《双城记》是英国作家查尔斯·狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,情节感人肺腑,是世界文学经典名著之一,故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着曼奈特医生一家和以德法奇夫妇为首的圣安东尼区展开故事。小说描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命。
查尔斯·狄更斯(1812—1870),英国批判现实主义作家,19世纪英国现实主义文学的主要代表。狄更斯特别注意描写社会底层人物的生活遭遇,其作品对各种丑恶的社会现象进行揭露批判,深刻地反映了当时英国复杂的社会现实,为英国批判现实主义文学的开拓和发展做出了卓越的贡献。
这本书的翻译太差劲,前言不搭后语的词句太多,建议买其他版本。 马奈特大夫在见证了他女婿家族对佃户杀夫霸妻行为后,写信举报不成反被报复投入巴士底监狱十八年,终于在得日发的帮助下与女儿团聚居住英国,漂亮大方的女儿与仇人儿子喜结连理,加奈特大夫在得知情况后也默默的...
评分这本书的翻译太差劲,前言不搭后语的词句太多,建议买其他版本。 马奈特大夫在见证了他女婿家族对佃户杀夫霸妻行为后,写信举报不成反被报复投入巴士底监狱十八年,终于在得日发的帮助下与女儿团聚居住英国,漂亮大方的女儿与仇人儿子喜结连理,加奈特大夫在得知情况后也默默的...
评分这本书的翻译太差劲,前言不搭后语的词句太多,建议买其他版本。 马奈特大夫在见证了他女婿家族对佃户杀夫霸妻行为后,写信举报不成反被报复投入巴士底监狱十八年,终于在得日发的帮助下与女儿团聚居住英国,漂亮大方的女儿与仇人儿子喜结连理,加奈特大夫在得知情况后也默默的...
评分这本书的翻译太差劲,前言不搭后语的词句太多,建议买其他版本。 马奈特大夫在见证了他女婿家族对佃户杀夫霸妻行为后,写信举报不成反被报复投入巴士底监狱十八年,终于在得日发的帮助下与女儿团聚居住英国,漂亮大方的女儿与仇人儿子喜结连理,加奈特大夫在得知情况后也默默的...
评分这本书的翻译太差劲,前言不搭后语的词句太多,建议买其他版本。 马奈特大夫在见证了他女婿家族对佃户杀夫霸妻行为后,写信举报不成反被报复投入巴士底监狱十八年,终于在得日发的帮助下与女儿团聚居住英国,漂亮大方的女儿与仇人儿子喜结连理,加奈特大夫在得知情况后也默默的...
“我现在做的是一桩大好事情,远远胜过我一向所作所为。我现在去的是一处大好归宿,远远胜过我一向所知所解。”很多年前,我就觉得狄更斯的小说是寒冬夜里最暖的一捧火,冷雨夜里最烫的一壶酒。《双城记》更加深了这样一种印象。残酷冷血的时代,为义而生、而死,却夹杂着那么多的温情与眷恋。感谢狄更斯为我们写出这样的经典名著,这才是经典为之常青的意义所在。
评分书是好书,可是翻译真得是太烂了。以后看这种书还是上海译文出版社。作者强行抠词,使用一些拗口语言,实在不懂在用什么翻译
评分本身故事应该值四星,但是翻译扣了起码半星。以后还是要找好一点的译本看。所谓的自由其实并不是真正的自由,所谓的博爱也只是虚张声势。什么才是真正的人与人之间的爱,以及什么才是真正的自由,懂的人都“死”了,不懂的人才容易活下去。
评分张玲与丈夫张扬合译,有多个版本。上海译文出版社的得分8.5。
评分“我现在做的是一桩大好事情,远远胜过我一向所作所为。我现在去的是一处大好归宿,远远胜过我一向所知所解。”潇洒。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有