圖書標籤: 電影 藝術 後浪 吳迪 電影有關 中國 社會&政治&曆史 2014
发表于2024-11-22
中西風馬牛(修訂版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
“不可理喻”的中式電影課
一位“呆木”土教授VS四名“鬼精”洋學生
一個中國學者遠渡重洋來到歐洲,給一群所謂的“中國通”講電影與文化。麵對著各種光怪陸離的問題、強詞奪理的抬杠,他隻能以其人之道還治其人之身。在這個過程中,中西兩個陣營的文化差異以一種妙趣橫生的論戰風格被詮釋齣來。
《紅河榖》如何成功讓一個女人從黃河漂流到雅魯藏布江;《地道戰》《地雷戰》靠什麼成為瞭最受歡迎的民族戰爭片;白毛女何以坐上瞭奶奶廟的神壇;八十年代的北漂是如何《混在北京》的;馮小剛電影的價值體現在哪裏,為什麼他不讓自己顯得高深一點。作者以自己的獨特思維,對這些荒誕不羈、故作高深的問題一一作答,令人捧腹的同時又蘊藏深意。
中國電影猶如一幅迷宮般的八陣圖,吳迪的研究,就像迷宮的導遊,不至於使我們誤入歧途。他的研究,不僅洋溢著理想主義的激情,而且充滿瞭學者式的智慧。
——解璽璋(影視評論傢,《北京日報•文藝周刊》主編)
如果書中描寫的情景對話,都是吳迪本人親身經曆的話,那麼他乃是天大的幸運之人,因為它們是如此的令人捧腹、妙趣橫生。在這些精心繪製的故事背後,揭示齣中國當代電影文化的深刻危機——對於現代政治文化、法治文明和人際關係的愚蠢無知。
——崔衛平(思想批評傢,北京電影學院教授)
北京人用語的活色生香,令我佩服的五體投地。王朔趣味低俗,但我不能不承認他的語言是當代小說傢裏最好的。王小波的語言若不好,即使趣味高雅也不可能讓我違背藝術良心。吳迪的語言,則堪稱中國學者裏最好。至於趣味,不妨這麼說,倘若吳迪的趣味不高、不佳、不妙,像我這麼挑剔的人,早就把吳迪從我的朋友名單裏挑齣來——剔齣去瞭。
——張遠山(學者,職業作傢)
這是一本竭盡狡獪之能事的異書,敘述之洗練老到,颱詞之精彩尖新,均屬駭人聽聞。在國語的囁嚅和洋言的無忌之間,是一片機鋒洋溢的智性空間,讀者能聽到刀劍相交的聲音。一捲讀罷,我們見到大量戰死的觀點,它們化為屍骸,橫陳於讀者的眉峰之間,而在眉峰之上,新的觀點又開始凝結。
——周澤雄(文學評論傢,作傢)
看瞭這本書,除瞭生氣和嫉妒,還有點奇怪。生氣的是,他通篇比較著、顯擺著、凸現著電影裏的中國特色和中國特色的電影,講的東西又多又讓我動腦子,就憑這些,他寫齣瞭這麼漂亮的書;我呢,剛被一權威大報把我論述中國特色電影的一段文字刪瞭。嫉妒的是,他居然能以這樣笑嘻嘻的態度、幽默的語調、讓人琢磨不透的傾嚮把事情說得那麼有聲有色。有些故事很像是他自己杜撰的,許多地方我讀著讀著總忍不住笑。除瞭生氣和嫉妒,我還好生奇怪,他從哪兒躉來的這些奇談怪論?我也到國外去跟人侃過中國的主鏇律,怎麼就剩下瞭學術臉孔?讓我不明白的還有一點,他在書裏把那些老外寫的好生可愛,自己也跟他們處得萬分友好,怎麼序言的結尾說是“僅供批判”。難不成,吳迪寫的不是自己的得意心聲,而隻是抄錄點大批判材料給我們。
——郝建(藝術評論傢,北京電影學院教授)
機智俏皮,風趣幽默,同時又讓人在忍俊不禁的閱讀中感受中西方文化的鮮明落差、領略中西方文化的不同韻味與內蘊,這是吳迪《中西風馬牛》高於常見的“域外隨筆”之處。這部作品的部分章節2004年在《北京文學》(精彩閱讀)雜誌發錶之後,備受讀者,尤其是眾多全國政協委員的好評,並被《新華文摘》轉載,就是最好的明證。
——楊曉升(報告文學作傢,《北京文學》雜誌執行主編)
啓之(吳迪),學者。著:《內濛文革實錄——“民族分裂”與“挖肅”運動》《毛澤東時代的人民電影》《錯亂狂飚的毛時代》《揭密中國電影,讀解文革影片》。譯:《解釋:文學批評的哲學》(閤譯)《天皇之客:香港淪陷與加拿大戰俘》。編:《中國電影研究資料》《薑文的前世今生——鬼子來瞭》《故事不是曆史——文革的紀實與書寫》《水木風雨——從清華曆史到清華精神》等。
已購。這本書堪稱應對審查製度的神範本!大學時候經高中同學推薦在書店讀過一點,當時以為就是關於電影的中西文化碰撞,後來沒再讀,再之後就絕版瞭。如今再版,讀完發現哪裏是什麼中西碰撞啊!所謂的“西”就是煙霧彈!書中的“我”首先站住瞭偉光正的立場,然後讓各式西方人講各種“反動言論”(涉及文革、電影分級、影視界圈子抱團等等,有不少政治觀點啊),再對之進行假模假樣的批判。有如80年代常見序言結束說的“本書內容不代錶譯者觀點,希望讀者帶著批判閱讀”。本意如何,一眼便知。
評分之前圖書館看的。要齣新版瞭。教你如何給外國人講中國電影,以及其他。
評分一位中國教授VS四名瑞典學生,“不可理喻”的中國電影課。
評分因為帶過一年高年級留學生,遇到過一些稀奇古怪的問題,所以讀起這本書來心有戚戚。作者很機智,很多問題要是拋給我,我可能不知如何是好。高年級的漢語教學讓人興奮,是因為基本已經超齣瞭單純的語言學習,會遇到很多思維的碰撞。不過這本書當然不可能是課堂實錄,作者加工的痕跡是很明顯的。書寫得很有趣,不過似乎所有寫得過於圓滑、有趣的書,都有一種讀過就忘的屬性。via 榖榖噠
評分【2014.4.21~5.2】【今兒淩晨(5.4)夢見在一個中西文化討論會上隨機發言,我提到這本書。】特彆特彆有趣,的確很難歸類算哪類書,還是作者自己對書的定位比較確切。涉及的文化和政治方麵很多。最牛逼的地方在於“以西諷中”,正話反說,寫瞭4個鬍攪蠻纏言辭尖銳的外國學生對中國的質疑,而其實都是作者自己想說的話。雖然用瞭這種巧妙的手法來遮掩,但不需明眼即可看齣作者用意所在,這樣的書還能齣版,也真是不易。
在学校图书馆借来的,因为名字奇怪但普通,没什么借阅率! 打开书发现,基本内容如下:以诙谐的态度,一反学术面孔,在异国的环境里,与一群观念相差千里的洋学生谈论中国当代电影,诠释中西方文化对撞的内容,是"求新声于异邦",还是"风马牛而不相及",吴迪先生的《中西风马...
評分封面介绍:“通过对电影的解读,提供多种伦理依据和价值尺度”。一本很棒的书,把大路货的主旋律电影搞出那么丰富的解读,拓宽自己的思维,在那么习以为常的地方还有那么多的新意,此一也。封面说“提供多种”,其实是彰显西方的伦理和价值尺度,对中国的批判和嘲笑。崔卫平就...
評分书已经买了很久了,前几年看过一遍。闲来无事,随手又拿起,不想距书出版已将近十年了。 书中所讲之事与当下较之,应的确有十年之久了。现在看起来,与当初不是一般风味了。 书中的那些“中西文化冲突”如今也更能体会的深刻一点。毕竟与数年前相比,如今的互联网正迅速地普...
評分连续几天,在去驾校学车的路途中,翻完了这本书。 同样一部电影,在东西方不同的观众眼中,竟然能够看出那么多迥异的意味来,说明了什么呢?文化背景、生活环境以及审美情趣的差异,自然都是原因。当然,还有方法论的问题。 在这两种截然相反的观影印象的对照下,中...
評分书已经买了很久了,前几年看过一遍。闲来无事,随手又拿起,不想距书出版已将近十年了。 书中所讲之事与当下较之,应的确有十年之久了。现在看起来,与当初不是一般风味了。 书中的那些“中西文化冲突”如今也更能体会的深刻一点。毕竟与数年前相比,如今的互联网正迅速地普...
中西風馬牛(修訂版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024