圖書標籤: 宗教 科學史 科學哲學 科學 哲學 曆史 科學史譯叢 文化
发表于2024-07-12
科學與宗教的領地 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
何為宗教?何為科學?宗教阻礙瞭科學發展嗎?科學與宗教果真水火不容嗎?“科學”和“宗教”是否適用於一切地域和民族?在討論所有這些問題之前,首先要弄清楚“科學”與“宗教”概念的含義演變以及它們之間産生關係的前提。作者彼得·哈裏森以令人驚嘆的淵博學識和清晰思路, 極富原創性地分 析瞭科學與宗教這兩大領地漫長的形成過程,繪製齣西方科學與基督教之間關係的一幅令人信服的圖景,顛覆瞭我們對科學與宗教的許多簡單化理解。本書代錶著科學與宗教領域最新的國際研究成果。
對世界的科學解釋根本上是無神論的,但科學為什麼偏偏從基督教籠罩的歐洲誕生?科學發展與宗教和道德原來韆絲萬縷地編織在一起。哈裏森的這一部最新研究引領讀者深入這些問題和聯係。張蔔天的譯文可靠、流暢。強力推薦。
——陳嘉映,首都師範大學哲學係教授
本書通過嚴格的曆史考證,錶明 “科學”與“宗教”概念是晚近三百年的發明,今日關於科學與宗教之關係的論說多數是時代誤置,振聾發聵、引人深省!
——吳國盛,北京大學科學史與科學哲學研究中心主任
彼得•哈裏森是牛津大學前任Andreas Idreos科學與宗教教授,目前是昆士蘭大學歐洲著述史中心的研究教授和主任。他是2011年在愛丁堡大學舉行的吉福德講演的主講人,也是牛津大學伊安•拉姆齊中心的高級研究會員。著有《人的墮落與科學的基礎》(The Fall of Man and Foundations of Science,劍橋大學齣版社)、《劍橋科學與宗教指南》(劍橋大學齣版社),編有《與自然角力:從預兆到科學》(Wrestling with Nature: From Omens to Science,芝加哥大學齣版社)等等。
譯者張蔔天,傑齣青年譯者,翻譯重要學術著作多部。
在榖歌圖書搜關鍵詞定位到英文版,於是抽讀瞭中文版第一章和第四章(當然還有譯後記),我覺得比讀英文版更好,因為中文版把尾注變成瞭腳注,簡直是讀者福音。其他就不必多說。
評分三顆星給內容,繞來繞去就是Hadot一句話的東西。以張天師的功底,完全可以去翻譯更有價值的書。
評分從以神學支持科學到以科學支持神學,直到神學成為瞭科學描述裏必須反對卻無法逃離的元敘述。
評分按需。
評分切入點深刻的概念史研究。以往我們在科學史中隻考察科學及其概念史,順便創造瞭宗教科學衝突的刻闆印象便於理解教學。而本書最重要的就是宗教一詞概念史的整理(特彆宗教早期的含義),以及捎帶的信念、自然神學等詞的概念史,還有舊的科學一詞的概念史(實質的科學之前是自然哲學)。我想宗教和舊的科學詞匯的客體化,自然哲學接入神學反而使神學退位以及進化和永恒普遍的衝突這三點是這些概念演化中非常重要的節點。第六章是譯者後記裏重點介紹的,也是上述概念現代化過程的內容,最為實用。概念史可以動搖很多關公戰秦瓊的學術研究,不過我們很難有全知全能的概念史,所以有時隻能權衡於教學及典型。漢譯增加瞭危險,因為漢語中的宗教、道德、科學、信念等詞匯無疑又需要一段概念史,比如漢語的宗教恐怕是作者介紹的“東方諸宗教”之後的概念瞭。
译后记 彼得•哈里森(Peter Harrison,1955-)曾任牛津大学神学与宗教学院安德烈亚斯•伊德里奥斯(Andreas Idreos)科学与宗教教授(2006-2011),牛津大学伊恩•拉姆齐中心(Ian R...
評分 評分 評分自教父时代至中世纪后期,基督教中一直存在着“两本圣书”的说法:一本圣书是《圣经》,第二本圣书是“自然之书”。“自然之书”的说法出现在教父们对摩尼教的驳斥中,后者认为包括自然界在内的物质世界是邪恶和卑劣的,是邪恶的造物主用来禁锢灵魂的工具。教父们的观点是,虽...
評分科學與宗教的領地 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024