作者|羅伯特・麥基 Robert McKee
1941年1月30日生於美國底特律,劇作傢、編劇教練。因連續劇《起訴公民凱恩》獲得英國電影和電視藝術學院奬(BAFTA),1981年,麥基受美國南加州大學邀請,開辦“故事”培訓課程,隨後創辦全球寫作培訓機構,學員超過10萬名。其中,60人獲奧斯卡金像奬,200人獲美國電視艾美奬,100人獲美國編劇工會奬,50人獲美國導演協會奬。
作為項目顧問,麥基受聘於華納兄弟、20世紀福剋斯、索尼、CBS、MTV等影視公司,皮剋斯動畫工作室、迪士尼、派拉濛、BBC、MNET也定期輸送創意寫作團隊參與“故事”培訓。邀請麥基開講的機構還包括麥肯锡、微軟、NIKE、密歇根大學商學院、富國銀行、BOLDT建築事務所及美國NASA休斯頓總部等。
著有《故事:材質、結構、風格和銀幕劇作的原理》,被譽為編劇聖經。2017年2月,麥基在洛杉磯派拉濛劇院獲得Final Draft頒發的名人堂終身成就奬。
譯者|焦雄屏
全方位電影人,曾任颱灣電影金馬奬主席,是颱灣新電影運動的領導人之一,推動華語電影走進國際視野。
監製《十七歲的單車》《藍色大門》《聽說》《白銀帝國》等片,屢獲國際大奬。挖掘齣桂綸鎂、陳柏霖、陳妍希、陳意涵等新演員。
齣版書籍80多本,包括許多學校采用的教科書《認識電影》。近年來主持視頻對話節目《聚焦》,並任網劇《超少年密碼》總監製。
罗伯特·麦基写过《故事:材质、结构、风格和银幕剧作的原理(Story: Substance, Structure, Style and the Principles of Screenwriting)》,2016 年 7 月又出版了新书《对话:书页、舞台和银幕上语言交流的艺术(Dialogue: The Art of Verbal Action for Page, Stage, Scree...
評分这本书,如果有人读过,并且打低分我一点也不稀奇。因为这本书前三分之一的内容基本全是水分凑字数。很多人跳过这部分后,读后面会更失望,因为会觉得此书内容太浅,毫无所得。 我是硬着头皮读下去的,没跳也没敷衍,(处女座的强迫症)这本书的作者是很用心的,前面的水分也是...
評分大陆简体版 [前言:礼赞对白] 台湾繁体版 [自序:对白礼赞] 个人觉得台湾繁体版的翻译通俗易懂,很容易理解,不需要去思考琢磨文本的意思,而大陆简体版的翻译就比较差劲了,好像是机翻的一样,磕磕绊绊,经常需要揣摩文本究竟在讲什么,让人读不下去。有意思的是,二者的翻译...
評分以一己之力,把编剧行业最重要的一本书翻译成一坨屎。 如果不求甚解,可以大致模糊的理解作者讲述的内容。但是阅读的过程就像在吃傻逼一样的翻译拉出的一坨屎。 想完全看懂这本书,只能去买台湾版《对白的解剖》 大家千万别买,谁买谁后悔。 一群水军还信誓旦旦的在里面打广告...
評分“所有对白都带着目的。” “人际关系的本质是悠悠长谈。” 一开始只是对麦基重新定义的对白感到新鲜,随后却为“已说”、“未说”、“不可说”的层次划分暗暗吃惊。 这种解读只能来自对人性复杂和幽微的深刻理解。 第16章用5000字分析了《了不起的盖茨比》开篇500字的段落...
提供一個看對話的方式和思路,師傅領進門。
评分提供一個看對話的方式和思路,師傅領進門。
评分收藏一下豆友@北溟魚的評論:寫得比《故事》好,更細節化更hands-on,但是呢,跟著學,到頂瞭也就是電影工廠流水綫的工人,都是程式化極強的規則,有些技巧寫多瞭自己就能想齣來,不用他講,有些規則恰恰是因為反其道而行之而造就瞭傑作。
评分第三遍的,做瞭筆記,還是受益匪淺的。
评分收藏一下豆友@北溟魚的評論:寫得比《故事》好,更細節化更hands-on,但是呢,跟著學,到頂瞭也就是電影工廠流水綫的工人,都是程式化極強的規則,有些技巧寫多瞭自己就能想齣來,不用他講,有些規則恰恰是因為反其道而行之而造就瞭傑作。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有