印度:受傷的文明

印度:受傷的文明 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:馬可孛羅文化
作者:[英] V.S.奈保尔
出品人:
页数:256
译者:杜默
出版时间:2013-9
价格:NT$280
装帧:平装
isbn号码:9789866319891
丛书系列:當代名家旅行文學系列
图书标签:
  • 印度
  • 馬可孛羅文化
  • 美国
  • 文华
  • 台版
  • 英国
  • 纪实
  • 得到
  • 印度
  • 文明
  • 历史
  • 伤痕
  • 复兴
  • 多元
  • 信仰
  • 社会
  • 变革
  • 文化
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

★英語世界重量級作家 爭議不斷的當代文學大師

★書寫功力超越文壇巨匠D.H.勞倫斯、格雷安.葛林

★連勁敵薩依德都不得不折服

★讓深交30年的保羅.索魯與他反目

★V.S. 奈波爾奠定文學巨擘地位的作品《印度三部曲》之二

「如果E.M.佛斯特的小說《印度之旅》中所描述的印度,可以提供殖民者以觀光客心態驚嘆異域想像,進而對其神秘性感到疑惑,那麼奈波爾這本《印度:受傷的文明》則呈現後殖民歸人面對現實的無奈與失望。」──傅雋

一九六一年,印度在久居被征服者地位後宣告獨立,隨後歷經短暫的承平安逸光景,開始陷入一連串漫長苦鬥,並在一九七五年宣告進入戒嚴狀態……

「當今最優秀英語小說家」奈波爾就在此時二度造訪印度,撰成他的印度三部曲第二部《印度:受傷的文明》一書。在此書中,他透過敏銳觀察,以分析手法探討了印度人態度,以機鋒畢露、時而悲愴的文采,重現了此千年古國的種種難題,無一不切中核心,較諸世界銀行經濟學家小組和各式專家不遑多讓,令人景仰欣喜兼而有之。這廣袤、神祕的苦悶大陸,在奈波爾眼中,由於久居於被征服者地位,「知性上已寄生於別的文明」,「獨立後迅即出現的戒嚴時期,凸顯了印度的創意無能、知性枯竭,無力自衛,也彰顯出每個印度人觀念中的印度都不完整」。透過這趟旅程的所見所聞,奈波爾益發增強了心中信念:歷經千年異國統治的印度,迄今仍未找到再生的原點。

巨龙的拂晓:中原腹地的千年风云 本书带领读者深入探索中国中原腹地,这一片孕育了中华文明摇篮的古老土地。我们聚焦于公元前 5 世纪至公元 10 世纪的漫长历史跨度,描绘了在群雄逐鹿、王朝更迭的剧烈变动中,中原地区如何不断吸收外来文化,塑造出独步世界的政治结构、哲学思想与物质文明。 第一部分:列国纷争与思想的熔炉(春秋战国至秦汉初期) 中原腹地,从黄河中下游的广袤平原延伸至淮河的富庶地带,自古便是兵家必争之地。我们首先回到“礼崩乐坏”的春秋战国时期。不同于北方边境的游牧民族冲突,中原的战争更侧重于礼仪、战略和意识形态的较量。 (一)礼制崩塌与百家争鸣的内在动力: 本书详尽分析了周王室衰微后,中原诸侯国如何围绕“复兴周礼”或“开创霸业”展开竞争。我们不只是罗列战争,而是深入探讨了各国为了强化内部统治和动员资源所催生的思想变革。 儒家思想的扎根: 孔子及其再传弟子在鲁国、齐国的活动,并非孤立的文化现象。他们所提倡的“仁义”和“克己复礼”,正是对当时贵族特权滥用和底层民众困苦的结构性回应。书中通过对《论语》文本的考据,展示了儒家思想如何从中原士人的精神支柱,逐步演变为未来帝国治理的底层逻辑。 法家与道家的现实政治学: 与儒家的理想主义相对,法家如商鞅、韩非子的思想在中原的强国中获得了实践空间。我们探讨了秦国如何将严苛的法律和高效的中央集权制度,应用于相对原始的农业社会,最终形成统一的秦帝国。与此同时,老庄思想,这一中原人对自然秩序与权力异化的深刻反思,如何在底层士大夫和隐士群体中流传,成为一种精神上的避世哲学。 墨家与兵家的地域特色: 墨家倡导的“兼爱非攻”,在中原诸侯国连年混战的背景下,既是理想的道德呼吁,也是对资源消耗的理性警示。而孙子兵法的出现,标志着军事学上升为一门系统化的、依托于中原地形和政治运作的科学。 (二)秦汉的统一与中原模式的定型: 公元前 221 年,秦始皇的统一标志着中原腹地首次被纳入一个高效、集中的政治实体。本书特别关注秦汉帝国如何将前代零散的制度——郡县制、度量衡统一、文字规范——在中原核心区域进行检验和固化。 漕运与都城的生命线: 汉代对汴水、洛水、黄河水系的依赖,是其长期稳定的物质基础。我们通过考古学证据,重构了长安和洛阳作为政治、经济双重中心的运作机制,强调了中原腹地作为帝国粮仓和人才输送地的无可替代性。 儒家治国的制度化: 汉武帝“罢黜百家,独尊儒术”并非简单的文化选择,而是帝国统治者对治理复杂性增加的适应。书中深入分析了察举制如何在中原士族中筛选人才,以及太学如何成为意识形态传播的中心。这使得中原传统士大夫阶层,成为了维护帝国意识形态稳定的核心力量。 第二部分:魏晋的裂变与隋唐的再造(三国鼎立至盛唐气象) 中原在汉末的长期分裂,为本书的核心冲突提供了戏剧性的背景。如何在战乱中保持文化主体的延续性,以及如何重新整合分裂的领土,是这一时期的关键议题。 (一)士族政治的兴衰与胡汉的交融: 魏晋时期,中原地区被曹魏、蜀汉、东吴所割据,随后是晋朝的短暂统一与永嘉之乱。我们关注的重点是中原士族阶层的崛起。 门阀的形成与文化保守主义: 占据洛阳、陈留等地的世家大族,如何在战乱中依靠祖产和声望维持了地方秩序。他们的生活方式、玄学讨论以及对政治的干预,构成了这一时期独特的文化景观。本书批判性地审视了士族在维护自身利益时,对国家统一事业所造成的阻碍。 佛教的深入渗透: 佛教最初从中原西部的丝绸之路传入,并迅速在中原腹地的寺院中扎根。我们考察了石窟艺术(如云冈、龙门的部分早期造像)如何与本土的玄学和审美相结合,形成了具有中国特色的佛教艺术风格。佛教的伦理观也对传统宗法制度构成了挑战和补充。 (二)隋唐:国家动员与文化自信的巅峰: 隋朝对中原的重新统一,其关键在于对南北经济资源的整合。 大运河的战略意义: 隋炀帝开凿和重修的大运河,其核心目标是将富庶的江南地区资源输送到政治中心——洛阳、长安。本书将运河视为中原腹地重新获得经济活力的动脉,而非仅仅是劳民伤财的工程。 科举制的革命性影响: 唐朝完善的科举制度,彻底打破了魏晋以来士族对政治权力的垄断。它为中原广大的庶族地主和知识分子开辟了入仕通道,重塑了社会阶层结构,也使得帝国意识形态的更新更加顺畅。我们分析了“天子门生”的出现,如何削弱了地方豪族的势力,强化了中央集权。 万邦来朝的文化包容: 盛唐的长安城,作为世界性的都会,其繁荣建立在中原数千年积淀的基础之上。这一时期的诗歌、律法、建筑风格,无不体现出对前代成果的吸收、消化和升华。例如,初唐的律诗格律的最终确立,便是对中原音韵美学的精细提炼。 第三部分:后唐的遗产与中原的再定位(五代十国至宋初的转型) 本书的结尾部分聚焦于唐末藩镇割据后的中原腹地。在政权更迭的动荡中,中原文化的核心价值如何被保存和传承,为后世的宋朝奠定了基础。 藩镇与地方的自主性: 黄巢起义后,中原地区长期处于军事强人控制之下。我们研究了朱温、李存勖等人在开封、洛阳等地建立政权的过程,探讨了这些政权如何试图借用唐朝的衣钵来巩固其合法性,但最终未能克服军阀割据的顽疾。 文化的“内敛化”与技术积累: 在政治混乱时期,知识分子和工匠阶层往往向相对稳定的区域(如江南)转移或选择隐居。然而,印刷术、火药等关键技术的成熟并未停止。本书指出,中原腹地在这一时期虽然政治上衰落,但在某些关键技术和民间文化(如宋词的前身)方面,完成了重要的技术和审美积累,这些积累最终在宋代迎来了爆发性的复兴。 本书旨在提供一个宏大而细致的视角,理解中原腹地是如何从一个松散的部落联盟,发展成为一个拥有复杂制度、深厚思想底蕴和强大文化辐射力的文明中心,其内部的张力与融合,构成了中华历史进程中最为核心的篇章。

作者简介

V. S. 奈波爾

堪稱是當今英語世界重量級作家,《紐約時報》書評稱譽他是「世界作家、語言大師、眼光獨到的小說奇才。

一九三二年,奈波爾出生在千里達島上的一個印度家庭。一九五○年,他獲得獎學金,進入牛津的大學院(University College)攻讀英國文學。一九五三年取得學位後,他遷居倫敦,任職英國國家廣播公司(BBC)開始寫作。一九五七年以《神祕按摩師》(The Mystic Masseur,一九五七年)展開寫作生涯。此後,奈波爾致力於寫作,生平未嘗從事過別的行業。

奈波爾的作品以小說與旅行文學為主,兩者皆獲得高度評價,得過無數獎項,包括英國最富聲望的布克文學獎、毛姆小說獎、萊斯紀念獎、霍桑登獎。他在一九九○年被英國女王封為勳爵士。

一九九三年,奈波爾榮獲第一屆「大衛.柯衡英國文學獎」(David Cohen British Literature Award);這個文學獎的設立,旨在表揚「尚在人世的英國作家的一生成就」。多年來,奈波爾幾度與諾貝爾文學獎擦身而過,終於在二○○一年摘下這頂代表文學界最高榮譽的的桂冠。

V. S.奈波爾作品包括:《神秘按摩師》(The Mystic Masseur,一九五七年)、《艾薇拉的投票權》(The Suffrage of Elvira,一九五八年)、《米蓋爾街》(Miguel Street,一九五九年),《畢斯華士先生的屋子》(A House for Mr. Biswas,一九六一年)、《史東先生和他的騎士夥伴們》(Mr.。一九六七年,奈波爾出版短篇小說集《島上的旗幟》(A Flag on the Island);一九六九年,歷史小說《黃金國的淪亡》(The Loss of EI Dorado)問世。隨後奈波爾推出一系列長篇小說:《身在自由邦》(In a Free State,一九七一年)、《游擊隊》(Guerrillas,一九七五年)、《大河灣》(A Bend in the River,一九七九年)、《抵達之謎》(The Enigma of Arrival,一九八七年)和《世界之道》(A Way in the World,一九九四年)。最膾炙人口的旅行文學作品:印度三部曲之《幽黯國度》、《印度:受傷的文明》、《印度:百萬叛變的今天》,以及《在信徒的國度》(以上四部均由馬可孛羅出版)。

相關著作

《印度:受傷的文明》

《幽黯國度》

作者相關著作:《幽黯國度》

譯者介紹

杜默

資深文字工作者。曾任職雜誌主編、執行副總編輯,自立和中國時報資深編譯。譯作有《聖經密碼》、《玄奘絲路行》、《獨自一人》、《金錢書》、《美食與毒菌》等書。

目录信息

導讀 後殖民歸人穿越時空的旅行 /傅雋
前言
第一部 受傷的文明
第一章 舊均衡
第二章 粉碎中的世界
第二部 土地新主張
第三章 摩天大樓與分租宿舍
第四章 積穀之家
第三部 不是觀念,是執迷
第五章 不正見
第六章 綜合與模倣
第七章 失樂園
第八章 復興抑或相續
推薦序
後殖民歸人穿越時空的旅行 傅雋
繼德瑞克.瓦克特(Derek Walcott)在一九九二年榮獲諾貝爾文學獎後,加勒比海作家於二○○一年再次摘下桂冠,得主是一九三二年誕生於千里達首府西班牙港的印度裔英國小說家V.S.奈波爾(Vidiadhar Surajprasad Naipaul)。由於他多重族裔的特殊身分,形塑了他獨特的視野,透過其眾多作品,讀者可欣賞遊歷這些國度和想像共織的景觀。
歷史背景
從一八○七年起,加勒比海諸國陸續廢除奴隸交易,農莊地主被迫轉向印度尋求契約勞工,一八三八至一九二四年間約五十萬印度移民以這種身分遷徙至加勒比海地區,其中千里達的印度社群高達十五萬人,奈波爾的祖父即為其中一員。一四九八年七月三十一日首次看見地平線上的三座山峰,並據此將該島命名為千里達的哥倫布,當初誤稱美洲原住民為印度人,如今卻因殖民的擴張 ,而在加勒比海地區促成了印度社群,這歷史的巧合似乎是為哥倫布當初的誤植找到了辯解的出口?
東、西印度的這種歷史連接亦將奈波爾的想像具體化。在《幽黯國度》(An Area of Darkness, 1964)中,奈波爾寫道:「在一種非常特殊的層次上,印度一直存留在我童年的背景中……對我們來說,印度並不是真實的──它只不過是存在於千里達這個小島外面的茫茫太虛中的一個國家。」(見中文版三十七—三十八頁)一九七七年《印度:受傷的文明》(India: A Wounded Civilization, 1977)甫出版問市之際,在一次訪談中奈波爾卻一反前言說道,祖承印度反倒提供了觀察與書寫印度更大的自由。畢竟,印度是「茫茫太虛」之外存在的實體。印度是南亞最大的國家,在大約是美國三分之一的面積上有超過十億人口,境內使用的語言除印地語和英語,尚有十四種官方的民族語言。多語即意謂著多種族與多宗教,除奉行種姓制度的印度人外,尚有穆斯林、錫克族(Sikh)、南方的卓維迪人(Dravidian)、佛教徒及基督徒等,但在多元文化薰陶下,印度卻有六成是文盲、三分之二的人口務農、一半的人口過著聯合國訂定的貧窮指數以下的生活,長期的內憂與外患使得印度無法走出這令人沮喪的困境。十六世紀以降,葡、荷、英、法等歐洲海權便覬覦印度龐大的市場,長期的剝削斲喪印度人的自尊;一八八五年印度國大黨成立,印度獨立運動便在甘地與尼赫魯領導下展開,直到一九四七年畢盡其功,爾後,金納(Mohammed Ali Jinnah, 1876–1948,印度穆斯林政治家,後成為巴基斯坦首任總理)藉宗教鼓吹印度教與伊斯蘭教分離,導致巴基斯坦建國和一九六五年起迄今未休的喀什米爾衝突;內政方面,甘地夫人在一九七五年大選舞弊,進而宣布進入戒嚴狀態,逮捕反對派異議分子,但她卻在兩年後大選失去政權……然而,發生在這「茫茫太虛」外存在實體中的一連串事件,卻形構了奈波爾的文學版圖──異地的想像與印度的現實衝撞之下,奈波爾在二十六年間完成他的印度三部曲:《幽黯國度》、《印度:受傷的文明》和《印度:百萬叛變的今天》(India: A Million Mutinies Now, 1990)。
沉重的過去
《印度:受傷的文明》是一部充滿對比、矛盾和諷刺的作品。認同若肇始於差異與衝突,那麼印度人所選擇的是可預測的、安定且熟悉的村落式恬靜和無為,刻意忽略當下去緬懷、擁抱過去,即便是有一股向前衝的力量,印度沉重的過去卻不斷地反向拉扯。追根究柢,對奈波爾而言,印度的漠然與被動都起因於宗教哲學,而印度文明之所以受傷則應歸咎於列強入侵,以及隨之而來的死亡與毀滅。凡此種種,使得印度人適應並接受了由輝煌文明到挫敗的事實,並以習以為常、眼不見為淨的態度看待智識貧弱。
在〈前言〉部分,奈波爾自己即表明看待印度的兩難立場,「印度是個難解的國家。它不是我的家,也不可能變成我的家,但我又不能拒斥或漠視它。」(見十八頁)這趟印度之旅,他謹慎觀察記錄芸芸眾生百態,意欲以務實的手法剖析印度這個後殖民社會的困境與矛盾。首先,他察覺種姓制度加諸的限制,形成了讓人只能顧及自己、家人、族人的小團體,對此小團體以外的事物毫無責任感,這種故步自封的制度使得印度人普遍沒有國家概念。對奈波爾而言,這就是獨立之後那股阻止向前的反作用力,畢竟外侮敵人已經離開。換句話說,令奈波爾氣結的正是這種格局狹隘的人己關係與揚棄此刻緬懷過去的甘地主義,他指出國家若僅只是立基在精神價值與傳統上,將阻礙經濟與文化的成長。此外,一味借道外求亦被證明徒勞無功,「複雜的舶來觀念……在印度卻兜了一圈又回到既有情緒性的貧窮觀和舊方式……與現實和實用無涉。」(見一六九頁)受傷的文明若無法走出內憂外患的陰霾,傷口永遠無法癒合。印度社會裡所存在的混亂與矛盾,反映出後殖民社會企圖找尋自我定位的特徵,不論東印度或西印度的學舌皆為歷史的必然。早在《中程航道》(The Middle Passage, 1963)一書中,奈波爾便洞悉殖民的創傷,「殖民主義扭曲了臣服子民的認同。」
聖牛與核彈能否並存或衝突?當獨立之後,新舊交替所產生的矛盾──「矛盾終將裂解文明」(見三十頁)──「舊有的平衡」揭櫫一種逃避主義,肉身與外在所有終將消逝,猶如《奧義書》(Upanishads)作用在什利涅瓦(Shrinivas)身上、在他耳際縈繞不去的話語:「生命、世間及萬象皆屬無常,何苦徒勞?圓滿和不圓滿無異無別,何需費心?」(見三十六頁)因此,實在沒有理由為現在所羈絆。面對祖國這種消極入世觀,奈波爾的無奈與不滿便針對這種沒有明天的現在大加撻伐。
書中提及的印度小說家納拉揚(R. K. Narayan)的作品《賣糖果的小販》(The Vendor of Sweets)中賈干(Jagan)的故事便是很好的例證。它揭示一旦抵禦外侮克盡其役,建國的政治理想業已完成,從此便可退守固定原點不必再前進。納拉揚在這本書中充分反映甘地主義,這情節所觀照的不只是奈波爾在一九七五年所理解的甘地,也是他這四分之一世紀以來在移動中反省處世之道所看清的納拉揚 。甘地在倫敦三年、南非二十年,但他只著墨對印度的向內省察,在他所有異國經驗中除南安普敦港外別無他者,這種過度入世的宗教觀與奈波爾積極出世的移位經驗大相逕庭。
可敬可畏的陌生人
在《幽黯國度》裡首度驚覺的陌生人,到《印度:受傷的文明》後,更清楚地定位出自己陌生疏離的位置。如德國社會學家紀默(Georg Simmel, 1858-1918)所言,陌生人是極具顛覆潛力的角色,奈波爾以後殖民歸人的姿態直接架起現實與異時異地想像(幼年時期所認知的印度),弔詭的是他採取抽離的態度走進千萬與他長相相似的印度人生命裡,揮舞著放逐者鮮明的旗幟。《印度:受傷的文明》不能列屬報導文字,小說才是奈波爾的終極關懷,「寫小說讓我面對更真實的自我。」 寫作因此可視為作者企圖治癒受傷文明的初探,亦是一種貫穿時空的旅行,殖民主義開啟帝國內移民,切斷與祖土的連繫,端賴想像力的接續,方能延伸對祖土的愛戀關懷。
旅行、放逐、游離多種空間位移的質變,賦予作者不受限時空的調整機制,奈波爾與甘地不同,他並不拒絕外界提供的刺激或只向內看,文末他疾呼:「過去應視為已亡之人,否則必自貽禍端。」(見二二七頁)如果E.M.佛斯特(E. M. Forster, 1879-1970)的小說《印度之旅》(A Passage to India, 1924)中所描述的印度,可以提供殖民者以觀光客心態驚嘆異域想像,進而對其神祕性感到疑惑,那麼奈波爾這本《印度:受傷的文明》則呈現後殖民歸人面對現實的無奈與失望。然而,奈波爾並未讓悲觀駐留,他積極進取的作為具現在不斷創作上,以小說家犀利的洞察暴露後殖民社會與第三世界的盲點,他說正因如此所以不必悲觀 。印度三部曲中,作者將旅行轉換為認知模式,他飾演中介角色,過渡戒嚴時期催生新印度。在三部曲最後一部《印度:百萬叛變的今天》中,讀者不僅會看到一個走過外患、正面臨內部劇大變革的新生印度,亦能深刻地感受到奈波爾較圓融平衡的觀點。
(傅雋,研究奈波爾作品多年,博士論文即以此為題)
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读《印度:受伤的文明》这本书,我仿佛踏上了一段穿越时空的旅程,亲历了印度这片土地上跌宕起伏的历史画卷。作者以其深厚的学识和独特的视角,娓娓道来,将一个鲜活而又充满矛盾的印度展现在我眼前。我尤其被书中关于近代印度独立运动的描写所打动。甘地的非暴力不合作,非但是一种政治策略,更是一种精神的觉醒,它深刻地影响了世界范围内的民族解放运动。然而,独立的光芒也伴随着血泪的代价——印巴分治的悲剧,至今仍是印度历史上一道难以愈合的伤疤。书中对这一段历史的刻画,充满了人性的温度和对个体命运的关怀,让我深切体会到政治决策背后普通民众所承受的痛苦与离散。此外,作者对印度社会结构变迁的分析也相当精彩,从传统的农业社会向工业化、城市化转型过程中所产生的种种社会问题,如贫富差距的扩大、环境的恶化、传统价值观的冲击等等,都被描绘得淋漓尽致。这些问题不仅是印度独有的,也具有普遍的借鉴意义,让我们反思快速发展过程中可能付出的代价。

评分

《印度:受伤的文明》这本书,与其说是在讲述一个国家的历史,不如说是在描绘一种生命力的顽强抗争。我被书中对于印度基层社会现实的描写深深吸引。那些生活在贫民窟中的人们,他们如何在极端困境中寻找希望?那些在不公平制度下挣扎的女性,她们如何发出自己的声音?作者并没有进行廉价的同情,而是以一种尊重和客观的态度,展现了普通印度人在面对挑战时的韧性和智慧。我尤其被书中关于环境问题和发展困境的章节所触动。快速的工业化和城市化,给印度带来了经济的增长,但也付出了沉重的环境代价。水污染、空气污染、资源枯竭,这些问题不仅影响着印度人民的健康,也威胁着其长远的未来。这本书让我看到了印度文明所承受的“伤”,这些伤既有历史的痕迹,也有现实的压力,更有对未来的隐忧。然而,也正是在这些“伤”的映照下,我更能感受到印度文明所蕴含的生命力和它不屈不挠的前行姿态。

评分

阅读《印度:受伤的文明》的过程,是一场关于反思和启迪的盛宴。我原本对印度抱有一种浪漫化的想象,认为它是一个充满神秘东方魅力的国度。然而,这本书让我看到了一个更为真实、更为复杂、也更为动人的印度。作者对于印度在国际舞台上的角色演变,以及其在后殖民时代所面临的挑战,都有独到的见解。从“不结盟运动”的领导者,到如今在新兴经济体中扮演日益重要的角色,印度经历了怎样的自我定位和战略调整?书中对此进行了深入的探讨。尤其让我印象深刻的是,作者将印度的“伤痛”置于全球化的背景下进行审视,分析了外部力量对印度社会的影响,以及印度如何在全球化浪潮中保持自身的独特性,同时又被其裹挟前行。这本书让我意识到,所谓“文明”并非是一成不变的,而是在不断的外力作用和内部变革中,经历着持续的塑造和演进。它不是一个静止的艺术品,而是一个鲜活的生命体,有其成长、有其阵痛。

评分

《印度:受伤的文明》这本书,像一把手术刀,精准地切开了印度社会表面的光鲜,直抵其肌理深处的痛点。我一直以为自己对印度的了解 cukup (sufficient),但这本书彻底颠覆了我的认知。作者在探讨宗教冲突时,并非简单地罗列事件,而是深入剖析了其背后错综复杂的历史渊源、政治推手和社会心态。印度教与伊斯兰教的长期对峙,以及随之而来的暴力事件,不仅仅是教义的冲突,更是权力、资源和身份认同的争夺。书中对某些特定历史事件的细致还原,让我如同置身其中,感受到了那个年代的紧张与不安。而且,作者并没有回避印度社会普遍存在的种姓制度问题。虽然法律上已经废除,但在现实社会中,它依然像幽灵一样纠缠着印度,影响着教育、就业、婚姻等方方面面。书中通过一些生动的案例,揭示了这一制度对底层人民造成的压迫和不公,令人扼腕叹息。这让我意识到,理解印度,绝不能仅仅停留在其丰富的文化和艺术层面,更需要深入探究其社会结构和历史遗留问题。

评分

一本名为《印度:受伤的文明》的书,单看书名就足以勾起我内心深处对这个古老国度的无限好奇。我一直对印度的历史、文化和宗教有着浓厚的兴趣,总觉得它是一个充满了神秘色彩和复杂面向的国度。从《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》的史诗,到瑜伽和冥想的哲学,再到泰姬陵的宏伟建筑和印度电影的歌舞升平,印度在我心中始终是那么的多彩斑斓。然而,我也知道,任何一个伟大的文明背后,都必然伴随着曲折的历史和深刻的挑战。《印度:受伤的文明》这个名字,似乎暗示着作者将要揭示的,并非全然是光鲜亮丽的一面,而是隐藏在繁华之下的那些不为人知的伤痛与挣扎。我非常期待能够通过这本书,更深入地理解印度文明在历史长河中所经历的磨难,以及这些磨难如何塑造了今天的印度。它是否会讲述殖民时期印度人民的苦难?是否会剖析印度社会根深蒂固的种姓制度带来的不公?亦或是探讨宗教冲突如何撕裂着这个多元化的社会?每一个问题都让我心潮澎湃,渴望着在这本书中找到答案。我相信,只有理解了一个文明的伤痛,才能更全面、更深刻地理解它的强大与韧性。

评分

过去,我们对印度难免有些盲人摸象,但是这本书基本可以让我窥其全貌,相当的开眼界啊。

评分

这一部里,奈保尔细细探究了印度何以是印度、又何以难解的原因。归根结底,“肤浅的认知环环相扣”,而甘地及其继承人的努力也介于泥牛入海和装腔作势之间,只因为“圣哲提不出特别的智慧,他的重要性全然是因为他的存在。”顺便,此书翻译大有可商榷之处。

评分

这一部里,奈保尔细细探究了印度何以是印度、又何以难解的原因。归根结底,“肤浅的认知环环相扣”,而甘地及其继承人的努力也介于泥牛入海和装腔作势之间,只因为“圣哲提不出特别的智慧,他的重要性全然是因为他的存在。”顺便,此书翻译大有可商榷之处。

评分

过去,我们对印度难免有些盲人摸象,但是这本书基本可以让我窥其全貌,相当的开眼界啊。

评分

过去,我们对印度难免有些盲人摸象,但是这本书基本可以让我窥其全貌,相当的开眼界啊。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有