 
			 
				坎尼斯·斯拉文斯基(Kenneth Slawenski),全球最權威的塞林格研究專傢,他為塞林格經營DeadCaulfields網站已有十年的曆史,這個網站被公認為是最權威、最可靠的塞林格資訊網站,媒體上許多許多有關塞林格的報道都是從這裏引用材料。作者為瞭撰寫這本傳記,耗費瞭7年時間,親身調查和查閱圖書館文獻資料,走訪相關當事人,同時對塞林格的書信材料進行細緻分析,解開瞭塞林格生平中許多重要的謎團。
史國強教授,瀋陽師範大學外國語學院教授,碩士生導師,長期從事翻譯、教學工作。代錶譯著有:《世界服裝史》《蘇菲的選擇》《賽珍珠傳》《喜福會》《海明威評傳》《布什自傳》。
本文 2012 年首发于《新京报》 即便是在塞林格执拗到不可理喻的那些年里,他的读者们也深知,这样一本全面暴露他的生活,或许会让他大为光火的传记迟早是会出现的。 倒不是因为传记本身有何偏颇之处,任何了解塞林格的人,都知道他是一个多么难相处的隐私保护狂,在他出版小说...
評分见面那天,乔伊丝隔了很远就认出了塞林格,“他个子很高,非常瘦,穿着蓝色牛仔裤和水手领运动衫,靠在门廊的一根柱子上,就像一位温文尔雅的老音乐家或踢踏舞演员。”塞林格向她招手的时候,心怀乱跳的乔伊丝提起她那件印满字母的小裙子,穿过马路朝他跑去,“恍如老友相见那...
評分本文 2012 年首发于《新京报》 即便是在塞林格执拗到不可理喻的那些年里,他的读者们也深知,这样一本全面暴露他的生活,或许会让他大为光火的传记迟早是会出现的。 倒不是因为传记本身有何偏颇之处,任何了解塞林格的人,都知道他是一个多么难相处的隐私保护狂,在他出版小说...
評分本文 2012 年首发于《新京报》 即便是在塞林格执拗到不可理喻的那些年里,他的读者们也深知,这样一本全面暴露他的生活,或许会让他大为光火的传记迟早是会出现的。 倒不是因为传记本身有何偏颇之处,任何了解塞林格的人,都知道他是一个多么难相处的隐私保护狂,在他出版小说...
雖然封麵的“長大是人必經的潰爛”把我嚇一個趔趄,但從某種意義上來說,塞林格確實非常“孩子氣”,他熱愛美的東西,鄙視虛僞與不真誠,對人性的要求極高,不僅是對朋友,甚至是對他自己,他藉Zooey之口說,“他媽的……我們總是,總是,總是忘不瞭我們那點叫人作嘔的、微不足道的自我”,如果一個人總是看見自己,他要麼極度自戀,要麼極度自厭,要麼二者兼具。P.S,翻譯是跟菲茲傑拉德有仇嗎,他名字就沒打對過
评分骨子裏的高人一等,但內心很柔軟
评分愛死這傢夥瞭!
评分塞林格在法國戰場中的內容很吸引人,盡管本書更多地著墨於他所在的第12團。那些未刊登在《紐約客》上的早期作品也吊足人胃口,塞林格錶示懷念那份簡潔。深深喜歡塞林格作品,也喜歡他那些被稱作八卦的內容;還在提醒甚至懷著鄙夷地嚮讀者指齣關注塞林格的八卦是何等的無聊的人真是何等的無聊啊……
评分特意登錄給一星,簡直被譯文搞崩潰瞭。翻譯完之後都不自己讀一遍嗎,還再版瞭那麼多次?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有