图书标签: 杨牧 台湾文学 散文 台湾 文学 理想国 随笔 诗人
发表于2024-11-24
奇来前书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
杨牧始作《山风海雨》(1987)在八十年代中,继之以《方向归零》(1991)与《昔我往矣》(1997),遂完成一早期文学自传之结构,探索山林乡野和海洋的声籁、色彩,以及形上的神秘主义,体会人情冲突于变动的城乡社会里,感受到艺术的启迪,追寻诗、美和爱的踪迹,自我性格无限的犹疑和执著,并于回想中作荒辽幻化的前瞻,思维集中,风格刻意一一在多变屡迁的散文笔路下展开。三书自成系列,脉络延伸,止于一秘密作别的时刻,合帙为《奇来前书》。
封面绘图(杨牧胞弟作)奇莱山,台湾中央山脉中段的山峦,在杨牧故乡花莲境内,台湾十峻之一。台湾版《奇莱前书》来到大陆,杨牧易名《奇来前书》。
杨牧,本名王靖献,早期笔名叶珊,1940年生于台湾花莲,著名诗人、作家。1964年自东海大学外文系毕业,后赴美国爱荷华大学参加保罗•安格尔及其妻聂华苓创办的“国际写作计划”诗创作班,获艺术硕士学位,在爱荷华的前后期同学有余光中、白先勇、王文兴等日后引领台湾文坛的作家。
杨牧自十六岁开始写作,超过半世纪的创作生涯,累积出无数难以超越的文学经典,并曾分别于北美、台湾、香港等地任教,长期从事教育工作,身兼诗人、散文家、翻译家与学者多重身身份,作品译为英、韩、德、法、日、瑞典、荷兰等文,获吴三连文艺奖、纽曼华语文学奖等多项重要文学奖(其中,马悦然翻译《绿骑:杨牧诗选》[Den grone riddaren]中文、瑞典文对照版,荣获2011年瑞典皇家图书馆书籍艺术大奖),影响后进无数。
代表作有《柏克莱精神》、《搜索者》、《奇来前书》、《奇来后书》等。作品曾被译为英文、德文、法文、日文、瑞典文、荷兰文。译著有《叶慈诗选》、《英诗汉译集》等。
“但知每一片波浪都从花莲开始”,文学大师系列电影“他们在岛屿写作”,重新诠释、纪录六位台湾文坛重量级文学家(林海音、周梦蝶、余光中、郑愁予、王文兴以及杨牧的生命与创作历程),其中杨牧电影,即《朝向一首诗的完成》(Towards the Completion of a Poem)。
“我再度自我灵魂幽玄处听见讯息,准确不移的是爱,同情,美,反抗,诗。” 文字是杨牧的奴隶......
评分‘’越来越没法相信豆瓣评论‘’系列:把语言文字写得尽量得体难道不是写作的基本要求么?为什么会有人嫌弃杨牧的文笔“太好”?如果你也看过台湾基础教育的语文课本,你就会对我们在这一边接受的“国文”教育自愧不如,你也许就能理解为什么文笔好对于人家来说是基本要求,而根本不是用来炫技的工具。当你为微信公众号的讨巧文案,哗众取宠的新闻标题,抓人眼球的广告语点赞的时候,不要因为自己的中文表达没法做到优雅,就怀疑优雅的表达就是所谓矫揉造作。也许我们更该庆幸有人在现今流俗粗鄙的文化环境中,守住了中文的美丽。另,不理解“空洞”的评价又是从何而来?作者明明在所有的情绪中,贯穿了对历史轮回时代变迁的观察,如果看不懂,可以去看看电影《海角七号》,那个里面也有台湾人民因为这段历史而产生的类似难以名状的情感。
评分多半是因为杨牧曾经在我心里的位置,才翻开这本书,确实是如假包换的杨牧的文字,精致细腻悠远绵长,华章丽句婉约迂回,可这一切优点在今天的我读来却让人起腻,营养贫乏,我意识到杨牧已经不适合我了。
评分...
评分文字很美,但没有共同的认识基础
花莲的华兹华斯[1]? 2015.8.25 丹尼尔·伯施 《奇莱前书》,杨牧著,陶忘机、黄瑛姿译, 哥伦比亚大学出版社,296页,198-204[2] 副标题为“年轻诗人的教养”,哥伦比亚大学出版社版本的杨牧《奇莱前书》集结了三卷独立且篇幅短小的回忆录,这位备受推崇的台湾诗人,是...
评分回忆起那个暴雨的下午躲在书店里看“山风海雨”的情形,昏暗的光线、潮湿的空气特别适合,对于太平洋西岸那座小城的想象--避世,日据年代后短暂的宁静,小城花莲(自然状态下)的光与色,细微与庞杂的物与事,都被杨牧节制又诗性的文字缓缓地收入段落中,瞬息间这些气息又散...
评分這個話題當然不是說飽食終日無所用心的行徑,乃是想說一類文章。 廣西師大出版社終於引進印行了臺灣作家楊牧先生的兩本「近似」回憶錄《奇萊前書》和《奇萊後書》,書衣設計頗見匠心,仿佛油畫質地的同一幅山景一彩色,一灰白,前者似乎是為賦新詞強說愁的錦瑟華年,後者則...
评分這個話題當然不是說飽食終日無所用心的行徑,乃是想說一類文章。 廣西師大出版社終於引進印行了臺灣作家楊牧先生的兩本「近似」回憶錄《奇萊前書》和《奇萊後書》,書衣設計頗見匠心,仿佛油畫質地的同一幅山景一彩色,一灰白,前者似乎是為賦新詞強說愁的錦瑟華年,後者則...
评分Wordsworth in Hualien? August 25, 2015 By Daniel Bosch by Yang Mu, translated by John Balcom and Yingtsih Balcom, Columbia University Press, pp. 296 198-204. Subtitled “The Education of Young Poet,” Columbia University Press’s edition of Yang Mu’s Mem...
奇来前书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024