六個字母的解法

六個字母的解法 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:牛津大學齣版社
作者:劉禾
出品人:
頁數:224
译者:
出版時間:2013-10
價格:HK$88
裝幀:精裝
isbn號碼:9780199431830
叢書系列:
圖書標籤:
  • 劉禾
  • 文學理論
  • 小說
  • 文學
  • 外國文學
  • 推理
  • 當代文學
  • 文論
  • 解謎
  • 邏輯
  • 數學
  • 思維訓練
  • 智力遊戲
  • 推理
  • 學習方法
  • 問題解決
  • 創造力
  • 策略
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

偵探小說常被歸類為俗文學,大多配以花哨或陰森的封麵,堆放在流行讀物攤位,吸引市井閑人的眼球,令他們心驚肉跳卻也沒心沒肺地讀過即扔。如果有人要把思想理論寫成偵探小說,如同一個經學院要辦成夜總會,一個便利店要齣售航天器,在很多讀書人看來純屬鬍鬧。本書作者劉禾卻偏偏這樣做瞭。在我的閱讀經驗裏,她是第一個這樣做的。──韓少功

在這本書裏,作者劉禾做瞭一次寫作實驗,創造一種新的寫作方式,它既不同於學術研究,也不同於小說虛構,而是一個綜閤多重敍事元素的寫作。為什麼要這樣做?這樣做有什麼好處?

讀者很快會不無驚訝,這個以「牛(津)(劍)橋故事」為核心的關聯圈裏,竟有地位顯赫的科學傢貝爾納、李約瑟、沃丁頓、布萊剋特、霍爾丹等,有人文界名流普利斯特利、裏爾剋、奧威爾、艾略特、海耶 剋、徐誌摩、蕭乾、尼卡等,幾乎構成瞭二十世紀初一份可觀的知識界名人錄,一大堆彼此獨立又相互交集的人生故事,由一個神秘的NESBIT 從中串結成網。──韓少功

著者簡介

劉禾,美國哈佛大學比較文學博士,美國哥倫比亞大學教授。劉禾為美國學界知名學者,經常在歐亞等多國講學和訪問。她是古根漢大獎得主,其英文著作已被譯成多種文字,在世界各地產生廣泛的影響。主要著述:Translingual Practice《跨語際實踐》 ,《語際書寫:現代思想史寫作批判綱要》,Tokens of Exchange《交換的符碼》,《持燈的使者》, Writing and Materiality in China《書寫與物性在中國》,The Clash of Empires《帝國的碰撞》。

圖書目錄

讀後感

評分

时间:2014年7月5日下午 地点:中央美术学院美术馆报告厅 主题:“与文学重逢”作者见面会 主办方:活字文化 刘禾:大家好,看到这么多的文学爱好者来参加我们的新书发布会很高兴,我写了一本书,这个书是什么书?我自己其实也说不清楚,主要是想做一些文学实验。有人问我...  

評分

Nesbit一个很简单的人名,但是因为出现在纳博科夫自传中而成为一个谜。刘禾以此为写作切入点,以叙事为主要写作手法,抽茧剥丝,为我们解读了纳博科夫自传中这个几乎隐形的Nesbit. 刘禾如此费力气地解读纳博科夫自传中的Nesbit,大抵是因为纳博科夫本身就是一个值得让人研究的...  

評分

对于一个没有什么文学素养的人来说,个人是很不喜欢看外国文学的,一来因为外国的人名、地名之类的太过拗口,读起来不容易记住,二来是外国的很多传统素养与中国相差太大,我太愚笨,无法理解和接受。但是这本书,我居然花了差不多两天的时间就读完了,这速度比我以往看任何一...  

評分

評分

用戶評價

评分

納博科夫劍橋幫解謎軼聞錄(讀於《今天文學雜誌》,藉標)。

评分

納博科夫劍橋幫解謎軼聞錄(讀於《今天文學雜誌》,藉標)。

评分

我覺得韓少功的序比原文寫得好,什麼東西,二十世紀名人群像圖嗎?歐洲版《黃金時代》呀。Lydia Liu還是去做你的跨語際吧,猶太人都要寫成尤太人,喪心病狂。

评分

午夜巴黎錶姐妹之午夜劍橋=____= 原來小說可以略帶炫技真真假假這麼寫,贊

评分

鄧小宇謂之「讀下去就有驚為天人的欣喜」,全書圍繞納博科夫,卻跳脫瞭學術體,內含海量喬治奧威爾艾略特蕭乾徐誌摩等東西方八卦,文本批評與遊記「閒筆」同時進行,歷史物理人類學無所不包,閱讀的門檻卻又很低,我這種對西方文學知之甚少的朋友都讀來毫無障礙。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有