翻译史研究 2015 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


翻译史研究 2015

简体网页||繁体网页
王宏志 主编
复旦大学出版社
2015-12-1
343
49.80元
平装
翻译史研究
9787309119909

图书标签: 翻译史  王宏志  翻译研究  翻译史研究  已存  *上海·复旦大学出版社*  *******h059*******  #FK  # 


喜欢 翻译史研究 2015 的读者还喜欢




点击这里下载
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-09-09

翻译史研究 2015 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

翻译史研究 2015 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

翻译史研究 2015 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024



图书描述

《翻译史研究(2015)》为香港中文大学翻译研究中心的学术论文集,以“翻译史研究”为专题,收录了众多学者在该方面的最新研究成果。《翻译史研究(2015)》主要包括7世纪初中国土人在西学译作中“演”的角色——从李应试演刻《两仪玄览图》到毕懋康演《乾坤体义》、1816年阿美士德使团的翻译问题、《澳门新闻纸》的版本、底本、译者与翻译、早期来华新教传教士的中文作品与翻译策略——以米怜为中心的讨论等内容。

翻译史研究 2015 下载 mobi epub pdf txt 电子书

著者简介

王宏志,香港大学文学士及哲学硕士,英国伦敦大学亚非学院哲学博士,主修翻译及现代中国文学。现任香港中文大学人文学科讲座教授、翻译系主任、翻译研究中心主任、上海复旦大学中文系及上海外国语大学高级翻译学院兼职教授及博导。曾任新加坡南洋理工大学文学院院长、人文与社会科学院院长、人文学科研究所所长、香港中文大学文学院副院长、人文学科研究所所长、中国文化研究所副所长、香港文化研究中心主任、国际交换处副处长。研究范围主要包括20世纪中国文学及政治、晚清以来中国翻译史、香港文化研究。出版专作有《翻译与近代中国》、《翻译与文学之间》、《重释“信达雅”:二十世纪中国翻译研究》、《鲁迅与“左联”》等十余种。


图书目录


翻译史研究 2015 pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

王宏志《1816年阿美士德使馆的翻译问题》、苏精《〈澳门新闻纸〉的版本、底本、译者与翻译》、司佳《早期来华新教传教士的中文作品与翻译策略——以米怜为中心的讨论》和我有关,比较喜欢叶隽《冯至1950年代的海涅汉译与文化易语》

评分

评分

nice

评分

王宏志《1816年阿美士德使馆的翻译问题》、苏精《〈澳门新闻纸〉的版本、底本、译者与翻译》、司佳《早期来华新教传教士的中文作品与翻译策略——以米怜为中心的讨论》和我有关,比较喜欢叶隽《冯至1950年代的海涅汉译与文化易语》

评分

王宏志《1816年阿美士德使馆的翻译问题》、苏精《〈澳门新闻纸〉的版本、底本、译者与翻译》、司佳《早期来华新教传教士的中文作品与翻译策略——以米怜为中心的讨论》和我有关,比较喜欢叶隽《冯至1950年代的海涅汉译与文化易语》

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价

翻译史研究 2015 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有