Ghosts of the Tsunami

Ghosts of the Tsunami pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Jonathan Cape
作者:Richard Lloyd Parry
出品人:
页数:304
译者:
出版时间:2017-8-31
价格:GBP 16.99
装帧:Hardcover
isbn号码:9781911214175
丛书系列:
图书标签:
  • 日本
  • non-fiction
  • 社会学
  • 英文原版
  • 灾难
  • 非虚构
  • 311地震
  • 日本社会
  • tsunami
  • ghosts
  • disaster
  • history
  • mythology
  • survival
  • memory
  • trauma
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

On 11 March 2011, a massive earthquake sent a 120-foot-high tsunami smashing into the coast of north-east Japan. By the time the sea retreated, more than 18,500 people had been crushed, burned to death, or drowned.

It was Japan’s greatest single loss of life since the atomic bombing of Nagasaki. It set off a national crisis, and the meltdown of a nuclear power plant. And even after the immediate emergency had abated, the trauma of the disaster continued to express itself in bizarre and mysterious ways.

Richard Lloyd Parry, an award-winning foreign correspondent, lived through the earthquake in Tokyo, and spent six years reporting from the disaster zone. There he encountered stories of ghosts and hauntings. He met a priest who performed exorcisms on people possessed by the spirits of the dead. And he found himself drawn back again and again to a village which had suffered the greatest loss of all, a community tormented by unbearable mysteries of its own.

What really happened to the local children as they waited in the school playground in the moments before the tsunami? Why did their teachers not evacuate them to safety? And why was the unbearable truth being so stubbornly covered up?

Ghosts of the Tsunami is a classic of literary non-fiction, a heart-breaking and intimate account of an epic tragedy, told through the personal accounts of those who lived through it. It tells the story of how a nation faced a catastrophe, and the bleak struggle to find consolation in the ruins.

作者简介

Richard Lloyd Parry was born in north-west England, and has lived since 1995 in Tokyo, where he is the Asia Editor of The Times newspaper of London. He has reported from twenty-eight countries, including Afghanistan, Iraq and North Korea. In 2005, he was named the UK's foreign correspondent of the year. He has also written for Granta, the New York Times and the London Review of Books.

目录信息

读后感

评分

文|理查德·劳埃德·帕里 (此文为日译本作者序) 日常英语中经常用到的日语词汇并不多,其中给人印象最深且最富有寓意的,非“tsunami”(海啸)莫属。绝大部分的外来语都仍在外来语的范畴内使用,例如,从日本特有的事物或意味而来的外来语(kimono[和服]、samurai[武士]、ma...  

评分

“有时候,即使我们在现场挖掘寻找尸体,也会聊天,也会为了什么事情大笑。但紧接着,我们又会因为有人看见我们的笑容而感到不自在。”———这是整本书让我觉得最触动的文字。 欧美文化宣扬个性情绪的表达,亚洲更多的是克制与隐忍。作者也在书中表达“我受够了日本人接受现实...  

评分

灾难不论何时,都是如此地相似 现在时间是2020年2月1日,离2011年的日本3·11地震过去9年了, 但却是中国肺炎肆虐的一年。 到我现在写这篇的时间里,新型冠状病毒导致的肺炎已经遍布中国34个省区,共确诊11889例确诊病例,17988例疑似病例,259例死亡,266例治愈。其中仅湖北一...  

评分

评分

文|理查德·劳埃德·帕里 (此文为日译本作者序) 日常英语中经常用到的日语词汇并不多,其中给人印象最深且最富有寓意的,非“tsunami”(海啸)莫属。绝大部分的外来语都仍在外来语的范畴内使用,例如,从日本特有的事物或意味而来的外来语(kimono[和服]、samurai[武士]、ma...  

用户评价

评分

一個很好的例子,天災往往是人禍。明明孩子是可以避過海嘯的,但卻因為學校對災難應對的疏忽和老師sb而幾乎全死了。之後教育局、校長和唯一倖存的老師都逃避責任,始終沒有承認疏忽。但另一方面,也是日本人那種聽話守紀律的性格害死了自己。作者忍不住表達自己的看法,認為日本需要憤怒、有決斷、敢於打破常規和敢於鬥爭的人。這對中國很有借鑑意義。中國人也一樣,聽話不反抗,能忍耐埋藏憤怒,而且容易好了傷疤忘了疼,得過且過,所以災難才一次又一次重現。人類世界在走下坡路,因為我們依然墨守成規,不願意改變和平年代的安逸思路。但地球已經在報復已經在改變了。。。

评分

最近从社交媒体到纪实文学看了好多有关灾难的内容,心情都不太好了,这种状态暂时告一段落吧。接下来找些不这么沉重的书来看。

评分

这种习惯性的坚忍到底会成就人们还是毁灭人们 心疼逝去的孩子们 更心疼留下来的父母 同时也担心着 中国有多少学生甚至没有一本救生指南和真正起效的疏散演练啊

评分

一本好书。不仅从遇难者家属,幸存者,政府官员,牧师多个角度记录了2011年这场海啸灾难,也深刻反思了日本社会的矛盾,以及灾难对政治和文化带来的冲击和改变。在社会问题面前,日本人真的够能「忍」,或者说,「懒」。可以和中国对比着看更加有趣。

评分

4.5/5

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有