在这本诗集中,诗人用明朗灿烂、充满异域情调和幻想色彩的响亮音韵,讲述了自己创造的国度以及生活在那里的生灵——人、兽类、魔鬼。在这些国度里,也可以说在这些世界里,一切现象不服从于通常的自然规律,而服从于一种新的规律,按诗人的意志存在着。在那里人们生活和行动并不按照通常的心理规律,而是在诗人的支配下,奇怪地、无法解释地、变幻莫测地生活和行动着。“几乎他所有的诗都写得很美,都是用经过深思熟虑的、精雕细刻的、响亮而悦耳的词句写成的。”
书中收录了《珍珠》(1910)以及《浪漫之花》(1908)、《异国的天空》(1912)、《箭囊》(1916)、《篝火》(1918)、《帐篷》(1921)、《火柱》(1921)等诗集中收录的120余首隽永的诗作。读者可以从诗人不同时期的诗歌创作中窥见白银时代阿克梅派诗歌的经典韵味。
不提及古米廖夫,不提及他的诗,不提及他对俄国诗歌的评论著作……就无法撰写20世纪的俄罗斯诗歌史。
——(苏联)西蒙诺夫
古米廖夫的身上有着丘特切夫的,甚至说是普希金的力量。
——(苏联)叶普图申科(诗人,诗歌评论家)
尼古拉斯·斯捷潘诺维奇·古米廖夫(1886—1921),20世纪初俄罗斯杰出的诗人和诗评家,阿克梅派的领袖。他八岁开始写诗,初中毕业时出版了第一本诗集《征服者的道路》。以后的作品有诗集《浪漫之花》《箭囊》《篝火》《火柱》等,最成熟、最优秀的诗集是《火柱》,著名的是组诗是《蔚蓝的星》。
黎华,著名翻译家,已出版《外国情诗选》《普希金诗选》《世界流派诗选》《外国千家诗》《世界情诗全库》等50余种。
评分
评分
评分
评分
先看了古米廖夫学生写的白银时代回忆录对古稍微了解了一些,一个对待生活太有热情,也因此显得过于天真的人,最后死在了秘密警察手下……后来才读的他的诗,发觉这些诗句出自他这样的人手中真是很契合之前对他作品的想象了
评分欣赏不来☹️
评分目前为止的最爱诗集
评分我从何处来,不知道…… 我也不知道,将去何方, 当我历尽艰辛,不再闪耀 在我那群芳争妍的花园中。 当我怀着对美神的憧憬, 当我对玫瑰的抚爱感到厌倦, 当我疲于幻想的心灵 渴求恬适的宁静。 世界上的一切在我面前展露—— 那黑夜的阴影,那太阳的光亮, 还有在欢腾的太空中 那温柔的行星的闪烁。 我不探索引起痛苦的知识: 我为什么来,我从何处来; 我知道,那里曾有一颗闪耀的星, 它亲吻着另一颗星。
评分阿克梅派领袖 古米廖夫诗选 感觉一般 不知是不是上海译文出版社外国诗歌丛书里的那本重版?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有