的再创作。能看出译者不仅译出意象,也力求译出原文内容、逻辑等,译成近乎散文诗。有些存疑之处,望一起探讨。 首先,陈黎、张芬龄的译作,似乎存在大量改译,译小林一茶较为贴切原作,译松尾芭蕉的俳句尤为明显,这本亦然,因为手...
評分日本和歌历史久远,《万叶集》和《古今和歌集》是最古老的诗选集。19世纪末日本新一代诗人提倡对短歌(和歌)的形式和题材进行改良,与谢野铁干是其中一员猛将,而他后来的妻子与谢野晶子在诗歌和日本古典文学译注方面的成就更是巨大。与谢野晶子一生创作了近二十部诗集,还翻...
評分知道这本诗集是在豆瓣关于春天的诗中看到的,一下子就被“你说:我们就山居于此吧,胭脂用尽时桃花就开了。”这简单的诗句所吸引。 翻译中的一位竟然是《万物静默如谜》的翻译者(张芬龄),瞬间对这本诗集有了信心。 与谢野晶子原名凤晶,日本明治至昭和时期诗人、作家。 要理...
評分日本和歌历史久远,《万叶集》和《古今和歌集》是最古老的诗选集。19世纪末日本新一代诗人提倡对短歌(和歌)的形式和题材进行改良,与谢野铁干是其中一员猛将,而他后来的妻子与谢野晶子在诗歌和日本古典文学译注方面的成就更是巨大。与谢野晶子一生创作了近二十部诗集,还翻...
胭脂用盡時,桃花就開瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024