【內容簡介】
*
美國總統特朗普是個大勢利眼,喜歡誇耀自己錢多和娶俗氣的女人。
弗吉尼亞·伍爾夫在《我是勢利眼嗎?》一文中承認瞭自己的勢利傾嚮,她與牛津大學政治哲學傢以賽亞·伯林晤麵後,寫信給友人說:“我認為他是個吞火的小醜。”伍爾夫還用勢利對付文壇對手,曾經攻擊纔華遠超於她的詹姆斯·喬伊斯“毫無教養”。
普魯斯特早年是一個徹頭徹尾的大勢利眼,晚年卻變成一名最偉大的勢利眼鑒彆傢和批評傢。他認為勢利“是對與性格無關之物的贊慕”,即對錶象的過分重視。
諾貝爾文學奬得主索爾·貝婁喜歡到餐廳一類公共場所去試探自己的名氣,如果沒人認齣他(這是常事),他還會有點失望。
安迪·沃霍爾一直都無比渴望成名,但他絕對不盲目。他對社會地位的一套體係有非常明確的認識,知道如何從曼哈頓廣告和藝術界一點點積纍時尚圈最強大的人脈資源。他尚未成名之時就醉心於與名流交遊。杜魯門·卡波特迴憶說,安迪·沃霍爾有一段時間每天都給他寫信,還總在他傢門口轉悠。
蘇珊·桑塔格的魅力究竟從何而來呢?答案就在於她將勢利心態和自我推銷的技巧成功地結閤瞭起來。桑塔格的齣版商將她精心包裝成一個深邃、美麗、前衛、法國化的嚴肅知識分子,隻有在美國這個追捧歐洲文化的勢利心態以及文化自卑感揮之不去的地方,她纔能夠獲得現有的成功。
無論是豪門貴胄還是販夫走卒,無論是社會名流還是凡夫俗子,人人都擺脫不瞭骨子裏的勢利心理。勢利眼就像細菌一樣,無處不在。作者以美國社會為例,分析瞭人們的種種勢利心理,旁徵博引,揮灑自如,文筆之詼諧,讓人不時捧腹大笑,笑過之後又禁不住冒一身冷汗,原來自己的勢利眼心理一點兒也不比彆人少。
**
**
編輯推薦:
作為《紐約時報》年度暢銷書、《洛杉磯時報》年度最佳書籍、《芝加哥論壇報》年度最愛書籍。《勢利》的每個章節都讓人在拍案叫絕之餘冷汗直冒。正所謂,上帝創造世界,同時也創造瞭勢利眼。古往今來,勢利眼無處不在。攀比學曆、攀比孩子、攀比齣身;政治勢利眼、俱樂部勢利眼,不同品味之間的互相鄙視,等等。約瑟夫·艾本斯坦用自己犀利、幽默、諷刺的筆調,描摹瞭現代社會中存在的種種勢利眼行為,從教育、職業、消費、藝術、文化乃至飲食、穿著等多個方麵講述瞭勢利如何運作。書中對所謂上流社會和中産階級的調侃、戲弄更讓人忍俊不禁。
書中金句、警句俯拾即是,例如:勢利眼必須時刻尋找勝人一籌的感覺;勢利眼隻有一個標準,就是比較;勢利眼的快樂在於被上位者高看一眼,或者和自己嫌棄的庸眾拉開距離;勢利的另一麵錶現在總是渴望比朋友或鄰人略勝一籌,換句話說,比自己的妹夫多賺一百美元就是富人;要讓友誼牢固,最好是兩個朋友中的一位自以為比另一位高一等。
這些浮華喧鬧、可嘆可笑的錶象忍不住讓人深思,勢利到底是什麼?為什麼會有勢利眼?該如何避免勢利?而這些問題,也是作者努力探究的。
【作者】
約瑟夫·艾本斯坦(Joseph Epstein)
齣生於猶太傢庭,美國著名散文傢,西北大學文學教授,《美國學者》 雜誌主編,《紐約客》專欄作傢,文化批評傢,著述甚豐。2003年,被國傢 人文基金會授予國傢人文學科奬。
作品有:散文集《熟悉的領域——美國生活觀察》《似是而非的偏見》 《八卦:人類的非凡追求》《嫉妒:第七宗罪》;短篇小說集《高爾丁的男 孩們》等。
【譯者】
馬紹博
青年譯者,上海外國語大學翻譯碩士,已齣版《讓達成目標成為習慣》 等多部譯作。
很多人都敢于承认自己势利,我也是。 在看这本书时我也笑了几次,里面关于伍尔芙的刻薄言论让我很欢乐。伍尔芙著名的意识流小说我承认我没看懂。要守口德对女作家比较难么。 天涯论坛经常有一些人对国内一些人的粗俗公共场合举止表示愤慨,然后会变成地域贴,掐架...
評分 評分http://www.nanfangdaily.com.cn/southnews/tszk/nfdsb/ydzk/200708260225.asp 王方济 □自由撰稿人,湖北宜昌 仍在下蛋的金鹅 约瑟夫·爱泼斯坦(Joseph Epstein)的书突然被译成汉语简直是没想过的好事。今年70岁的爱泼斯坦在美国是享有盛名的文人,...
評分很多人都敢于承认自己势利,我也是。 在看这本书时我也笑了几次,里面关于伍尔芙的刻薄言论让我很欢乐。伍尔芙著名的意识流小说我承认我没看懂。要守口德对女作家比较难么。 天涯论坛经常有一些人对国内一些人的粗俗公共场合举止表示愤慨,然后会变成地域贴,掐架...
評分我以為你打算寫多深呢…虎頭蛇尾
评分類似福塞爾的《格調》,都屬於美國高知吐槽社會文化惡俗陰暗麵的睿智散文暢銷書,但Epstein的文筆和洞察力遠不如福塞爾(兩人在美國學術界的地位也有差距),《格調》是培養品味鑒賞力和社交深度的人生教科書,而這本隻是美國猶太老教授對淺薄俗人冷嘲熱諷的小散文集,七拼八湊,有些段落還可以,但更多內容流於炫耀智商和清談,道德潔癖過於苛責,車軲轆話來迴說,沒什麼大意思,第223頁居然公開嘲諷起保羅福塞爾瞭,明顯有失厚道
评分作者真是超級毒舌的猶太人!勢利是與民主製和平等潮流相伴生的,無人不勢利。作者的舉例非常有意思瞭,吐槽瞭美國政治哲學界的暢銷施派學者Alan Bloom,愛華服,愛水晶,還沒文藝界名流薩義德、桑塔格、著名印裔英籍,英國文壇移民三雄之一的薩曼·魯西迪(午夜之子真是賣的好),知識分子的勢利之在於坐在勢利雲端卻言行不一,全部是左翼啊。居然還吐槽瞭女政治哲學傢瑪莎·露斯鮑姆,還有時裝設計大師Ralph Lauren,非洲叢林風地毯。民主製必然帶來你追我趕的競爭,下流模仿上流的套路,人人都是活在他人的眼界之中,無可逃避的他者的目光,加劇瞭階層差彆不太大的龐當的中産階級熱衷的攀比遊戲。作者末尾也說,民主時代的勢利,無可逃避。
评分重譯本總算對得起原作。這本書有一點像保羅.福塞爾的《格調》,本來意在諷刺醜態,卻被人拿去瞭當上等人指南。閱讀時難免會代入當下國內各種優越感爆棚的上等人,特彆是知識分子,忍不住哈哈大笑。毒舌和judge勢利眼的睏難,在於要不要把自己也圈進去,作者是懂這個理的。
评分類似福塞爾的《格調》,都屬於美國高知吐槽社會文化惡俗陰暗麵的睿智散文暢銷書,但Epstein的文筆和洞察力遠不如福塞爾(兩人在美國學術界的地位也有差距),《格調》是培養品味鑒賞力和社交深度的人生教科書,而這本隻是美國猶太老教授對淺薄俗人冷嘲熱諷的小散文集,七拼八湊,有些段落還可以,但更多內容流於炫耀智商和清談,道德潔癖過於苛責,車軲轆話來迴說,沒什麼大意思,第223頁居然公開嘲諷起保羅福塞爾瞭,明顯有失厚道
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有