圖書標籤: 詩歌 王佐良 外國文學 翻譯 英語 英國 英國文學 文學
发表于2024-12-23
英詩的境界 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
這是翻譯傢王佐良談論英國詩人、作品的散文、隨筆,以放鬆、親切的語言呈現齣這些作品所展示的情感和精神世界。作者圍繞英語詩歌的境界,談論範圍很廣,包括中古民謠、彌爾頓、蒲柏、布萊剋、華茲華斯、司各特、拜倫、雪萊、濟慈、哈代、葉芝、艾略特、奧登等。在寫法上,作者希望能以 寫意和點睛的筆法通過譯詩來 討論詩藝與思想,有話即長,無話即短,盡量避免學院或文學傢圈子裏的名詞、術語。他也不怕暴露自己的偏愛、激情,而是把讀者當作一個知心朋友,希望讀者能有耐心傾聽他常年浸泡在英語詩歌世界中所獲得的心得,並因此而能夠進一步閱讀原著。
王佐良(1916-1995),詩人,翻譯傢,英國文學研究專傢。畢業於英國牛津大學,後長期在北京外國語學院任教,齣版有《英國文學論文集》(人民文學齣版社,1980)、《中外文學之間》(江蘇人民齣版社,1984)、《論契閤—比較文學研究集》(英文專著,外語教學與研究齣版社,1985)、《照瀾集》(外國文學齣版社,1989)、《風格和風格的背後》(人民日報齣版社,1989)、《莎士比亞諸論》(重慶齣版社,1991)、《英詩的境界》(三聯書店,1991)等著作,從多個角度介紹瞭英國文學以及自己的研究心得。
書的印刷質量不行啊?三聯的牌子要倒啦! 當時12月去川渝前無所事事,因為BFSU藉瞭這本,貌似1月21號去還的,停在132頁沒讀瞭,因為下學期不在hw瞭,要還給圖書館。一直以為HFLS圖書館老師跟entel一樣凶,其實人很好誒!還問我,啊?怎麼不藉瞭?現在就還啊?最後一次跟她說“謝謝”啦!還記得她好像總是趴著睡著,或者戴著耳機全然不知哼唱聲響徹圖書館嘞!哈哈,HFLS圖書館是個寶啊!
評分“沒有掩飾,沒有原諒,沒有遷就,這就是當代的英國寫照,這也是真正的當代英語詩”
評分typo太多扣一星 | 王佐良先生的comments是極好的,隻是或有戛然而止的感覺。寫實風格收錄偏多,不算太閤胃口。
評分大傢小書,詩歌是中英文對照,譯文也好。
評分typo太多扣一星 | 王佐良先生的comments是極好的,隻是或有戛然而止的感覺。寫實風格收錄偏多,不算太閤胃口。
这是一本薄薄的小书,三联书店重新印刷出版,让它成为了“中学图书馆文库”的一部分。这是件挺好的事。所谓真正的阅读,应该是从脱离了纯粹天真的儿童读物,例如杨红樱的书,走进一个靠近或是纯属于文学的世界之中,除了为故事的波澜起伏而悲喜,还有品味其中珠玑的字句和作者...
評分 評分我出生后一年的十二月里,王佐良出版了他的《英诗的境界》,又二十一年后的十二月里,我从大学图书馆的书架上取下这本小册子,摘录那些诗贤们成功的特点。愿这本书的价值穿越这二十年岁月,在条件成熟的时候成为条件的一部分。
評分和钱钟书的《宋诗选注》一样,由于时代和思想观的局限,选了一些不怎么样的诗人和作品,但作者的分析和解读确实是大家风范。值得一看!
評分thrones were kingless,and MEN walked one with the other even as SPIRTS do …… the loathsome mask has fallen,the MAN remains sceptreless,free,uncirunscribed, but MAN equal,unclassed,tribeless,and nationless, exempt from awe,worshiip,degree, THE KING OVER HI...
英詩的境界 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024