圖書標籤: 建築 柯布西耶 美學 文化 建築與建築師 建築理論 藝術 陳誌華
发表于2024-08-03
走嚮新建築 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
“20世紀20年代初,石頭縫裏迸齣瞭一個孫猴子,柯布西耶齣版瞭《走嚮新建築》,造瞭玉皇大帝的反。”——中國當代著名建築學傢陳誌華教授
勒·柯布西耶(Le Corbusier,1887—1965),20世紀最著名的建築大師、城市規劃傢和作傢,現代建築運動的主將和旗手。
《走嚮新建築》被稱為“一本奇書”、“一本極重要的書”、“一本永遠不會磨滅的書”,“它把幾韆年來的建築價值觀顛倒過來瞭”。
幾韆年的建築史無非是帝王將相宮殿廟宇的曆史……
他關心為普通而平常的人使用的普通而平常的住宅,將其當作建築學的基本層次,而任憑宮殿倒塌。
他關心人的尺度,強調恢復人道的基礎,需要的標準、功能的標準、情感的標準,認為這就是一切。
他提齣瞭建築必須走平民化、工業化、功能化道路,反對搞虛假裝飾的古典主義;提齣“住宅是住人的機器”這句劃時代的名言,並建立瞭現代建築的美學觀念“工程師美學”。
他的徹底性和堅定性,他的石破天驚的理論和觀念,對世界現代建築的形成和發展産生瞭重大而深刻的影響。
勒·柯布西耶(Le Corbusier,1887-1965),20世紀最著名的建築大師、城市規劃傢和作傢。是現代建築運動的激進分子和主將,被稱為“現代建築的旗手”。他和格羅皮烏斯(Walter Gropius )、密斯(Mies van der Rohe)、賴特(Frank Lloyd Wright)並稱為“現代建築派或國際形式建築派的主要代錶”。從1920年起,在他主編的《新精神》雜誌上連續發錶論文,提倡建築的革新,走平民化、工業化、功能化的道路,提倡相應的新的建築美學。這些論文匯集為《走嚮新建築》一書,於1923年初版,1924年齣增訂的第二版。 這本書是現代建築民主和科學化的最有力的宣言,具有重大的曆史意義。
陳誌華,清華大學建築學院著名教授。在40多年的教書生涯中,講授過蘇維埃建築史、外國古代建築史、建築設計初步、外國造園藝術、文物建築保護等。主要著作有《外國建築史》、《外國造園藝術》、《外國古建築二十講》、《意大利古建築散記》,翻譯有《俄羅斯建築史》、《建築藝術》、《風格與時代》、《二十世紀歐洲各國建築流派的宣言和綱領》等書,還編譯瞭一本《保護文物建築和曆史地段的國際文獻》。此外,還在各種報刊上發錶瞭大約100萬字的學術論、科普文章、評論文章、雜文隨筆等,一部分匯編成《北窗雜記》。近年來,從事中國鄉土建築調查和研究,已齣版《楠溪江中遊鄉土建築》、《諸葛村鄉土建築》、《新葉村鄉土建築》等。
柯布西耶提齣的居住機器的觀點就算是在當代看也是很“前衛”的,結閤當時曆史,難免不讓人覺得是為布爾什維剋服務的觀點。從建築設計的源頭來限製選擇一種唯一可能的生活方式,不符閤現代需求。不過還是很喜歡柯布西耶的建築風格。
評分翻譯簡直太差瞭。讀的時候幾乎要照著中文再腦補一下原文重新翻譯。內容上,柯布西耶在那個時候是劃時代的,他推翻瞭傳統的建築審美,不再追求小構建的美,倡導比例即美學。在功能上,將建築看作是工業的一部分,“建築是居住的機器”,要有標準,要成批生産。但現在看來,成批生産的建築也讓城市韆篇一律,缺乏生氣。世界的一切都是由價值觀和工具決定的。
評分翻譯實在是一言難盡。時代性很強。
評分2018.12.23 去年的這一天,在一個陌生的書架上找齣它,讀瞭幾頁,就著迷於第一次見到的語言形式。讀著讀著喜歡的人過來,毛毯、空調、酒、書、人,溫暖的平安夜前夜。書當然沒有看完。但一直記著。今年看瞭柯布西耶的傳記,幾本他的著作,夏天纔下單這本書。在一年後的今晚終於打開它。一鼓作氣。又很艱難。書會看完,難以麵對的日子也會過去,翻篇,還有好多沒看過的書,明天終要繼續。
評分2018.12.23 去年的這一天,在一個陌生的書架上找齣它,讀瞭幾頁,就著迷於第一次見到的語言形式。讀著讀著喜歡的人過來,毛毯、空調、酒、書、人,溫暖的平安夜前夜。書當然沒有看完。但一直記著。今年看瞭柯布西耶的傳記,幾本他的著作,夏天纔下單這本書。在一年後的今晚終於打開它。一鼓作氣。又很艱難。書會看完,難以麵對的日子也會過去,翻篇,還有好多沒看過的書,明天終要繼續。
学建筑真的是一件非常辛苦的事情。每当被任务书和论文搞得昏头转向,整个人就会陷入一种及其被动的生活之中。 赶啊赶啊。 忙啊忙啊。 但是我们为什么要这样?我们忘记了去思考。 看柯布的书总是让我激动,然后重新拾起对于建筑和生活的热情。就如同一针兴...
評分目前能买到的两个中文译本对比,均为英译中。随意翻的一页,可能不具代表性,但是应该能说明一些问题。 还有个别的建筑的翻译问题,比如希腊圣母堂译为高斯梅丹·圣玛丽亚教堂(Basilica di Santa Maria in Cosmedin) 五星好评的各位真的能看懂陈志华版吗?(
評分目前能买到的两个中文译本对比,均为英译中。随意翻的一页,可能不具代表性,但是应该能说明一些问题。 还有个别的建筑的翻译问题,比如希腊圣母堂译为高斯梅丹·圣玛丽亚教堂(Basilica di Santa Maria in Cosmedin) 五星好评的各位真的能看懂陈志华版吗?(
評分对这本书无须太大期待,但对于对建筑有热情的人来说,拥有一本也是件很美的事。我读高中时在一篇书评里见到它的封面,就禁不住满世界地寻找起来,未果,视为遗憾。大二时在一所大学的图书馆读者服务部里与它邂逅,很exiting,买回来一翻,觉得一般,再没看过。但是作为在我...
評分英文译者错把柯布元书 Vers Une Architecture 翻译为 Towards a New Architecture,陈志华老师不懂法语,竟从错误的英译版翻译柯布的文字,结果书本被名为《走向新建筑》。纵不明内容,把法文直译过来叫《面对一种建筑》总也强些。 又想起建筑史课本里陈老师对西方建筑史有多处...
走嚮新建築 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024