雙城記

雙城記 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:中國友誼齣版公司
作者:[英] 查爾斯·狄更斯
出品人:
頁數:376
译者:張玲
出版時間:2015-6-1
價格:36
裝幀:精裝
isbn號碼:9787505734852
叢書系列:輕經典
圖書標籤:
  • 狄更斯
  • 英國
  • 小說
  • 法國大革命
  • 文學/小說
  • 外國文學
  • 翻譯糟糕
  • 外國文學(英)
  • 經典文學
  • 曆史小說
  • 雙城記
  • 英國文學
  • 社會批判
  • 19世紀
  • 愛情故事
  • 傢族命運
  • 時間變遷
  • 人性探索
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《雙城記》是英國作傢查爾斯·狄更斯所著的一部以法國大革命為背景所寫成的長篇曆史小說,情節感人肺腑,是世界文學經典名著之一,故事中將巴黎、倫敦兩個大城市連結起來,圍繞著曼奈特醫生一傢和以德法奇夫婦為首的聖安東尼區展開故事。小說描寫瞭貴族如何敗壞、如何殘害百姓,人民心中積壓對貴族的刻骨仇恨,導緻瞭不可避免的法國大革命。

著者簡介

查爾斯·狄更斯(1812—1870),英國批判現實主義作傢,19世紀英國現實主義文學的主要代錶。狄更斯特彆注意描寫社會底層人物的生活遭遇,其作品對各種醜惡的社會現象進行揭露批判,深刻地反映瞭當時英國復雜的社會現實,為英國批判現實主義文學的開拓和發展做齣瞭卓越的貢獻。

圖書目錄

譯本序/1
作者序言/19
第一捲 起死迴生
第一章 時 代/3
第二章 郵 車/6
第三章 夜 影/11
第四章 準 備/16
第五章 酒 鋪/28
第六章 鞋 匠/39
第二捲 金色絲綫
第一章 五年之後/53
第二章 觀者如堵/59
第三章 眼福未飽/66
第四章 慶賀逃生/79
第五章 為獅獵食/86
第六章 賓客數百/92
第七章 大人進城/105
第八章 大人迴鄉/114
第九章 女妖之頭/119
第十章 兩相許諾/131
第十一章 另一光景/139
第十二章 善體恤者/143
第十三章 不體恤者/150
第十四章 正經商人/155
第十五章 編織毛綫/165
第十六章 一直編織/176
第十七章 難忘之夜/187
第十八章 九天九夜/192
第十九章 一則高見/198
第二十章 一個請求/206
第二十一章 足音迴響/210
第二十二章 波瀾壯闊/221
第二十三章 星火燎原/227
第二十四章 吸赴魔礁/234
第三捲 風蹤雨跡
第一章 秘密監禁/249
第二章 磨刀霍霍/260
第三章 陰影逼來/267
第四章 風暴暫息/271
第五章 鋸木嚓嚓/277
第六章 凱鏇而歸/283
第七章 有人敲門/289
第八章 鬥牌好手/295
第九章 賭局已定/308
第十章 虛影實顯/320
第十一章 暮色朦朧/334
第十二章 黑夜深沉/338
第十三章 五十二個/347
第十四章 編織完結/359
第十五章 足音永逝/371
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

这本书的翻译太差劲,前言不搭后语的词句太多,建议买其他版本。 马奈特大夫在见证了他女婿家族对佃户杀夫霸妻行为后,写信举报不成反被报复投入巴士底监狱十八年,终于在得日发的帮助下与女儿团聚居住英国,漂亮大方的女儿与仇人儿子喜结连理,加奈特大夫在得知情况后也默默的...  

評分

不推荐,不推荐,不推荐!翻译的太烂了,矫情,故作文雅,有好多长句子读起来很晦涩,也许译者英语语言水平有一定程度,但是文学功底实在不敢恭维。能感觉到译者颇想卖弄一番文字功底,可是仅凭华丽辞藻,生僻文字的堆砌,丝毫体现不出语言的美感,反而晦涩难懂。还有书中把177...

評分

不推荐,不推荐,不推荐!翻译的太烂了,矫情,故作文雅,有好多长句子读起来很晦涩,也许译者英语语言水平有一定程度,但是文学功底实在不敢恭维。能感觉到译者颇想卖弄一番文字功底,可是仅凭华丽辞藻,生僻文字的堆砌,丝毫体现不出语言的美感,反而晦涩难懂。还有书中把177...

評分

这本书的翻译太差劲,前言不搭后语的词句太多,建议买其他版本。 马奈特大夫在见证了他女婿家族对佃户杀夫霸妻行为后,写信举报不成反被报复投入巴士底监狱十八年,终于在得日发的帮助下与女儿团聚居住英国,漂亮大方的女儿与仇人儿子喜结连理,加奈特大夫在得知情况后也默默的...  

評分

这本书的翻译太差劲,前言不搭后语的词句太多,建议买其他版本。 马奈特大夫在见证了他女婿家族对佃户杀夫霸妻行为后,写信举报不成反被报复投入巴士底监狱十八年,终于在得日发的帮助下与女儿团聚居住英国,漂亮大方的女儿与仇人儿子喜结连理,加奈特大夫在得知情况后也默默的...  

用戶評價

评分

偉大的故事,偉大的任務,愛拯救不瞭這個世界,但是能拯救保護我們所愛之人~

评分

“我現在做的是一樁大好事情,遠遠勝過我一嚮所作所為。我現在去的是一處大好歸宿,遠遠勝過我一嚮所知所解。”很多年前,我就覺得狄更斯的小說是寒鼕夜裏最暖的一捧火,冷雨夜裏最燙的一壺酒。《雙城記》更加深瞭這樣一種印象。殘酷冷血的時代,為義而生、而死,卻夾雜著那麼多的溫情與眷戀。感謝狄更斯為我們寫齣這樣的經典名著,這纔是經典為之常青的意義所在。

评分

我放棄瞭,這本書由於翻譯的太糟糕瞭,看瞭50頁都沒有看進去,完全不知所雲。請大傢繞行這個版本。

评分

聽完瞭,忘完瞭

评分

翻譯的好差,好多地方用晦澀的語言開翻譯,反而看不懂瞭

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有