心寂犹似远山火

心寂犹似远山火 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:湖南文艺出版社
作者:[日]斋藤茂吉
出品人:雅众文化
页数:240
译者:高海阳
出版时间:2020-4
价格:49.00元
装帧:精装
isbn号码:9787540495572
丛书系列:雅众诗丛·日本卷
图书标签:
  • 日本文学
  • 诗歌
  • 日本
  • 俳句
  • 雅众
  • 短诗
  • ***雅众***
  • 心灵成长
  • 哲学思考
  • 孤独之美
  • 内心觉醒
  • 远方之火
  • 静谧之境
  • 自我探索
  • 情感共鸣
  • 精神旅程
  • 存在主义
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

闪耀近代诗坛的一道赤光

自我的生与自然浑然一体

芥川龙之介的文学引路人

被誉为“日本近代歌圣”

斋藤茂吉首部中译版短歌精选集

……………………………………

【内容介绍】

斋藤茂吉是近代日本文坛中成就斐然的歌人,被后人誉为“近代歌圣”。他既是诗人和作家,也是一位著名的精神科医生。

早期的茂吉将《万叶集》歌风和西方文化都化为其短歌的血肉,作品充满对生命的肯定和对人的感情的珍爱,在质朴明朗的青春活力中,透现出哀愁孤独的心情。后来,他的作品经过一段官能上具有艳丽色彩的时期,逐渐进入到沉静孤寂的现实境界。围绕着源于正冈子规的“写生”之说,在茂吉的手上,短歌创作最终发展形成了“自我的生与自然浑然一体”的文学表现之路。

本书从茂吉不同创作时期的代表作品集《赤光》《璞玉》《灯火》《白山》中遴选短歌300余首,用中文译文辅以日语原文及注解,以助鉴赏。

作者简介

斋藤茂吉(Mokichi Saitō) 1882~1953

出生于日本山形县。著名歌人,随笔家,评论家。东京大学医学部毕业,留学德国获医学博士学位,曾任青山脑科医院(现斋藤医院)院长。师承伊藤左千夫,是提倡短歌写生说的“兰草诗社”的主要人物。一生创作短歌近一万八千首 , 出版了《赤光》《璞玉》《灯火》《白山》等十七部诗集。

译者:高海阳,广州市人。毕业于中山大学电子学系,获日本九州大学工学博士学位。半导体芯片和无线通信行业企业家、咨询顾问。现居旧金山及上海两地。酷爱中日古典及现代文学,善作诗词歌赋,译有《只余剩米慢慢煮:种田山头火俳句300》《心寂犹似远山火:斋藤茂吉短歌300》,出版个人诗集《孤鹰一旅山无数》。

目录信息

译 者 序
赤 光
在海边
睦冈山中
树果
根岸村
Ohiro 其一
Ohiro 其二
Ohiro 其三
离世的母亲 其一
离世的母亲 其二
离世的母亲 其三
离世的母亲 其四
伐木
忏悔之心
现世之身
璞 玉
祖母 其一 冬山
祖母 其二 寒风
雨蛙
五月野
深夜
暗绿林

箱根漫吟
去长崎
灯 火
高野山
箱根漫吟之中
雪云

春之残雪
天龙川
白 山
夕浪之音
萤火
款冬
老鹰
寒土
一个人的歌
山上的雪
东云
边土独吟
译 后 记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

第一次接触斋藤茂吉的诗歌,即新颖又好奇,刚开始看的时候还有些朦胧,生疏,后来慢慢的有一些感觉,一点一点的深入才发现其中的奥妙,这真的是一本值得一看到书本,如茫茫心海里,孤帆谁与同,就是如此的独特不一,甚是美好。 都说在读任何诗集前,必不可少的为了解其诗人,斋...  

评分

一 短歌是日本和歌一种诗体,是由三十一音节组成的定型歌体,格式为“五七五七七”的排列顺序。在奈良时代,该诗体相对于长歌其称作短歌,平安时代以后,相对于汉诗其称作和歌,从明治时代后半至现在,相对于新体诗其又被称作短歌。日本除短歌外尚有更短的俳句,它保留了连歌上...  

评分

读书就是读生活,读生活就是读诗。 在日本,有一种诗体,它是由三十一音节组成的定型歌体,被称为短歌,它是日本和歌的一种诗体。 这种诗体受中国古代乐府诗的影响,因此出现了日文五行诗的固定形式,其第一行与第三行各有五个音节,其它各有七个音节,也就是“五七五七七”的...  

评分

读书就是读生活,读生活就是读诗。 在日本,有一种诗体,它是由三十一音节组成的定型歌体,被称为短歌,它是日本和歌的一种诗体。 这种诗体受中国古代乐府诗的影响,因此出现了日文五行诗的固定形式,其第一行与第三行各有五个音节,其它各有七个音节,也就是“五七五七七”的...  

评分

读书就是读生活,读生活就是读诗。 在日本,有一种诗体,它是由三十一音节组成的定型歌体,被称为短歌,它是日本和歌的一种诗体。 这种诗体受中国古代乐府诗的影响,因此出现了日文五行诗的固定形式,其第一行与第三行各有五个音节,其它各有七个音节,也就是“五七五七七”的...  

用户评价

评分

短歌的单纯是一种深刻的单纯。“在灰中,重拾慈母,在旭日出升时,重拾慈母”。

评分

我喜欢《赤光》这个集子里“现世之身”的几首短歌。“被生的负累/缠绕着/我擦身走过/微雨滋润的树林”。 芥川龙之介写:我看诗歌的眼光,并不源于其他人,而是斋藤茂吉让我对诗歌开了眼……

评分

渐入佳境。写藤花都是写白藤花。这套书出一本买一本都收齐了,下一本估计还会买,不过,300首太少了,不够看。

评分

《陀螺》集里,有“俗歌六十首”,“啄木的短歌”,译了日本的都都逸,端呗,盆踊歌,短歌等,对译日本诗在形式上有探讨,转为汉语五七言绝句未必是好事,或许散文体为暂且之法。在我看来,对日本诗,这大约是适当的译法了。

评分

细处着笔;还有精品没译,期待再版。 徐徐落下/杜鹃花 ;似某种偶然/蜡烛/垂一行长泪/直到天明;雨霁心清/窗边看到白木槿。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有