黑塞抒情诗选

黑塞抒情诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:百花文艺出版社
作者:[德] 赫尔曼·黑塞
出品人:
页数:258
译者:钱春绮
出版时间:1989
价格:3.4
装帧:平装
isbn号码:9787530601914
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 黑塞
  • 赫尔曼·黑塞
  • 德国
  • 钱春绮
  • 外国文学
  • 德国文学
  • 黑塞
  • 抒情诗
  • 诗歌选集
  • 德国文学
  • 现代诗歌
  • 情感表达
  • 心灵探索
  • 文学经典
  • 诗意人生
  • 个人成长
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

赫尔曼·黑塞(1877-1962),出身德国的杰出诗人、小说家、诺贝尔文学奖获得者。

孤独、彷徨、伤感、怀古、对童年的回忆、哀叹失去的请春、母爱、爱情、故乡、自然、憧憬光明、渴望和平,这都是黑塞抒情诗的主题,他的诗风格独特、比喻奇巧、隽秀飘逸,音韵优美,充满诗情画意,他被誉为“德国浪漫派最后一个骑士”。

本书是我国第一个黑塞抒情诗中译选本,由著名诗歌翻译家钱春绮翻译,收诗213首。

《黑塞抒情诗选》是一部汇集了德国文豪赫尔曼·黑塞毕生创作的抒情诗篇的珍贵集子。黑塞,这位以其深刻的哲学思考和对人类精神世界的细腻洞察而闻名的作家,在诗歌领域同样展现了他无与伦比的艺术才华。 本书精心选取了黑塞不同人生阶段的代表性诗作,从他早期充满青春的探索与迷茫,到中年对生活真谛的追问与反思,再到晚年回归内心宁静与超越的感悟,无不凝聚了他对生命、自然、爱、孤独、艺术以及人类存在意义的深沉思考。 在黑塞的诗歌世界里,读者将邂逅那些在旅途中探索的灵魂,他们穿梭于寂静的山林,聆听风的低语,感悟四季的变迁。大自然是他永恒的灵感源泉,山峦的巍峨、溪流的潺潺、星辰的闪烁,都在他的笔下化为触动人心的意象,折射出诗人内心深处的波澜。他对自然的观察并非仅仅停留在景物的描绘,而是上升到一种精神层面的契合,他从中汲取力量,寻求慰藉,并在自然万物的循环往复中体味生命的恒常与短暂。 爱情在黑塞的诗歌中也占据着重要的位置。他的笔触描绘了爱情的甜蜜与苦涩,相聚的欣喜与离别的伤痛。然而,他的爱情诗并非简单的儿女情长,而是融入了他对人性复杂情感的深刻理解,以及对个体独立与情感依恋之间微妙平衡的探索。那些爱恋的瞬间,那些无法言说的情愫,都在他的诗句中得到了升华,展现出一种超越了时空限制的普世情感。 孤独感是黑塞诗歌中另一个反复出现的主题。他以一种近乎坦诚的姿态,剖析了作为个体所必须面对的孤独。但这并非一种绝望的消沉,而是一种对自我存在的深刻认知,一种在独立思考和精神探索中获得的成熟。他笔下的孤独,往往伴随着对内心世界的深入挖掘,以及对个体精神力量的肯定。这种孤独,反而成为了他与更广阔的精神宇宙连接的桥梁。 艺术与创作的冲动,以及对艺术价值的思考,也贯穿于本书的许多篇章。黑塞深信艺术能够净化灵魂,能够帮助个体超越现实的局限。他歌颂那些为艺术而燃烧的灵魂,也反思艺术创作过程中所面临的挑战与困境。他的诗歌本身,就是他对艺术追求的最好证明。 《黑塞抒情诗选》的魅力还在于其独特的语言风格。黑塞的诗歌语言朴素而富有力量,不追求华丽的辞藻,却能以最简洁、最真挚的笔触触及灵魂深处。他的诗句往往意蕴悠长,留给读者无限的想象空间,能够在不同的心境下读出不同的感悟。他善于运用象征和隐喻,将抽象的情感和哲理具象化,让读者在品味诗歌的同时,也得以进行深刻的自我反省。 本书不仅是黑塞诗歌创作的精选,更是一份关于生命、关于自我、关于我们与这个世界关系的深刻对话。阅读黑塞的抒情诗,就像是在与一位智慧的长者进行一次心灵的交流,在平缓的诗句中,我们得以审视自己的内心,找到前行的力量,并在对生命本质的追寻中,获得一份宁静与启迪。 无论你是黑塞的忠实读者,还是初次接触他的诗歌,这本《黑塞抒情诗选》都将为你打开一扇通往深刻精神世界的大门。在这里,你可以放慢脚步,感受文字的力量,体验黑塞诗歌独有的韵味,并在他的诗意世界里,找到属于自己的共鸣与回响。这部诗选,是对黑塞丰富而深刻的精神遗产的致敬,也是献给所有渴望在诗歌中寻找慰藉与智慧的读者的一份珍贵礼物。

作者简介

赫尔曼•黑塞(Hermann Hesse,1877—1962),德国杰出的作家、诗人。生于德国,因反战与持不同政见,移居瑞士,1923年加入瑞士籍。一生文学创作颇丰,涉及小说、散文、诗歌、评论等,获得各种文学荣誉,1946年获诺贝尔文学奖。他的创作生涯始于诗歌又终于诗歌,作品追寻“灵魂的故乡和青春”、“一切信仰和一切虔诚善行的共通之处”,以独特的内省魅力复兴了德国古典浪漫派诗歌的传统,被誉为“德国浪漫派最后一位骑士”。1962年在瑞士家中去世,而灵魂的纯真歌咏却飞越世纪和国界,跫响空谷、绵绵不绝。

译者简介

钱春绮(1921—2010),著名翻译家、诗人,祖籍江苏泰州。自幼在上海求学,1946年毕业于上海东南医学院,后长期行医。因喜爱诗歌,1960年弃医从文。先后翻译出版了《歌德诗集》、《浮士德》、《席勒诗选》、《尼采诗选》等50余种外国文学作品,在海内外享有很高声誉,被誉为“中国译介德国诗歌之巨擘”;曾荣获中国作家协会颁发的鲁迅文学奖、1995—1996年全国优秀文学翻译彩虹奖荣誉奖,2001年被中国翻译工作者协会授予“资深翻译家”荣誉称号。

目录信息

读后感

评分

老人告诉我,我们喜爱跟我们相似的一切,所以懂得风在沙上写下的字迹。可能就是这个原因,所以我喜欢黑塞,喜欢他写的诗和故事,我总能从他的字里行间看到自己,甚至那句没有梦境的睡眠,是我在看他的那首诗之前写下的,我更坚信我们之间是有某种联系的,虽然隔着时空与山海,...

评分

老人告诉我,我们喜爱跟我们相似的一切,所以懂得风在沙上写下的字迹。可能就是这个原因,所以我喜欢黑塞,喜欢他写的诗和故事,我总能从他的字里行间看到自己,甚至那句没有梦境的睡眠,是我在看他的那首诗之前写下的,我更坚信我们之间是有某种联系的,虽然隔着时空与山海,...

评分

老人告诉我,我们喜爱跟我们相似的一切,所以懂得风在沙上写下的字迹。可能就是这个原因,所以我喜欢黑塞,喜欢他写的诗和故事,我总能从他的字里行间看到自己,甚至那句没有梦境的睡眠,是我在看他的那首诗之前写下的,我更坚信我们之间是有某种联系的,虽然隔着时空与山海,...

评分

老人告诉我,我们喜爱跟我们相似的一切,所以懂得风在沙上写下的字迹。可能就是这个原因,所以我喜欢黑塞,喜欢他写的诗和故事,我总能从他的字里行间看到自己,甚至那句没有梦境的睡眠,是我在看他的那首诗之前写下的,我更坚信我们之间是有某种联系的,虽然隔着时空与山海,...

评分

老人告诉我,我们喜爱跟我们相似的一切,所以懂得风在沙上写下的字迹。可能就是这个原因,所以我喜欢黑塞,喜欢他写的诗和故事,我总能从他的字里行间看到自己,甚至那句没有梦境的睡眠,是我在看他的那首诗之前写下的,我更坚信我们之间是有某种联系的,虽然隔着时空与山海,...

用户评价

评分

我向来偏爱那种结构严谨、逻辑清晰的作品,对情绪的恣意流露有些天然的抗拒。因此,在开始阅读这本书时,我给自己设下了很高的门槛。然而,这本书的魅力恰恰在于,它在看似自由奔放的抒情外壳下,隐藏着一套极其精妙的内在秩序。每一节的衔接,每一个意象的更迭,都仿佛是经过深思熟虑的布局,绝无半点冗余或失衡。这种“看似随意,实则精密”的写作手法,非常符合我这种追求秩序的读者心理。读到那些关于时间流逝的篇章时,作者并没有采用那种老生常谈的挽歌调子,而是赋予了“消逝”一种光荣感,仿佛每一次告别,都是为下一次的相遇腾出空间。这种积极的虚无观,让我这位习惯于紧抓不放的人,学会了如何优雅地放手。它给予的不是答案,而是一种更优雅的提问方式。

评分

对于一本诗集而言,能让人产生“想要再次阅读并尝试背诵”的冲动,已属难得。这本书做到了。它的韵律感具有一种催眠般的魔力,即使是那些探讨痛苦或绝望的篇章,其音韵的起伏也带着一种奇特的抚慰性,像是一种古老的、能够平息心神的不在调上的圣歌。我发现自己会在不自觉中,将书中的某些句子在脑海中默念,尤其是在处理日常琐事或面对压力时。这些诗句如同精神上的锚点,将我从纷乱的思绪中短暂地拉回一个更纯粹、更本质的层面。与其他我读过的类似选集相比,这本书在“普适性”和“深度”之间找到了一个近乎完美的平衡点。它既能让一个初涉诗歌领域的年轻人产生共鸣,也能让一个阅尽沧桑的智者从中发现新的层次。它不是一本只能在特定心境下阅读的书,而是一本可以伴随人一生的工具书——精神工具箱里的必备良器。

评分

坦白讲,我并非一直对诗歌抱有极高的热情,很多时候觉得它们太过矫饰,为了追求美感而牺牲了真诚。然而,阅读这本书的过程,彻底颠覆了我的固有印象。这里的“美”并非空中楼阁,而是深深扎根于日常生活的肌理之中。作者的洞察力惊人,能够从最微不足道的瞬间——比如一盏摇曳的灯火,一杯冷却的茶水——中提炼出关于永恒的思考。这种将宏大主题“微观化”的处理方式,使得作品既有哲学的深度,又不失人间的烟火气。我尤其喜欢其中几篇的语言风格,它有一种返璞归真的力量,用最朴素的词汇,构建出最复杂的情感层次。这种朴素绝非简单,它是一种历经千帆后的沉淀,如同清水流石,看似平淡无奇,实则光洁圆润。读完这些诗篇,我感觉自己的感知力被某种无形的力量擦拭了一遍,看世界的角度似乎也变得更加敏锐和包容。

评分

这本厚重的精装书捧在手里,光是触感就让人对它充满了敬畏。我原本对这种经典文学作品多少有些畏惧,总觉得那些字句太过晦涩难懂,需要耗费巨大的精力去“啃读”。然而,当我翻开扉页,映入眼帘的不是故作高深的序言,而是一篇篇充满生命力的文字,它们像清晨的露珠,晶莹剔透,又像午后的阳光,温暖和煦。我最欣赏的是作者处理情感的细腻手法,那些关于青春的迷惘、对自然的赞颂,以及对人生终极意义的追问,都以一种近乎耳语的方式娓娓道来。它不像某些作品那样,把情感赤裸裸地剖开给你看,而是像一位高明的魔术师,用精妙的比喻和意象,将复杂的人类体验编织成一张张柔软却又坚韧的网,让你在不经意间,便被深深地捕获。特别是那些描绘自然景色的诗句,简直可以直接拿来做油画的灵感,那笔触是如此的精准,色彩是如此的饱满,让人仿佛能闻到泥土的芬芳,听到风拂过松林的沙沙声。阅读的过程,与其说是理解,不如说是一种沉浸式的体验,它强迫你慢下来,去感受每一个词语背后的重量与回响。我发现自己已经很久没有如此专注地去品味一本书了,这本书,是真的能让人找回阅读的乐趣与深度。

评分

初次接触这类作品时,我总担心自己的“文学储备”不够,生怕理解不了那些典故和隐喻,导致阅读体验支离破碎。但这本选集,出乎意料地展现了一种极高的可读性和亲近感。它似乎懂得现代读者的耐心限制,没有一开始就抛出过于艰深的哲学命题,而是选择了一条更具叙事性的路径。诗歌的结构设计非常巧妙,读起来有一种流动的音乐感,节奏的把握堪称教科书级别。我特别留意了其中几首关于“孤独”的探讨,它们没有落入那种自我怜悯的俗套,而是将孤独塑造成一种必要的、甚至是富有尊严的状态——是思想得以自由生长的温床。这种对负面情绪的积极重构,对我个人的心境调整产生了微妙但深远的影响。书中的排版也值得称赞,适度的留白让文字有了呼吸的空间,不会让人感到压迫。总而言之,它不像是一本需要“征服”的巨著,更像是一位智者,耐心引导你探索内心的幽微之处,那种感觉非常舒适且受用。

评分

第一个中译本,想看新版。

评分

漂泊流浪的孤灵在吟唱,怀着忧郁,寻找着灵魂曾经的故乡。

评分

血管之声

评分

我真想唤醒那忧伤=。=

评分

年轻时候简直就是个小歌德。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有