《狄更斯经典作品集》收录了《雾都孤儿》、《艰难时世》、《双城记》和《远大前程》等四部作品。《狄更斯经典作品集》为英文版。查尔斯·狄更斯是19世纪英国批判现实主义小说家。狄更斯特别注意描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了当时英国复杂的社会现实,为英国批判现实主义文学的开拓和发展做出了卓越的贡献。 狄更斯一生中共创作了十余部长篇小说,其中《老古玩店》、《董贝父子》、《艰难时世》、《双城记》等为我国读者所熟知。
评分
评分
评分
评分
这本书的百科全书式的广度令人震惊。它不仅仅聚焦于几个核心人物的命运,而是像一张巨大的网,将当时伦敦社会的各个阶层——从高耸入云的律师事务所到阴暗潮湿的贫民窟巷弄,从庄严的法庭到喧闹的市集——都一一囊括其中。你仿佛能闻到空气中混合着的雪茄烟味、马粪的气息和廉价香水的味道。我特别喜欢那些关于法律和司法制度的描写,那种复杂的程序、权力的滥用和正义的迟滞,读起来令人既愤慨又感到知识的拓展。每一次翻阅,我都会发现一些新的细节:关于当时的时尚潮流、食物的种类、不同行业的行话,甚至是对特定社会习俗的详细解释。这套书与其说是一套小说,不如说是一部活态的、充满人情味的社会风俗志,为我打开了一扇通往十九世纪英国社会肌理的观察窗,提供了远超小说本身的历史信息量。
评分说句实在话,我断断续续地读了好几个月才啃完。这绝不是那种可以一口气读完的轻松读物,它的篇幅和深度需要耐心去对待。最大的挑战在于,作者似乎总有办法在故事即将达到高潮时,突然插入一段对某个哲学概念或社会现象的冗长思辨,这会瞬间打断阅读的流畅感。起初我感到烦躁,甚至想跳过那些部分,但后来我明白了,正是这些“岔路”构成了这部作品的骨架。它们是作者思想的重量所在,是故事得以升华成为“经典”的基石。我必须承认,它教会了我如何“慢阅读”,如何欣赏那些不急于求成、注重内涵和结构完整性的叙事艺术。读完后,我感觉自己的思考方式都变得更加审慎和多维了,这种智力上的挑战与收获是难以言喻的满足感。
评分天哪,我几乎是用一种朝圣般的心情读完了这套书的头几卷。它的语言风格之华丽、句式之繁复,简直像是在听一出精心编排的莎士比亚式的独白剧,初读时确实有些吃力,那些长长的、层层递进的从句,像迷宫一样需要我集中全部的十二分注意力才能理清头绪。但一旦适应了这种独特的节奏,那种文字带来的韵律感和厚重感是现代小说难以比拟的。每一个场景的描绘都充满了强烈的画面感,仿佛有一位技艺高超的画家,用文字调配出了浓郁的油彩,将那些雾霾、煤灰、摇曳的烛光和贵族的奢华宴会一一呈现在眼前。我尤其欣赏作者处理象征手法的功力,那些反复出现的小物件,比如一盏特定的灯、一块破碎的怀表,都承载了超越其物质本身的意义,引导着读者去探索更深层次的寓意。这绝对不是可以用来消遣时间的读物,它要求你沉浸、研磨,并最终回报你以深刻的理解和审美享受。
评分这部厚厚的精装本,光是掂在手里就有一种沉甸甸的庄重感,仿佛握住了维多利亚时代一扇通往旧伦敦雾气弥漫街道的门。我是在一个偶然的机会下翻开这套书的,起初只是想找点“名著”来充实一下书架,没想到一旦陷进去,就难以自拔。书中的人物塑造简直是鬼斧神工,每一个都鲜活得仿佛能从纸页中走出来,带着他们各自的口音、怪癖和深藏的痛苦。比如那个狡黠又善良的小偷,他的每一次挣扎都让人心头一紧;还有那些在贫民窟里挣扎求生的孩子们,他们的遭遇读来令人不忍卒读,却又让人不得不直视那个时代最黑暗的角落。作者的笔触细腻入微,对社会阶层的剖析入木三分,那种对底层人民的深切同情,透过文字的缝隙都能感受到,让人在掩卷长思时,不禁反思我们当下社会中依然存在的那些不公与冷漠。这本书不仅仅是故事,更像是一部社会历史的浮雕,刻满了那个时代的喧嚣与悲怆。
评分坦白说,我本来对那些动辄上百年的经典文学抱有一种敬畏又疏离的态度,总觉得它们高高在上,与我的日常生活相去甚远。但阅读这套书的过程,却像是一场奇妙的“时空穿越”。我发现,尽管背景设定在遥远的过去,但其中探讨的人性主题——贪婪、救赎、身份认同的迷茫,以及对真爱的执着——却是永恒的。书中那些情节的曲折离奇程度,丝毫不亚于现代最烧脑的悬疑剧。我经常在深夜里因为某个关键转折点而猛地坐直身体,心跳加速,完全无法预料接下来的走向。更绝妙的是,作者成功地将严肃的社会批判和充满幽默感的讽刺巧妙地融合在一起。那些辛辣的讽刺段落,我常常忍不住笑出声来,但笑声过后,残留的却是对那个时代荒谬制度的无奈和叹息。这种情绪的张弛有度,使得阅读体验极其丰富,绝不枯燥。
评分只读完了Oliver Twist。好像有人说过what evil wind brought you here?哪股妖风把你吹到这儿的?还有个Artful dodger。
评分只读完了Oliver Twist。好像有人说过what evil wind brought you here?哪股妖风把你吹到这儿的?还有个Artful dodger。
评分只读完了Oliver Twist。好像有人说过what evil wind brought you here?哪股妖风把你吹到这儿的?还有个Artful dodger。
评分只读完了Oliver Twist。好像有人说过what evil wind brought you here?哪股妖风把你吹到这儿的?还有个Artful dodger。
评分只读完了Oliver Twist。好像有人说过what evil wind brought you here?哪股妖风把你吹到这儿的?还有个Artful dodger。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有