呼啸山庄(全译本)(精)/经典译文

呼啸山庄(全译本)(精)/经典译文 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:四川文艺
作者:(英)艾米莉·勃朗特|译者
出品人:
页数:340
译者:
出版时间:2017-04-01
价格:32.0
装帧:
isbn号码:9787541145995
丛书系列:经典译文·文学名著
图书标签:
  • @译本
  • *成都·四川文艺出版社*
  • 呼啸山庄
  • 经典译文
  • 全译本
  • 英国文学
  • 爱情小说
  • 维多利亚时代
  • 文学经典
  • 小说译本
  • 哥特式小说
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

艾米莉·勃朗特著的《呼啸山庄》介绍:十九世纪的英格兰北部,吉普赛弃儿希思克利夫被呼啸山庄的老主人厄恩肖收养,他与其女凯瑟琳相爱却因地位差距而始终没有表白,厄恩肖之子欣德利则因为希思克里夫夺走了父亲的爱而仇视他。老主人去世后,欣德利对希思克里夫的侮辱和折磨变本加厉,终于希思克里夫在无意中得知凯瑟琳答应了画眉田庄的小主人林顿的求婚后绝望至极,愤然离开山庄。数年后希思克里夫致富归来,也带来了他的疯狂报复……

《呼啸山庄》:关于爱、复仇与灵魂的永恒挽歌 艾米莉·勃朗特的这部不朽杰作,以其浓烈的哥特式氛围、粗犷的自然景象以及对人性最深处情感的探索,在全球文学史上占据着无可替代的地位。它不是一个简单的爱情故事,而是一部关于激情、执念、复仇与救赎的史诗,一部在荒野的风中回响的,关于灵魂如何被爱与恨撕扯、又如何寻求最终释放的深沉挽歌。 故事的开端,就如同那阴沉的约克郡荒原一样,带着一丝不安与神秘。一位旅人,在外出狩猎的途中,意外地迷失在了荒凉的旷野,并在风雪交加的夜晚,偶然闯入了一座被称为“呼啸山庄”的古老宅邸。这座宅邸的气质与它的主人一样,显得粗野、孤寂,甚至带着几分阴森。在这里,他听到了一个萦绕着痛苦和怨恨的故事,一个关于希斯克利夫与凯瑟琳的,穿越生死、跨越时间,却又注定无法安息的爱情。 这个故事,如同埋藏在山庄阴影下的火山,随时可能爆发。希斯克利夫,一个身份卑贱的孤儿,被呼啸山庄的主人恩肖先生收养。他与恩肖先生的女儿凯瑟琳,在荒野的陪伴下,共同度过了充满野性与自由的童年。他们之间的感情,早已超越了寻常的兄妹之情,而是一种灵魂的契合,一种彼此的存在是对方生命中不可或缺的原始吸引。然而,命运的残酷齿轮开始转动。恩肖先生去世后,希斯克利夫受到了恩肖先生儿子辛德雷的残酷虐待,他的地位一落千丈,变成了庄园的佣人。而凯瑟琳,尽管深爱着希斯克利夫,却为了融入社会、获得地位,选择了嫁给富有的邻居林顿先生。 这一背叛,成为了希斯克利夫一生中无法愈合的伤口。他带着屈辱与仇恨离开了呼啸山庄,消失在人海之中。多年后,他带着财富与权势归来,但他的内心,早已被复仇的火焰所吞噬。他不再是那个单纯的野孩子,而是变成了一个冷酷、阴鸷的复仇者。他策划了一系列精心设计的报复,目标直指那些曾经伤害过他、或者与他曾经所爱之人有关联的人。 他以一种令人不寒而栗的方式,一步步地侵蚀、摧毁着林顿一家以及呼啸山庄的后代。他逼迫林顿先生的儿子小林顿,娶了他朴实善良的女儿凯茜,以此来控制林顿家的财产。他又利用自己的权势,强占了呼啸山庄,并迫使辛德雷的儿子亚伦,沉沦于酒色,最终一贫如洗。他的复仇,如同一张巨大的网,将呼啸山庄及其周边的一切,都笼罩在了死亡与绝望的阴影之下。 然而,这场复仇的狂潮,并不能真正抚慰希斯克利夫内心的创伤。他对凯瑟琳的爱,如同野火般燃烧,即使她已经离世,也依然占据着他生命的全部。他的灵魂,仿佛与她的灵魂纠缠在一起,无法分离。他常常在夜晚徘徊在凯瑟琳的墓地,呼唤着她的名字,期盼着她的归来。他的人生,成为了一个对逝去爱情的永恒追寻,以及对过去不幸的无尽怨恨的交织。 《呼啸山庄》的魅力,很大程度上在于其复杂的人物塑造。希斯克利夫,无疑是文学史上最令人难忘的反英雄之一。他既是令人憎恶的施虐者,又是令人同情的受害者。他的残忍源于深刻的痛苦,他的仇恨纠缠着浓烈的爱。而凯瑟琳,这个在年轻时充满生命力、野性十足的女子,在面对爱情与现实的抉择时,展现出了她的矛盾与挣扎。她对希斯克利夫的爱,如同她对自由的渴望一样,是她生命中最纯粹、最本真的部分,但她也无法摆脱社会规范的束缚,最终选择了貌似更“明智”的道路。 勃朗特以一种毫不妥协的笔触,描绘了人性的光明与黑暗,激情与理性,爱与恨之间的激烈碰撞。她笔下的自然景象,约克郡荒原,不再是简单的背景,而是人物内心世界的投射。风、雨、雪、寒冷,都与人物粗犷、激烈的命运紧密相连,共同营造出一种压抑、动荡、充满原始力量的氛围。 随着故事的推进,我们看到了复仇的螺旋式上升,以及它带来的毁灭性后果。然而,在故事的结局,当希斯克利夫在对凯瑟琳的思念与对过去罪孽的忏悔中死去,当新一代的凯茜与亚伦,在经历了上一代的悲剧后,终于获得了平静与和解,我们仿佛看到了拨开阴霾后的一丝曙光。这或许暗示着,即使在最深的绝望中,爱与宽恕也依然存在着,它们是能够最终治愈灵魂创伤的力量。 《呼啸山庄》不仅仅是一个故事,它更像是一种体验。它迫使读者去思考,爱与占有之间的界限,复仇的最终代价,以及在极端的环境下,人性所能达到的疯狂与坚韧。它以一种直击心灵的方式,揭示了那些最深沉、最难以言说的情感,以及它们如何塑造我们的人生,并以一种永恒的共鸣,回荡在读者的心中。这部作品,无愧于其“经典”之名,它以其独特的艺术魅力,持续地触动着一代又一代的读者,让他们在呼啸山庄的荒野中,体验一场关于生命、爱情与灵魂的震撼之旅。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的叙事节奏把握得极为高明,它不像一部小说,更像是一部精心编排的音乐剧,有缓慢的序曲,有激烈的对位,有令人心碎的高潮。我特别喜欢它那种毫不留情的真实感,作者没有试图去美化或粉饰人物的缺点,而是将他们最丑陋、最脆弱的一面赤裸裸地展现在我们面前。这种直面人性的勇气,是很多当代作品所缺乏的。尤其是在描绘那种近乎偏执的感情纠葛时,那种将自己生命与他人紧紧捆绑,不容许丝毫分离的强烈愿望,读起来让人既感到恐惧,又忍不住产生一丝理解。书中的环境描写,如风暴、旷野,已经超越了单纯的背景,成为了推动情节和烘托情绪的关键元素。它提醒我们,有些痛苦是无法被时间治愈的,只能被时间尘封,一旦被触碰,依旧会猛烈地爆发出来。

评分

从文学史的角度来看,这部作品在叙事创新和人物塑造上的贡献是里程碑式的。它成功地营造了一种让人沉浸其中的氛围,那种苍凉、广袤的地域感,似乎带着一种古老的诅咒,将书中所有人物都牢牢锁在了宿命的泥沼之中。我常常思考,如果人物做出稍许不同的选择,故事是否会走向不同的结局?然而,作者似乎在暗示,有些本质性的东西,是无法改变的。阅读过程中,我几乎能闻到空气中潮湿的泥土气息,听到风穿过石墙的呜咽声,这种沉浸式的体验极为罕见。它不仅是一部爱情悲剧,更是一份关于“界限”的深刻探讨——人与人之间、阶级与阶级之间、欲望与理智之间的界限。对于追求阅读深度和文化内涵的读者而言,这本书提供的思考维度是多维且深远的,它经久不衰的生命力,正在于它对人类基本情感的精准捕捉与极致表达。

评分

这是一部真正意义上的文学经典,绝非浪得虚名。它的魅力在于其深刻的象征意义和永恒的主题。每一次翻阅,都会发现新的细节,新的解读角度。我着迷于作者如何通过简洁却充满力量的对白,将人物复杂的动机和隐藏的欲望一一揭示出来。那种充满张力的对话,读起来就像在观看一场精彩的心理攻防战。而且,书中对时间流逝和青春不再的描绘,也让人深有感触,那份对逝去美好时光的追忆与不甘,是每个人都可能经历的情感共鸣。不同于现在许多快餐式的阅读体验,这本书要求读者全身心地投入,去体会那种缓慢酝酿的痛苦与激情。它的结构精巧,布局严密,前后呼应之处令人击节赞叹。对于热衷于文学分析和文本挖掘的读者来说,这本书无疑提供了一个取之不尽的宝藏,值得反复品味,细细揣摩其中的精妙之处。

评分

说实话,这本书给我的冲击力是巨大的,它完全颠覆了我对传统浪漫爱情故事的想象。它探讨的爱,是如此的具有毁灭性和排他性,几乎让人感到窒息。书中人物的性格塑造极其立体,没有绝对的好人或坏人,每个人都在自己的执念中挣扎沉沦,显得真实得可怕。我印象最深的是那种近乎野蛮的生命力,即使身处逆境,人物骨子里依然流淌着一股不服输的劲头。文字的运用上,作者的笔触时而细腻得如同描绘精致的蕾丝,时而又粗犷得如同雕刻岩石,这种强烈的对比使得阅读体验跌宕起伏。我尤其佩服作者如何将社会背景的压抑感融入到私密的情感纠葛中,使得这场悲剧不仅仅是两个人的事情,更像是一场时代背景下的必然产物。那种关于身份、关于财富对爱情的无情审判,至今仍在我的脑海中回响。读完后,我需要很长一段时间才能从那种压抑的情绪中抽离出来,这恰恰证明了它的艺术力量所在。

评分

这本我最近刚读完的书,实在让人回味无穷。故事的开篇就带着一种浓郁的哥特式氛围,那种荒凉、阴郁的英格兰沼泽地,仿佛触手可及。作者对人物内心世界的刻画真是入木三分,尤其是主角那种近乎病态的执着与爱恋,让人在感到震撼的同时,又忍不住为之叹息。我特别欣赏作者在叙事手法上的老练,时而沉静如水,时而波涛汹涌,情绪的起伏把握得恰到好处。读到某些关键情节时,我甚至能感受到角色们呼吸的急促和心跳的擂动。它讲述的不仅仅是爱情,更是关于阶级、关于命运,以及人性的幽暗面,那种难以挣脱的宿命感贯穿始终,让人在合上书本后,仍久久不能平复。书中的环境描写也极其出色,那些狂风呼啸、暴雨倾盆的场景,仿佛成了人物情感的延伸和外化,极大地增强了故事的张力和感染力。对于喜欢深度挖掘人性复杂性的读者来说,这本书绝对是一次精神上的盛宴,每一次重读都会有新的感悟。

评分

感觉翻译得还是有些美中不足??? 迟早要入手别家出版社的看看

评分

感觉翻译得还是有些美中不足??? 迟早要入手别家出版社的看看

评分

感觉翻译得还是有些美中不足??? 迟早要入手别家出版社的看看

评分

感觉翻译得还是有些美中不足??? 迟早要入手别家出版社的看看

评分

感觉翻译得还是有些美中不足??? 迟早要入手别家出版社的看看

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有