心寂犹似远山火

心寂犹似远山火 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:湖南文艺出版社
作者:[日]斋藤茂吉
出品人:雅众文化
页数:240
译者:高海阳
出版时间:2020-4
价格:49.00元
装帧:精装
isbn号码:9787540495572
丛书系列:雅众诗丛·日本卷
图书标签:
  • 日本文学
  • 诗歌
  • 日本
  • 俳句
  • 雅众
  • 短诗
  • ***雅众***
  • 心灵成长
  • 哲学思考
  • 孤独之美
  • 内心觉醒
  • 远方之火
  • 静谧之境
  • 自我探索
  • 情感共鸣
  • 精神旅程
  • 存在主义
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

闪耀近代诗坛的一道赤光

自我的生与自然浑然一体

芥川龙之介的文学引路人

被誉为“日本近代歌圣”

斋藤茂吉首部中译版短歌精选集

……………………………………

【内容介绍】

斋藤茂吉是近代日本文坛中成就斐然的歌人,被后人誉为“近代歌圣”。他既是诗人和作家,也是一位著名的精神科医生。

早期的茂吉将《万叶集》歌风和西方文化都化为其短歌的血肉,作品充满对生命的肯定和对人的感情的珍爱,在质朴明朗的青春活力中,透现出哀愁孤独的心情。后来,他的作品经过一段官能上具有艳丽色彩的时期,逐渐进入到沉静孤寂的现实境界。围绕着源于正冈子规的“写生”之说,在茂吉的手上,短歌创作最终发展形成了“自我的生与自然浑然一体”的文学表现之路。

本书从茂吉不同创作时期的代表作品集《赤光》《璞玉》《灯火》《白山》中遴选短歌300余首,用中文译文辅以日语原文及注解,以助鉴赏。

作者简介

斋藤茂吉(Mokichi Saitō) 1882~1953

出生于日本山形县。著名歌人,随笔家,评论家。东京大学医学部毕业,留学德国获医学博士学位,曾任青山脑科医院(现斋藤医院)院长。师承伊藤左千夫,是提倡短歌写生说的“兰草诗社”的主要人物。一生创作短歌近一万八千首 , 出版了《赤光》《璞玉》《灯火》《白山》等十七部诗集。

译者:高海阳,广州市人。毕业于中山大学电子学系,获日本九州大学工学博士学位。半导体芯片和无线通信行业企业家、咨询顾问。现居旧金山及上海两地。酷爱中日古典及现代文学,善作诗词歌赋,译有《只余剩米慢慢煮:种田山头火俳句300》《心寂犹似远山火:斋藤茂吉短歌300》,出版个人诗集《孤鹰一旅山无数》。

目录信息

译 者 序
赤 光
在海边
睦冈山中
树果
根岸村
Ohiro 其一
Ohiro 其二
Ohiro 其三
离世的母亲 其一
离世的母亲 其二
离世的母亲 其三
离世的母亲 其四
伐木
忏悔之心
现世之身
璞 玉
祖母 其一 冬山
祖母 其二 寒风
雨蛙
五月野
深夜
暗绿林

箱根漫吟
去长崎
灯 火
高野山
箱根漫吟之中
雪云

春之残雪
天龙川
白 山
夕浪之音
萤火
款冬
老鹰
寒土
一个人的歌
山上的雪
东云
边土独吟
译 后 记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

读书就是读生活,读生活就是读诗。 在日本,有一种诗体,它是由三十一音节组成的定型歌体,被称为短歌,它是日本和歌的一种诗体。 这种诗体受中国古代乐府诗的影响,因此出现了日文五行诗的固定形式,其第一行与第三行各有五个音节,其它各有七个音节,也就是“五七五七七”的...  

评分

第一次接触斋藤茂吉的诗歌,即新颖又好奇,刚开始看的时候还有些朦胧,生疏,后来慢慢的有一些感觉,一点一点的深入才发现其中的奥妙,这真的是一本值得一看到书本,如茫茫心海里,孤帆谁与同,就是如此的独特不一,甚是美好。 都说在读任何诗集前,必不可少的为了解其诗人,斋...  

评分

读完《古今和歌集》后第一次读斋藤茂吉的短歌,从《赤光》到《璞玉》、到《灯火》、再到《白山》,读完如同和斋藤一起走完了他的一生。相较古今调的纤巧,斋藤的短歌显得冲淡平实,选取的意象都很寻常,却能在“险峻之处(引用了译者的词)”给人以会心的一击。 我对山川草木虫...  

评分

第一次接触斋藤茂吉的诗歌,即新颖又好奇,刚开始看的时候还有些朦胧,生疏,后来慢慢的有一些感觉,一点一点的深入才发现其中的奥妙,这真的是一本值得一看到书本,如茫茫心海里,孤帆谁与同,就是如此的独特不一,甚是美好。 都说在读任何诗集前,必不可少的为了解其诗人,斋...  

评分

一 短歌是日本和歌一种诗体,是由三十一音节组成的定型歌体,格式为“五七五七七”的排列顺序。在奈良时代,该诗体相对于长歌其称作短歌,平安时代以后,相对于汉诗其称作和歌,从明治时代后半至现在,相对于新体诗其又被称作短歌。日本除短歌外尚有更短的俳句,它保留了连歌上...  

用户评价

评分

湖中投入小石块 微微荡漾的 涟漪

评分

《陀螺》集里,有“俗歌六十首”,“啄木的短歌”,译了日本的都都逸,端呗,盆踊歌,短歌等,对译日本诗在形式上有探讨,转为汉语五七言绝句未必是好事,或许散文体为暂且之法。在我看来,对日本诗,这大约是适当的译法了。

评分

王国维说“一切景语皆情语”,但纵观茂吉短歌,其早期作品却常常给我一种“情”与“景”的强烈剥离感,仲夏红日、素白的藤花与冲上海滩的大浪,与他的孤独、愁闷、哀苦并不纯然成对应关系,这些不知何起的情绪仿佛无本之木,不若晚他几年出生的石川啄木,文字中的悲苦与感伤是与自身的生命融为一体的,此一时期的茂吉,恰恰是无法做到“自我的生与自然浑然一体”的。到写“离世的母亲”时已大有进益,如写母逝后:“山野路边白头翁/花开红/春光动/葬列前行中”,生与死、花团锦簇的春意勃发与寂灭凋零的生命之终结形成强烈的对照,因而也更见张力。晚期的作品虽不似早先之设色侬艳,克制、平实的写法反而更见余味,“五月初的夜/苦短/只做两个梦/醒来便是拂晓”,让我想起知堂翻译的西行法师:夏日之夜,有如苦竹,竹细节密,顷刻之间,随即天明。

评分

湖中投入小石块 微微荡漾的 涟漪

评分

大概斋藤茂吉自小就是个性格沉着聪慧的孩子,所以贫寒出身的他,命运能在十五岁那年得到逆转,成为精神科医院院长的继承人被栽培,深度学习和歌,与获得德国医科博士并继承医院,拥有了爱好与职业同时并行的人生。芥川龙之介一边在茂吉的医院求治,一边感叹茂吉初部诗歌集的才情。(读到这里任谁也会感慨真是个左手能写和歌,右手能治精神病的大才子。)家境宽裕该还大大提升了他的健康指数,至少从寿数看,比同时代和歌诗人活的年纪长的多。不用操心养家糊口,就是拥有了最安稳长久的写作环境,又赶上了日本文坛群星时代。此部诗歌是按他发表时间顺序来排列的,所以是从青年期的恋人别离,母亲去世,中年到老年的时光渐进,始终是不事浮艳的清朗沉静,赤诚深厚的上品之作。四星以上。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有