《英国病人》是加拿大著名作家迈克尔•翁达杰的代表作,一九九二年获得英国布克奖和加拿大总督文学奖。
迈克尔•翁达杰用优美而抒情的笔触,描绘了二次世界大战末期,意大利一栋废弃别墅里,四个伤心人的因缘际会。他们生活在世外桃源一般的风景中,却无法享受战争结束带来的和平与安宁。
在战争中失去父亲与孩子,身心俱疲的汉娜,固执地照顾着自己最后一个病人。卡拉瓦乔,因偷窃技能成为战争英雄,也因此失去了双手的拇指,他只能通过吗啡来重新想象自己是谁。印度士兵基普,聪明、机警,在这个除了他自己任何东西都不安全的地方拆除地雷和炸弹。全身被烧焦的英国病人,终日躺在病床上,陷于回忆和幻觉之中。为了拯救爱人,他担当卖国之名,深入大沙漠,但他整整迟到了三年……
迈克尔•翁达杰(1943- ),加拿大小说家、诗人。生于斯里兰卡,十一岁随母亲来到英国,十九岁移居加拿大,现居多伦多。
迄今为止,翁达杰共出版了六部长篇小说、一部回忆录和十多部诗集及非虚构作品。其中,《英国病人》(1992)获英国布克奖、加拿大总督文学奖,后被英国导演安东尼•明格拉于一九九六年改编拍成同名电影,获得九项奥斯卡金像奖,大获成功;《安尼尔的鬼魂》(2000)获加拿大总督文学奖、吉勒文学奖和法国美第奇外国文学奖;《遥望》(2007)获加拿大总督文学奖。
迈克尔•翁达杰的文字富于想象,兼具视觉和听觉效果,为诗歌和小说两个领域都注入了新的生机。
" She picks up the notebook that lies on the small table beside his bed...she begins to read his small gnarled handwriting." 总是在书的扉页写点什么,潦草的,小小的字母,或名字。别人不会知道那是什么。本子里画着写着什么,书页之间夹着古石洞里临摹的图案,...
评分 评分Well, I have to say, the book is quite different from the movie. One can regard them as separated work. Though they both are based on the same plot and characters, the way they present the story, the pattern and tone, the main focus of the story telling are...
评分" She picks up the notebook that lies on the small table beside his bed...she begins to read his small gnarled handwriting." 总是在书的扉页写点什么,潦草的,小小的字母,或名字。别人不会知道那是什么。本子里画着写着什么,书页之间夹着古石洞里临摹的图案,...
这本书的语言风格简直是魔术。它有一种奇特的、混合了古典韵味和现代解构主义的腔调。句子结构往往很长,充满了复杂的从句和精妙的比喻,初看似乎有些吃力,但一旦你适应了它的节奏,就会发现每一个词语的选择都是经过千锤百炼的。它不是那种追求简洁明快的文字,而是倾向于营造一种缓慢流淌、层层深入的阅读体验,就像品尝一杯年代久远的烈酒,需要时间去感受其复杂的前调、中调和尾韵。作者似乎对“名词”有着特殊的偏爱,那些对物品、地理特征甚至气味的描绘,其精准度令人咋舌,仿佛这些物质本身也拥有了灵魂和历史的重量。例如,对某件旧家具的描述,不仅仅是描述它的木质和磨损,而是暗示了它所承载过的无数个瞬间。这种对细节的近乎偏执的捕捉,使得整本书的世界观极其坚实,即便讲述的是虚构的故事,也具备了历史文献般的真实感和权威性。它要求读者放下浮躁,完全沉浸进去,与文字进行一场认真的“辩论”。
评分我对其中关于“身份”和“国界”的探讨深感震撼。书中人物的流动性极强,他们不断跨越地理和文化的界限,但真正的困境在于,他们内心的“自我”也在不断地被重塑和瓦解。究竟一个人属于哪里?是生养他的土地,是爱过他的人,还是他自己内心深处那些不可磨灭的烙印?这本书没有提供简单的答案,而是通过展示这些漂泊者的困境,提出了更深层次的问题。战争是背景,但内核却是身份认同的危机。那些精心维护的文化面具,在极端环境下迅速剥落,露出了人性中最原始、最赤裸的部分。我尤其欣赏作者对“他者”视角的运用,不同文化背景的人对同一事件的理解截然不同,这种多重视角有效地瓦解了任何单一的、宏大的历史叙事,强调了经验的主观性和破碎性。读完全书,我感觉自己对“归属感”这个概念有了一种全新的、更加复杂和审慎的理解,它不再是地理上的标签,而是一种持续的、充满张力的内心构建过程。
评分这本书的叙事结构实在太精巧了,仿佛一个技艺高超的钟表匠,将时间线编织得错综复杂却又滴水不漏。初读时,我常常需要在脑海中梳理人物关系和事件发生的先后顺序,那种感觉就像在迷宫中探索,每转一个弯都能发现新的线索和隐藏的意义。作者对环境的描摹简直是教科书级别的,无论是北非沙漠的炙烤,还是欧洲战火纷飞下的压抑,都通过细腻的感官描写,将我彻底拽入那个特定的时空背景之中。特别是对于那些光影的捕捉,那种带着尘土味的、被烈日漂白过的光线,以及夜晚降临时,星空下万籁俱寂的氛围,都刻画得入木三分。更令人称道的是,它探讨了记忆的不可靠性。书中的“我”总是在回忆和现实之间摇摆,每一次的回溯都伴随着情感的重新洗牌,让人不禁反思,我们所坚信的“过去”,究竟有多少成分是真实的,又有多少是自我构建的保护色。这种对历史和个人叙事的双重解构,使得整部作品的厚度远超一般的文学作品,它更像是一部关于存在与虚无的哲学思辨,让人在合上书页后,依然久久不能平静。
评分我必须承认,这本书在情感张力上的处理达到了一个令人窒息的高度。它没有采用那种直白热烈的情感爆发方式,而是将所有汹涌的爱恋、背叛与失去,都沉淀在角色深层的、几乎是生理性的反应之中。那些沉默的对视,那些不经意的触碰,甚至只是一个紧锁的眉头,都比任何长篇的表白来得更有力量。我特别喜欢作者对“徒劳”这一主题的反复咏叹。角色们似乎都在进行一场注定失败的抗争,无论是对命运的抗争,还是对自身欲望的压抑。这种宿命感,像一条无形的锁链,贯穿始终,让人在为他们揪心不已的同时,又对人性的局限性产生深深的理解。读到某些高潮部分时,我的呼吸都会不由自主地变得短促,那种感觉不是因为情节的跌宕起伏,而是因为作者精准地戳中了人类在面对至高情感时,那种既渴望又恐惧的矛盾心理。整本书读下来,像经历了一场漫长而精美的、关于燃烧殆尽的爱情的默剧,留下的只有灰烬的余温,和一种难以言喻的、近乎神圣的悲怆感。
评分这本书最让我感到惊喜的是它对“知识的局限性”的揭示。故事中穿插了大量的科学、地理学乃至神话学的典故,它们看似是为了丰富背景,实则更像是一种反讽。人物们试图用理性的工具——地图、方程式、科学理论——去解释那些本质上是情感驱动的、混沌的事件,结果往往是徒劳无功。那位知识渊博的角色,他的学识越是渊博,似乎就越是无法应对人生的巨大变故,这形成了一种强烈的反差。我体会到,作者是在暗示,人类的认知能力是有边界的,尤其是在面对爱、牺牲和死亡这类终极命题时,所有的逻辑和知识都变得苍白无力。这种谦卑的姿态,使得整部作品摆脱了精英主义的腔调,反而带有一种对生命本真状态的敬畏。它不是在炫耀学问,而是在用学问的结构去承载和衬托人性的脆弱与伟大,像是一座用严谨的逻辑搭起来的,却用来供奉一场无序之爱的祭坛。
评分确实比预期的要好看很多【完全是被电影给黑了……
评分“我相信个体的人和公众的人之间将有一场永远的战争”
评分去寻找你的博斯普鲁斯海峡
评分很喜欢,不过感觉扫雷兵的离开有些突兀了,“他们永远不会把这样一个炸弹扔到一个白人的国家里”?
评分真的像一首诗,中文译本看起来很吃力
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有