 
			 
				學界鹹認《米諾篇》和《費多篇》為柏拉圖早期至中期的重要對話。《米諾篇》正處於此一過渡時期,形式上仍具早期求定義、重倫理、人物刻畫生動的特色,而觸及的問題如學習即迴憶、靈魂不朽,皆具有中期對話的強烈特徵。《費多篇》則因記 錄蘇格拉底被處死的經過而聞名遐邇,其中體現的形而上學思想與中期著名對話《饗宴篇》《理想國篇》聯係緊密。
徐學庸先生治柏拉圖哲學有年,其譯文對原文亦步亦趨,頗得古希臘語變化多端的韻味。此次齣版其譯文的簡體版本,仍加入古希臘文原文,采雙頁對照方式,以求便於希臘語和柏拉圖哲學的初學者。
評分
評分
評分
評分
不說話……
评分這個譯本,過於注重古希臘的語法,有些地方翻譯的晦澀難懂,不懂希臘文的語法。。。還不如去讀英文版(捂臉)
评分20w 斷斷續續讀的 讀這篇覺得導讀很有用 因為亦步亦趨的翻譯和時代問題 讀原文很多地方真的讀不進去 書的裝幀很好 特喜歡 適閤學希臘文的朋友讀 米諾篇讀到一半幾乎想放棄瞭 可是還是堅持讀完瞭 是我讀的第一本柏拉圖 學到瞭一些蘇格拉底的思想 還是不錯的 現在在思考人的知識是否真的天生就有 存在靈魂裏?暫時認為皆是後天習得
评分翻譯的不好,不過超喜歡
评分細研之,關於死亡,關於堅持,關於何謂之人
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有