图书标签: 日本 新井一二三 随笔 文化 日语 日本文化 日本文学 2017
发表于2024-12-22
你一定想知道的日本名词故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
【编辑推荐】
《你一定想知道的日本名词故事》是新井一二三继《你所不知道的日本名词故事》之后的“日本名词故事”系列第二本。俗话说: 神宿在细节上。据说这句话乃欧洲建筑师所言。新井一二三很有同感,她认为文化的精髓,事物的本质,往往就在于表面上看来不一定很重要的细节上。新井一二三写文章,历来要通过生活中的小事、小故事去打开展望世界文明的视角。这本书收录的文章,通过一个个具体的日本名词来解读日本文化,谈及日本人的饮食生活、日本人的世界观、日本的人物、日本的男女关系、日本的社会风气等。希望读者能通过这本书多理解一点日本的生活文化。乍看不一样的风俗背后,有时存在着普遍的真理,乍看很像的习惯背后,有时却藏着很不同的哲学。
【内容简介】
我们说“过年”,日本人说“迎岁”。“岁”是稻米的意思,他们把松枝挂在门外,欢迎“岁神”。
我们说“祭祀”“祭奠”,日本人说“祭”是一切节庆活动。文化祭、梅祭、樱祭、体育祭、学园祭,音乐祭……无论社区或是学校都有季节性的活动。
我们说“中元节”,日本人说“御中元”,有人拿这一天来祭拜好兄弟,但日本人用这一天送礼交际,就像中秋节,也像圣诞节交换礼物。
“第九”指的是贝多芬第九号交响曲欢乐颂,在日本已经被传唱一百年。
“忘年会”是每个日本人都期待参加,但要先吞好几包胃肠药,以防酒醉作呕。
“心中”是指殉情,现在扩展变成“母子心中”“一家心中”的家庭悲剧。
“隐家”本来指通缉犯藏身的地方,现在每个人不为人知的秘密之地就是“隐家”。
语言是大海,是宇宙,新井一二三在中文大海航行多年,后来真正发现最熟悉的还是日本的语言,由她来说日本的语言故事特别耐人寻味。
新井一二三,日本东京人。
她用中文创作,写时差一小时的日本种种。
写土生土长的东京家乡,写一切可爱的日本人。
她用母语日文创作,写对中文着迷,好象谈恋爱。
写中文生活的魅力无穷。
她开始中文教学,要把对中文的热情,继续发扬起来。
她和先生都是专职创作者,一人写鬼怪小说,一人写散文。
3.8。内文真的很难扣题,里面提到的95%的单词,非巨流行词汇,也非常见词汇,作者标题却为“一定”,实在太打脸。除去最大痛点,能多开眼界从词语了解信息,也算有趣。
评分碎片时间终于翻完了。比上一版差不少,有很多篇内容和风格都太像凑数的了。有意思的部分可算作打下个伏笔,以后见到或者会有个印象吧~
评分内容重复太多了,编辑做书不走心
评分多学习一门语言,就多了一个看世界的窗口。日语词汇有许多都用汉字写,甚至还有一些意思也来自汉字本身,只是今天的汉语里已经很少人用它了。
评分短小的故事,挺有意思的。
十几年前留学时曾与一个日本室友同住一套公寓。对方是一个年龄相近、烟不离手的白皙女生。交流中自然不能免俗的彼此教给对方一些中文和日文的单词,可以说我最初学会的几句日语,如おはよう,ありがとう,便受教于这位叫千惠美的姑娘,而我和另一位中国室友,则教会了她怎么用...
评分十几年前留学时曾与一个日本室友同住一套公寓。对方是一个年龄相近、烟不离手的白皙女生。交流中自然不能免俗的彼此教给对方一些中文和日文的单词,可以说我最初学会的几句日语,如おはよう,ありがとう,便受教于这位叫千惠美的姑娘,而我和另一位中国室友,则教会了她怎么用...
评分十几年前留学时曾与一个日本室友同住一套公寓。对方是一个年龄相近、烟不离手的白皙女生。交流中自然不能免俗的彼此教给对方一些中文和日文的单词,可以说我最初学会的几句日语,如おはよう,ありがとう,便受教于这位叫千惠美的姑娘,而我和另一位中国室友,则教会了她怎么用...
评分十几年前留学时曾与一个日本室友同住一套公寓。对方是一个年龄相近、烟不离手的白皙女生。交流中自然不能免俗的彼此教给对方一些中文和日文的单词,可以说我最初学会的几句日语,如おはよう,ありがとう,便受教于这位叫千惠美的姑娘,而我和另一位中国室友,则教会了她怎么用...
评分十几年前留学时曾与一个日本室友同住一套公寓。对方是一个年龄相近、烟不离手的白皙女生。交流中自然不能免俗的彼此教给对方一些中文和日文的单词,可以说我最初学会的几句日语,如おはよう,ありがとう,便受教于这位叫千惠美的姑娘,而我和另一位中国室友,则教会了她怎么用...
你一定想知道的日本名词故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024