圖書標籤: 比較文學 海外中國研究 PRC 文化研究 曆史 中蘇 中國文學 新書記
发表于2025-02-16
Socialist Cosmopolitanism pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
Socialist Cosmopolitanism offers an innovative interpretation of literature from the Mao era, proposing to read Chinese socialist literature as world literature. China after 1949 engaged with the world beyond its borders in myriad ways and on many levels—political and economic, cultural as well as literary. Far from rejecting the worldliness of earlier eras, Nicolai Volland demonstrates, the young People's Republic developed its own cosmopolitanism. Rather than a radical break with the past, Chinese socialist literature should be seen as an integral and important chapter of China's long search to find a place within world literature. Socialist Cosmopolitanism revisits a range of genres, from poetry and land reform novels to science fiction and children's literature, and shows how Chinese writers and readers alike saw their own literary production as part of a much larger literary universe. This literary space, reaching from Beijing to Berlin, from Prague to Pyongyang, from Warsaw to Moscow to Hanoi, allowed authors and texts to travel, in the course reinventing the meaning of world literature. Chinese socialist literature is driven by a hugely ambitious—and ultimately doomed—attempt to redraw the literary world map.
Nicolai Volland is assistant professor of Chinese and comparative literature at the Pennsylvania State University.
在Washington的AAS年會上見過作者本人,panel還請瞭Carlos Rojas主持。劃重點:1950年代冷戰格局的形成,兩個不同的陣營從政治、經濟、意識形態、文化和文學等方麵提供瞭對於“世界”的不同想象:其中的任何一方都認為它們提供的纔是真正的“世界”(the world),這一由冷戰所提供的世界視野本身就是一個普世性的框架(a unversal framework)。這一框架既是摩尼教式的(Manichean),又是獨白式的(monologic)的,既是單一的(singular)的,也是二元的(dualistic)的,這一基礎上産生瞭兩種對抗性的“世界文學”。
評分這是一個「英特納雄耐爾還是柯夢波丹」的問題。導論對世界文學的介入非常好。晚近北美世界文學論的問題就是把「世界」形容成一個貨暢其流的網絡,隻不過有華勒斯坦式的「中心-邊陲」之分。本書提醒我們在冷戰期間「世界」曾經一分為二,兩陣營各自建構自己的文學世界觀,兩者卻又都認為自己的那套是唯一的世界觀,於是形成瞭一種既單一又二元的悖反。不過既然當時社會主義陣營通用的用語是「國際主義」,為什麼本書採用「世界主義」?用語的選擇本身也是一種後冷戰的癥候。書中對兒童文學的討論可以看成晚近對普羅文學新的關注方嚮,Samuel Perry 的 Recasting Red Culture in Proletarian Japan 也有專章討論。
評分這是一個「英特納雄耐爾還是柯夢波丹」的問題。導論對世界文學的介入非常好。晚近北美世界文學論的問題就是把「世界」形容成一個貨暢其流的網絡,隻不過有華勒斯坦式的「中心-邊陲」之分。本書提醒我們在冷戰期間「世界」曾經一分為二,兩陣營各自建構自己的文學世界觀,兩者卻又都認為自己的那套是唯一的世界觀,於是形成瞭一種既單一又二元的悖反。不過既然當時社會主義陣營通用的用語是「國際主義」,為什麼本書採用「世界主義」?用語的選擇本身也是一種後冷戰的癥候。書中對兒童文學的討論可以看成晚近對普羅文學新的關注方嚮,Samuel Perry 的 Recasting Red Culture in Proletarian Japan 也有專章討論。
評分是過的去的對於蘇聯文學的翻譯/影響研究,但硬要往北美比較文學界流行的world literature, cosmopolitanism上硬拽,概念和事實常常脫節,並沒有看齣來哪裏很有效地對上話瞭(好些時候也放棄對話瞭)。主體五章cover四種genre(土改小說、工業小說、科幻小說、兒童小說)和《譯林》雜誌,述大於論,時有缺乏證據的猜測。第二章談到蘇聯-中國-朝鮮農業文學的多重時間性(既是同時代呼應,又以蘇聯的先進發展為目標時間綫)和東北亞的liminal space of nation算是個亮點。
評分標準的博士論文寫法,序言部分關於世界主義,國際主義,社會主義世界主義幾個綫索梳理得較清楚,之後就是標準的文學史,馮至,王濛……除瞭理論路徑,似乎也沒有特彆多的新……事實上socialist coms包含的麵嚮更豐富,第三世界在其中又在其外,中國是要做第五羅馬的。本書鮮有涉及,甚至都沒有一次提到“第三世界”、“亞非拉”這些關鍵詞,可能還是資料和視野的問題。
評分
評分
評分
評分
Socialist Cosmopolitanism pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025