Leslie T. Chang lived in China for a decade as a correspondent for the Wall Street Journal. She is married to Peter Hessler, who also writes about China. She lives in Colorado.
An eye-opening and previously untold story, Factory Girls is the first look into the everyday lives of the migrant factory population in China.
China has 130 million migrant workers—the largest migration in human history. In Factory Girls, Leslie T. Chang, a former correspondent for the Wall Street Journal in Beijing, tells the story of these workers primarily through the lives of two young women, whom she follows over the course of three years as they attempt to rise from the assembly lines of Dongguan, an industrial city in China’s Pearl River Delta.
As she tracks their lives, Chang paints a never-before-seen picture of migrant life—a world where nearly everyone is under thirty; where you can lose your boyfriend and your friends with the loss of a mobile phone; where a few computer or English lessons can catapult you into a completely different social class. Chang takes us inside a sneaker factory so large that it has its own hospital, movie theater, and fire department; to posh karaoke bars that are fronts for prostitution; to makeshift English classes where students shave their heads in monklike devotion and sit day after day in front of machines watching English words flash by; and back to a farming village for the Chinese New Year, revealing the poverty and idleness of rural life that drive young girls to leave home in the first place. Throughout this riveting portrait, Chang also interweaves the story of her own family’s migrations, within China and to the West, providing historical and personal frames of reference for her investigation.
A book of global significance that provides new insight into China,Factory Girls demonstrates how the mass movement from rural villages to cities is remaking individual lives and transforming Chinese society, much as immigration to America’s shores remade our own country a century ago.
我因在东莞住过一段时间,每当别人问起这段经历来时,总会咧嘴坏笑,让我介绍介绍。我也咧嘴坏笑,说起偶耳听来的传闻:东莞每位出租车司机都与几家酒店或桑拿中心保持业务往来,载客消费一次,可兑换积分。积分可以兑成钱,也可以存够额度自己消费。对方往往追问然后呢?——...
评分我们这一代人终将感到悔恨,不仅仅因为坏人的可憎言行,更因为好人的可怕沉默。 ——马丁·路德·金《伯明翰狱中书信》 这本书除了讲在工厂打工的女孩的人生经历,也讲了一些很少被人提及的底层生活图景,如坐台小姐的工作、...
评分 评分“我所认识的工厂女孩从未因为自己生为女孩就埋怨上苍。父母也许更喜欢儿子,老板也许更喜欢漂亮的女秘书,招聘广告也许会有公开的性别歧视,然而工厂女孩都从容地对待着这些不公。在东莞超过三年的时间里,我从未听到任何一个人像女权主义者那样表达自己的情绪。也许她们认为...
评分我们这一代人终将感到悔恨,不仅仅因为坏人的可憎言行,更因为好人的可怕沉默。 ——马丁·路德·金《伯明翰狱中书信》 这本书除了讲在工厂打工的女孩的人生经历,也讲了一些很少被人提及的底层生活图景,如坐台小姐的工作、...
作者的祖父间接因朱令案最大犯罪嫌疑人孙维的爷爷孙越崎而死。孙家真是……呵呵呵呵
评分Peter Hessler(何伟)和Leslie Chang夫妇的四本书(何伟三部:River Town《江城》、Oracle Bones《甲骨文》、Country Driving《寻路中国》加上这本)全部读毕,质量皆属上乘。据悉夫妇二人即将前往埃及,继续奋斗在第三世界。
评分没想到看完之后和那些打工女孩心有戚戚。
评分尽管作者一直试图避免先入为主的评价与论断,但那些颇引人警醒的段落里,常常蕴藏着一种简单直白的对比:个人主义的自我奋斗与集体主义的隐忍缄默。个人赞同作者将集体的沉默与遗忘视为中国历史无根摇摆的症结所在。个体生命的多姿在于其有血有肉的情感与丰富立体的性格,压抑个体之不同的文化是东莞工厂或奥威尔寓言式的吞噬。然而,如果说具有集体特性的文化本身就具有腐坏的性质我亦难苟同。无论是出于文化的根深蒂固还是思维惯性,我都不免从心底某个至深的角落惊诧——希望个体的生命能够为社会或集体有所贡献真的如此不可思议而值得同情吗?另一方面,读了英文版便不难理解大陆为何会以“和全书主要内容没太大关系”为由删节有关作者家族历史的章节,“恰到好处”的讽刺总是让试图在其间寻找光明的人哑口无言。
评分Vivid and earnest, though not very deep. The two deleted chapters in the Chinese version really highlight the book.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有