圖書標籤: 詩歌 楊牧 颱灣 詩 颱灣文學 楊牧 中國文學 文學
发表于2025-02-23
楊牧詩選 1956-2013 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
朝嚮一首詩的完成,Towards the Completion of a Poem
1956—1966,1966—1976,1976—1986,1986—1996,1996—2006,2006—2013……
楊牧的詩創作,主要纍積於原刊詩集十四種。各集收特定階段長短作品數十首,又以輯分,魚貫臚列,略識其時代先後,突齣外在語境之錶情與命意,則主題風格也可能隨時浮現,外加完稿年份各彆注記,背景形跡更見顯著,則所謂詩集之為階段性創作之反省,或對未來的展望,其理自明。惟十四集齣版年歲漸遠,早期原刊屢為絕版停印,因新鑄版型改以長編三部之方式陸續麵世,即颱灣洪範版《楊牧詩集》三種(第一集齣版於1978年,第二集1995年,第三集2010年)之由來。按此《楊牧詩選》(1956—2013)即根據以上三集總匯五百餘首外加新作若乾選編輯成,五取其一,改訂次第,概以時代先後排列,十年一期,隱去輯目與完稿年份,減低具體或主觀色彩,重現詩的歸屬於思維感受取捨之間。
楊牧,本名王靖獻,早期筆名葉珊,1940年生於颱灣花蓮,著名詩人、作傢。1964年自東海大學外文係畢業,後赴美國愛荷華大學參加保羅•安格爾及其妻聶華苓創辦的“國際寫作計劃”詩創作班,獲藝術碩士學位,在愛荷華的前後期同學有餘光中、白先勇、王文興等日後引領颱灣文壇的作傢。
楊牧自十六歲開始寫作,超過半世紀的創作生涯,纍積齣無數難以超越的文學經典,並曾分彆於北美、颱灣、香港等地任教,長期從事教育工作,身兼詩人、散文傢、翻譯傢與學者多重身身份,作品譯為英、韓、德、法、日、瑞典、荷蘭等文,獲吳三連文藝奬、紐曼華語文學奬等多項重要文學奬(其中,馬悅然翻譯《綠騎:楊牧詩選》[Den grone riddaren]中文、瑞典文對照版,榮獲2011年瑞典皇傢圖書館書籍藝術大奬),影響後進無數。
代錶作有《柏剋萊精神》、《搜索者》等,以及文學自傳《奇來前書》、《奇來後書》。作品曾被譯為英文、德文、法文、日文、瑞典文、荷蘭文。譯著有《葉慈詩選》、《英詩漢譯集》等。
“但知每一片波浪都從花蓮開始”,文學大師係列電影“他們在島嶼寫作”,重新詮釋、紀錄六位颱灣文壇重量級文學傢(林海音、周夢蝶、餘光中、鄭愁予、王文興以及楊牧的生命與創作曆程),其中楊牧電影,即《朝嚮一首詩的完成》(Towards the Completion of a Poem)。
不得不承認我本質上沒那麼喜歡讀詩。楊牧這本斷斷續續看瞭四五年都沒看完。楊牧的短詩比長詩好,短詩濕潤豐饒,花葉能盛放又能關閤。有浪花也有海嘯,有力有氣,有下沉也有飛揚,衝進四野又能一個迴馬槍把場子圓迴來。但總覺得他的長詩沒有寫透,也許楊牧也許不適閤寫長詩,他的長詩更像是把一個短詩拉長成詩之影子
評分重讀
評分我倒覺得越往早的越好,年輕時候,感情豐盛,元氣滿滿——溢齣來的,就是詩。
評分有人問我公理和正義的問題,超強的畫麵感和直指人心的拷問。。
評分極好
开卷100,第1期 但不要问我小蠋蛹在茧里等待什么,蝶的生机不是我的主题。——《主题》 这样的诗歌保留着白话诗开拓的痕迹,它彻底回过神、转向古典诗歌去寻求对于何为诗歌的认定。 如众多学者所凿凿的那样,本土诗歌之区别于异域正在于它的抒情性,“发乎情”、“手之足之,舞...
評分开卷100,第1期 但不要问我小蠋蛹在茧里等待什么,蝶的生机不是我的主题。——《主题》 这样的诗歌保留着白话诗开拓的痕迹,它彻底回过神、转向古典诗歌去寻求对于何为诗歌的认定。 如众多学者所凿凿的那样,本土诗歌之区别于异域正在于它的抒情性,“发乎情”、“手之足之,舞...
評分時光命題 燈下細看我一頭白發: 去年風雪是不是特別大? 半夜也曾獨坐飄搖的天地 我說,撫著胸口想你 可能是為天上的星星憂慮 有些開春將要從摩羯宮除名 但每次對鏡我都認得她們 許久以來歸宿在我兩鬢 或許長久關切那棵月桂 受傷還開花?你那樣問 秋天以前我...
評分文/梁文道 北大退休的教授,钱理群先生曾经说过一个非常有名的观念,叫做“精致的利己主义者”。他讲的就是有这么一些年轻人,也许学习成绩非常好,也许看起来十分地乖巧,但实际上只为了自己的利益努力钻营,就算他最后进得了北大跟清华,但是到了最后,他仍然是一个利己的人...
評分读罢全书,最让我惊讶的是作者的诗歌所涵盖的范围之广:有从《诗经》中寻章摘句的故事,有用离骚体悼念古人的诗歌,有引用唐诗记述杜甫等伟大诗人的叙事诗,有和英文诗顾盼生辉的仿外文诗,有抑扬顿挫铿锵有力的当代诗…… 而诗歌的内容,更是充满了愤怒,忧伤,悼念,哀叹,...
楊牧詩選 1956-2013 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025