《英诗经典名家名译:华兹华斯诗选(英汉对照)》精选了华兹华斯的代表作品,并由著名翻译家杨德豫先生翻译,集中展示了其“把英语格律诗译成汉语格律体诗”的译诗原则,文字贴切,格律谨严,且文辞斐然,真正做到了译诗与原诗的高度近似。华兹华斯为英国浪漫主义诗歌运动的巨擘,“湖畔派”诗歌的主要代表,杨德豫先生以其贴合无间的译笔,精彩呈现了华兹华斯带有浓郁的自然主义气息的诗歌。
华兹华斯(1770—1850),英国浪漫主义诗歌的主要奠基人,提出“一切好诗都是强烈情感的自然流溢”,在诗艺上实现了划时代的革新;开创了20世纪诗风的先河,被雪莱赞为“第一位现代诗人”。
杨德豫,(1928— ),湖南长沙人。译有莎士比亚长诗《鲁克丽斯受辱记》和华兹华斯、柯尔律治、拜伦、朗费罗等人的诗选。1998年,因华兹华斯诗选译本荣膺首届鲁迅文学奖翻译彩虹奖。
我不懂英文,不过从译文上读起来大多都是很美的,但韵律上译文都是按照原文来的,所以读起来好像有些句子不是很美,不过只是凭我的能力是变不了更好的喽,哈哈,还是很值得
评分我没有见过见过水仙花,却依然记得威廉·华兹华斯笔下迎春盛开的金色水仙花。 ——题记 诗歌《我好似一朵流云独自漫游》的作者是英国著名“湖畔诗人”威廉·华兹华斯,他在世界诗歌界享有盛名。 据说,这首诗歌的背景是:诗人外出探访好友克后途经一片有名的湖区,恍然看见了一...
评分湖畔诗人之作品惟华氏诗集较多见诸市肆,柯尔律治诗作较为罕见,骚塞则近乎绝迹,深疑其是否有中译本。 湖畔诗人师法大自然,大自然是丰富多变的,时而汹涌澎湃,时而恬淡安逸,故而,永远斗志昂扬的拜伦对于湖畔派时有讥讽也是易于理解的。我也是热爱自然、师法自然的人,我也...
评分我没有见过见过水仙花,却依然记得威廉·华兹华斯笔下迎春盛开的金色水仙花。 ——题记 诗歌《我好似一朵流云独自漫游》的作者是英国著名“湖畔诗人”威廉·华兹华斯,他在世界诗歌界享有盛名。 据说,这首诗歌的背景是:诗人外出探访好友克后途经一片有名的湖区,恍然看见了一...
评分威廉•华兹华斯(William Wordsworth,1770-1850),英国文学史上最重要的诗人之一,也是英国浪漫主义运动中最伟大和最有影响的诗人,获得了英国桂冠诗人称号。华兹华斯有一颗静观和吸收的心灵(Wordsworth says “a heart that watches and receives”),他的 《抒情歌谣集...
这本书给我带来的,不仅仅是文字上的享受,更是一种精神上的启迪。华兹华斯对于“情感”和“精神”的探索,是我尤为欣赏的部分。他深信,情感是诗歌的灵魂,而精神的富足,才能支撑起一个有意义的人生。他笔下的诗人,并非是高高在上的圣人,而是与我们一样,有着喜怒哀乐,有着迷茫与困惑,却又始终坚持着内心的纯洁和对理想的追求。 他的诗歌,就像是一面镜子,映照出我们内心深处的渴望和隐秘的情感。在读他的作品时,我常常会停下来,陷入沉思。那些关于爱,关于失去,关于孤独,关于希望的篇章,总能引发我对自己生活的反思。他鼓励我们去感受,去体验,去珍视生命中的每一个瞬间,因为正是这些细微的情感,构成了我们完整的人生。
评分这本书为我打开了一扇通往“思考”的大门。华兹华斯并非只是描绘风景,他更擅长在描绘风景的过程中,融入他对生命、对社会、对人性的深刻思考。他的诗歌,就像是引子,引导读者去思考更深层次的问题。 我喜欢他诗歌中那种宁静的力量,那种能够穿透心灵的慰藉。他鼓励我们去观察,去倾听,去感受,去从自然中汲取智慧和力量。
评分这本书让我重新审视了“简单”的价值。在纷繁复杂的世界里,华兹华斯用他的诗歌,向我们展示了简单生活的美好。他歌颂着农民的辛勤劳作,歌颂着普通人的平凡生活,歌颂着大自然最质朴的馈赠。这些看似平凡的景象,在他的笔下,却散发出耀眼的光芒。 我喜欢他诗歌中那种不动声色的力量,那种润物细无声的影响。他不是用激昂的口号来鼓舞人,而是用一种平和而深刻的方式,引导我们去思考,去感受,去发现生活中的美好。
评分这本书带来的,是一种久违的“共鸣”。华兹华斯笔下的人物,无论是诗人自己,还是他笔下的普通人,都充满了真实的情感和鲜活的生命力。他擅长捕捉那些细微的情感波动,并将之用诗歌的形式表达出来。 我喜欢他诗歌中那种朴实无华的美感,那种发自内心的真诚。他并非追求华丽的辞藻,而是用最简洁、最真挚的语言,触动读者的心灵。
评分这本书给我的感觉,就像是走进了一片宁静的山谷,远离尘嚣,感受着自然的呼吸。华兹华斯对于“情感的抒发”的处理,总是那么自然而真挚,没有丝毫的矫揉造作。他相信,最真实的情感,往往蕴含在最平凡的瞬间。 我特别欣赏他诗歌中那种内在的和谐,那种人与自然的共融。他不是将自然视为征服的对象,而是将其视为伙伴,视为启示者。这种对待自然的态度,以及由此产生的诗歌,都充满了智慧和力量。
评分这本书的价值,在于它能够让我们重新认识“自我”。在华兹华斯诗歌的世界里,我们可以找到与自己心灵契合的语言,可以找到对生命意义的探索。他鼓励我们去独立思考,去感受自己的情感,去发现自己内心的力量。 我喜欢他诗歌中那种纯粹的对“美”的追求,以及对“真”的坚持。他用他的诗歌,向我们展示了,真正的美,往往蕴藏在最简单、最自然的事物之中。
评分这本书就像是一场心灵的洗礼,让我在快节奏的生活中找到了片刻的宁静。华兹华斯对“童年”和“回忆”的描绘,总能轻易触动我内心最柔软的部分。他笔下的孩子,纯真而快乐,他们的眼睛里映照着最纯粹的世界,他们的笑声,如同山涧的泉水般清澈。而当他将目光投向过往,那些童年的记忆,那些曾经的经历,在时间的沉淀下,被赋予了一种更加深刻的意义。他并非沉溺于伤感,而是从中提炼出一种超越时空的智慧,一种对生命本质的领悟。 我喜欢他将这些看似平凡的感悟,用如此优美而朴实的语言表达出来。没有华丽的辞藻,没有故作高深的哲理,只有真挚的情感和对生命最本真的热爱。读他的诗,你会发现,那些被我们忽略的日常,那些被我们视为理所当然的瞬间,其实都蕴含着无尽的诗意。就像他笔下的 Daffodils,虽然只是路边常见的野花,却在他的眼中绽放出了生命最耀眼的光芒。这种发现美的能力,这种对平凡事物的珍视,正是我们现代人所普遍缺乏的。
评分第一次翻开这本《华兹华斯诗选》,就如同推开了一扇通往宁静乡野的大门,扑面而来的不是惊涛骇浪,而是细雨润物般的温情。华兹华斯,这个名字本身就带着一种古朴而隽永的气质,他的诗歌,就像是他笔下不屈的 Daffodils,在时间的风雨中依然挺立,散发着淡淡的清香。我并非文学评论家,也谈不上什么深厚的功底,只是一个热爱文字、渴望在诗句中寻找慰藉的普通读者。这本书,就像是一位老友,在我疲惫时轻轻拍了拍我的肩膀,用他饱含深情的语言,讲述着大自然最纯粹的美丽,以及那些被我们遗忘在都市喧嚣中的平凡情感。 我尤其喜欢他对于“自然”的描绘,那种发自肺腑的热爱,仿佛他自己就化身为山间的溪流,与飞鸟为伴,听风低语。他笔下的每一株草,每一朵花,每一片云,都拥有了独立的灵魂,都在以自己的方式诉说着生命的意义。他不是简单地记录风景,而是将自己的情感、思考、甚至是一种哲学性的顿悟,融入到对自然的描摹之中。读他的诗,你不会感到遥远,反而会觉得无比亲近,仿佛自己也曾漫步在他笔下的湖畔,感受过那微风拂过脸颊的轻柔,听过那鸟儿清脆的歌唱。
评分这本书带给我的,是一种久违的纯粹感。华兹华斯对“语言”的运用,看似朴实无华,实则蕴含着强大的力量。他并非追求辞藻的华丽,而是力求用最贴切、最真挚的语言,表达最深刻的情感。这种对语言的敬畏,对真诚的坚持,让我由衷地感到钦佩。 他的诗歌,就像是一股清泉,涤荡着我内心积压的浮躁。我喜欢他叙事性的诗歌,那种娓娓道来的故事,充满了人性的温度。无论是对普通人的描绘,还是对自然景色的刻画,他都能够捕捉到最细微之处,并用精炼的语言将其升华。
评分这本书的魅力在于它的恒久。《华兹华斯诗选》并非那种读过便忘的快餐读物,而是一本值得反复品读、每一次都能有新体会的经典。华兹华斯对于“人与自然的关系”的思考,在今天看来,依然具有极其重要的现实意义。他所倡导的回归自然、与自然和谐共处的生活方式,正是我们这个时代所急需的。 他笔下的自然,并非仅仅是风景的堆砌,而是生命力的象征,是精神的寄托。他认为,自然能够净化心灵,能够给予人力量,能够帮助人找回迷失的自我。读他的诗,仿佛能够感受到大自然的呼吸,能够听到它无声的语言。这种与自然的连接,能够帮助我们摆脱物质的束缚,找回内心的平静。
评分她给我一双耳朵,一双眼, 锐敏的忧惧,琐细的挂牵, 一颗心――甜蜜泪水的泉源, 思想,欢乐,还有爱。 ――《麻雀窝》
评分英文太差读不了
评分从“为你读诗”APP读了华兹华斯来买的,拿到后感觉翻译的韵脚处理得很好,但不是那种味道。失望。举个例子,那一版的《水仙》里有一段“每当我躺在床上不眠, 或心神空茫,或默默沉思, 它们常在心灵中闪现, 那是孤独之中的福祉。 于是我的心便涨满幸福, 和水仙一同翩翩起舞。”
评分总是读不懂诗????️
评分我孤独地漫游,像一朵云。(这套书系列都不错,中英对照。从押韵与节奏上来看杨老师翻译得很用心)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有