圖書標籤: 赫貝特 波蘭文學 隨筆 波蘭 外國文學 齊彆根鈕·赫伯特 詩人隨筆 藍色東歐
发表于2024-12-23
帶馬嚼子的靜物畫 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
【內容提要】
赫貝特是波蘭大師級詩人,是諾貝爾文學奬的重要候選人之一。他的作品被翻譯成世界近四十種語言齣版, 獲得波蘭白鷹勛章以及二十餘個文學奬項。本書是詩人研究歐洲文化三部麯中的第二部,是他經過五次造訪、大量閱讀,曆時20多年的積纍之後,對荷蘭的曆史、地理、經濟、政治、文化、習俗,尤其是美術創作尋幽探勝的成果。集子由兩個部分組成,第一部分收入瞭建立在潛心閱讀和旅遊見聞基礎上的六篇散文,充分顯示瞭作者旁徵博引、殫見洽聞的學問。赫貝特以詩人的筆觸深入探討瞭荷蘭的自然環境和曆史沿革,敘述瞭荷蘭十七世紀繪畫創作的繁榮和價值,說明瞭決定市場價格的各種因素,畫傢及其畫作的不同特色。鬱金香狂熱興衰史,荷蘭人對市民德行和“非英雄題材”的喜愛,都反映瞭荷蘭人的習俗和存在的社會問題是何等的與眾不同。集子的第二部分取名“僞經”,意為不足憑信的荷蘭人生活中的小插麯,收入瞭一係列趣聞、逸事,形形色色的人物無不寫得活靈活現,栩栩如生。
【封底推薦語】
茲比格涅夫•赫貝特是當今歐洲最傑齣且最具原創性的作傢之一,更是位列本世紀最偉大的波蘭作傢。堪比T.S. 艾略特或奧登,他是一位具有古典情懷的前衛詩人、劇作傢和散文傢。他的著作具有普世性,因其睿智和道德教益而為人稱道。
——《紐約客》
《帶馬嚼子的靜物畫》讓讀者有機會領略赫貝特先生的纔情與匠心,正憑藉這兩點,他成為瞭波蘭的領軍作傢和歐洲文壇的重要人物之一。
——《紐約時報•書評》
赫貝特最善長的是迴到人本,浪漫主義者輕視這種迴歸,赫貝特很重視它,他認為,如果不是以人為本,就不能以廣闊的視野去看待藝術,他的《帶馬嚼子的靜物畫》就是對藝術迴到人本的研究,堅守人的標準。
——馬烏戈紮達• 捷烏爾斯卡﹙波蘭散文作傢、戲劇評論傢)
《帶馬嚼子的靜物畫》是詩人寫瞭多年的一部關於荷蘭繪畫的隨筆集,他熱衷於細節的描寫,感觸到瞭生活的秘密,注重反映日常生活。
——安娜•納西沃夫斯卡﹙波蘭文學評論傢、文學史傢)
【作者簡介】
茲比格涅夫•赫貝特,一九二四年十月二十九日齣生於利沃夫,一九九八年七月二十八日在華沙去世。波蘭當代著名詩人、散文傢、劇作傢。赫貝特的創作題材廣泛,既涉及歐洲古典文明的內容,也涉及對二戰災難的反思,更有對二戰後波蘭社會的批判與反抗。其創作的“科吉托先生”係列詩歌社會反響巨大。赫貝特本人曾獲得波蘭白鷹勛章以及二十餘個文學奬項,他的作品被翻譯成世界近四十種語言齣版。從二十世紀六十年代末開始,赫貝特曾是諾貝爾文學奬的重要候選人之一。
【譯者簡介】
易麗君,北京外國語大學教授,博士生導師,中國作協、譯協會員,資深翻譯傢,北京高校名師。齣版論著《波蘭文學》、《波蘭戰後文學史》等三本,長篇譯著《名望與光榮》等八本,翻譯波蘭中短篇小說五十來篇。曾獲波蘭總統和波蘭文化、教育、外交各部部長授予的各種勛章、功勛章及各種榮譽稱號,也曾獲波蘭書會授予的二0一二年度世界波蘭文學翻譯傢“橫渡大西洋”大奬,獲格但斯剋大學榮譽博士學位。
“僞經”部分的故事取自趣聞,逸事,一些提到的人物在網上也找不到,反倒有一種搖擺於虛實之間的感覺,非常有趣,讀起來感覺非常好。
評分僅當現實被放大為基礎物質,並以元素的形式參與想象的構建時,赫伯特的散文纔愈發地迷人,這一點與卡瓦菲斯的希臘世界異麯同工。 《僞經》部分從內容角度撐起瞭這本書,隻不過它們的源頭在《帶馬嚼子的靜物畫》。
評分作者這個波蘭人對荷蘭好感興趣。他解讀繪畫作品就像講故事,與結構主義審美者不同,他其實挺討厭那種學術化的話語,讀起來如吃蒼蠅。書中提到的斯賓諾莎打官司一節,令人捧腹。
評分第二部分《僞經》很好讀,其實是小說瞭。總體而言比《花園裏的野蠻人》翻譯得好。
評分『他們相信自己工作的意義,相信人和人彼此之間相互理解的可能性。他們帶著充滿靈感的精細和孩子式的尊重肯定可見的有形現實,仿佛世界的秩序、星球的運轉,天穹的穩定性全部都有賴於這一點。』
評分
評分
評分
評分
帶馬嚼子的靜物畫 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024