圖書標籤: 席勒 德國 戲劇 德國文學 外國文學 小說 狂飆突進運動 人生
发表于2024-08-06
陰謀與愛情 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
露易絲和夫人簡直好看
評分這修辭術給跪瞭,翻譯也很棒,跟硃譯莎劇有得一拼
評分壯闊絕倫。完美的古典金字塔。明顯有萊辛的痕跡,但是主題已經不止於市民道德,而是繼續進發到澎湃的個體感受瞭。不再是Emilia要求父親瞭結自己以保全貞操,而是生命重新得到憐惜後又被殘忍叫停,“我”重獲價值又被摔碎,悲劇性繼續提升。為自由抗爭仍是重大主題,除瞭一對有情人之外彌爾芙特的掙紮與重生也十分炫目,看到瞭瑪麗亞的影子。席勒的的確確為戲劇而生。楊武能先生的譯本真是行雲流水。
評分這結尾……還不如安排露易絲自殺得瞭
評分“...這一使市民社會解體,使永恒的公共秩序崩潰的結閤。”“在幸福陶醉的時刻,我幻想她心裏裝著整個天國...你在我頂禮膜拜的聖地尋花問柳,在我侍奉上帝的天國耽於淫樂。”
在看书的时候总觉得杜兰朵不可理喻,明明对王子倾心却因为所谓的自尊和高傲的心气一再拒绝,甚至不吝以自己的生命威胁。我以为在戏剧中爱情使女人的一切,但其实就像男人一样除了爱情还有别的,“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛”说的,是所有人。再想想译序...
評分一口气读完,对于外国翻译名著来说实在难得,所以首先要谢谢译者杨先生。 《阴谋与爱情》虽然是剧本文体,但是人物关系并不复杂,而且对于主要人物的性格塑造十分到位,通过他们各自的话语来展现内心世界,并暗示着当时社会的种种状况。字字珠玑,一针见血。 悲剧的结尾给了我...
評分《阴谋与爱情》如同杨武能先生在序言中说的那样很像是德国的《罗密欧与朱丽叶》。如果没有那场著名的Sturm und Drang运动,也许这个剧本会失色很多。 因此,这个剧本吸引我的地方,显然不是它的情节。这是个和爱有关的故事,融入了太多用爱写的台词。 关于爱--...
評分一种嘲讽:唯其如此,更加糟糕!为了驱赶驴子,却鞭打袋子。想要向可爱的肉体致意,只得让美好的心灵当信使。(米勒) 一种赞美:上天和斐迪南从两边撕扯我流血的灵魂…如果我们由于欣赏一幅画而忽视了画家,那他定会觉得对他的最高礼赞。(露易丝) 一种俏皮:我一旦相信起来,就...
陰謀與愛情 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024