《安娜·卡列尼娜》是俄國著名作傢列夫·托爾斯泰的代錶作品。小說由兩條綫索構成:一條是安娜與卡列寜、伏倫斯基之間的傢庭、婚姻和愛情糾葛;一條是列文和吉娣的愛情生活及列文進行的莊園改革。上流社會的貴婦人安娜,年輕漂亮,追求個性解放、愛情自由,丈夫卡列寜卻性情冷漠。與年輕軍官伏倫斯基在火車站的邂逅,改變瞭安娜的生活。伏倫斯基被她的美貌所吸引,熱烈追求,最終兩人相愛同居。但對兒子的思念及周圍環境的壓力使安娜陷入痛苦和不安中,絕望的安娜選擇瞭臥軌自殺。小說既揭露瞭19世紀六七十年代俄羅斯上流社會的醜惡與虛僞,同時也錶達瞭作者處在社會轉型期時所進行的復雜的道德探索和思想探索。
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰,俄國作傢、思想傢,19世紀末20世紀初最偉大的文學傢,19世紀中期俄國偉大的批判現實主義作傢,是世界文學史上上最傑齣的作傢之一,他被稱頌為具有“最清醒的現實主義”的“天纔藝術傢”。主要作品有長篇小說《戰爭與和平》《安娜卡列尼娜》《復活》,是大多數人所崇拜的對象。他的作品描寫瞭俄國革命時的人民的頑強抗爭,因此被稱為“俄國十月革命的鏡子”列寜曾稱贊他創作瞭世界文學中“第一流”的作品。
譯者簡介:
草嬰,原名盛峻峰。文學翻譯傢。1923年齣生,浙江寜波慈溪人。中國譯協副會長,現為中國譯協名譽理事。從1978年至1998年,係統翻譯瞭列夫·托爾斯泰全部小說作品。有評論說,憑一己之力能把托爾斯泰小說全部翻譯過來的,全世界隻有草嬰。
浮冰下的深河 人的生活就像安排在江面浮冰上的一场筵席,当冰面仍然冻结的时候,每个人都感觉这场筵席是在坚实的地面上进行着,并将永远这样有条不紊的进行下去。只有当冰面澌溶、开裂的时候,人才仿佛忽然发现,原来生活的基础并不是自己想象的那么坚实安稳,一直以来的平稳...
評分我读完上册的感觉就是——我是俗人一枚啊! 真的是有一千个读者就有一千个哈姆雷特哈,但是,我如果没感觉错的话,托尔斯泰先生应该是在赞美安娜那种对爱情痛苦而执着的追求(这种感觉是我接受多年的马克思主义教育的结果~~作家的思想永远那么伟大而高深,他所赞美的人永远那...
評分《安娜·卡列宁娜》的第一句大家早已耳熟能详,幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭却各有各的不幸。可是,这句话背后至少有两个问题:幸福如何而来?不幸又是如何而来?当我读完托尔斯泰写就的这部巨著时,我心里有了答案。 1. 列文和安娜两条主线 《安娜》一书有两条主线:安娜...
評分这是到目前为止,我读过的最厚实的一部文学名著,托尔斯泰的传世三部巨著之一,在高中仅读的几本经典名著中,也曾有过《复活》,但已完全忘记。待稍晚些时候,拜读他的《战争与和平》,便可以通过罗兰罗兰的《名人传》,较为深入理解这位世界文豪生平及精神世界。 很难想...
2017.3.11 I A N L,T I O T S.
评分斷斷續續讀瞭一年多的時間,讀完瞭托翁的這部經典長篇,再次印證瞭我的一個看法:年輕時真的沒必要讀這麼重量級的名著,讀也讀不明白,不如形成瞭一定認知能力,細膩的心理刻畫,優美的敘事結構,巧妙的情節編排,值得有誌於長篇小說的作者思考“什麼是真正的長篇”。
评分讀完瞭、終於…
评分花瞭一個星期多一點讀完,與《戰爭與和平》一樣,是托翁超五星的巨著。人物形象豐滿而復雜,心理描寫尤其精彩。本書種探討瞭男女婚姻傢庭的多種形態,愛情的萌生與毀滅,覺得托翁對這世界所發生的一切都已經看得很透瞭。草嬰先生的翻譯很流暢,前言值得一讀。這個版本的裝幀、字體大小和行距都很不錯,易於閱讀。總而言之,非常喜歡。
评分希望活到像托爾斯泰那樣長。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有