Since V. S. Naipaul left his Caribbean birthplace at the age of seventeen, his improbable life has followed the global movement of peoples, whose preeminent literary chronicler he has become. In The World Is What It Is, Patrick French offers the first authoritative biography of the controversial Nobel laureate, whose only stated ambition was greatness as a writer, in pursuit of which goal nothing else was sacred.
Beginning with a richly detailed portrait of Naipaul’s childhood in colonial Trinidad, French gives us the boy born to an Indian family, the displaced soul in a displaced community, who by dint of talent and ambition finds the only imaginable way out: a scholarship to Oxford. London in the 1950s offers hope and his first literary success, but homesickness and depression almost defeat Vidia, his narrow escape aided by Patricia Hale, an Englishwoman who will devote herself to his work and well-being. She will stand by him, sometimes tenuously, for more than four decades, even as Naipaul embarks on a twenty-four-year affair, which will awaken half-dead passions and feed perhaps his greatest wave of dizzying creativity. Amid this harrowing emotional life, French traces the course of the fierce visionary impulse underlying Naipaul’s singular power, a gift to produce masterpieces of fiction and nonfiction.
Informed by exclusive access to V. S. Naipaul’s private papers and personal recollections, and by great feeling for his formidable body of work, French’s revelatory biography does full justice to an enigmatic genius.
帕特里克•弗伦奇,作家,历史学家,1966年生于英格兰,曾在爱丁堡大学研习英美文学。他出版有《自由或死亡》(Liberty or Death)、《西藏,西藏》(Tibet,Tibet)等作品。他曾获得泰晤士报青年作家奖,英国皇家学会文学奖,毛姆文学奖等多项大奖。
第一次接触有关奈保尔的记述,是那本少受关注的《维迪亚爵士的影子》,里面模模糊糊的构筑一个对世界不满的作家——众所周知,越是持这种世界观,越受西方主流文化的赞赏。不过,奈保尔似乎有点意外,他的出身与成长都是一个错误的巧合,造就他双重否定人格的同时,也让他缺乏...
评分包括我自己在内的许多作家都欠维迪亚·苏莱普拉萨德·奈保尔(Vidiadhar Surajprasad Naipaul)的情。他开启了文学的多种可能性,找到了新的途径去观看、描述世界,特别是非西方世界。对于他的崇拜者来说,想不去模仿他简直难上加难。刻意模仿自己尊重的作家也许是一种真诚的恭...
评分关于书名,译者周成林先生“在极为精细的翻译工作中,他认为《世事如斯》这一书名过于文雅,而奈保尔的文字以简洁平白著称,因此《世事如此》更切合传主的人生及其文字风格。” ——我猜测,编辑选择“如斯”的原因大概是:“世事”这个词也文雅。如果译者想搭配“简洁平白”...
评分A great biography. For me, the effect of this book is: an idol dies as the writer is born. At least, we come to understand the creative process of the writer and his shameless sacrifice of people around him for the sake of writing.
评分第一次接触有关奈保尔的记述,是那本少受关注的《维迪亚爵士的影子》,里面模模糊糊的构筑一个对世界不满的作家——众所周知,越是持这种世界观,越受西方主流文化的赞赏。不过,奈保尔似乎有点意外,他的出身与成长都是一个错误的巧合,造就他双重否定人格的同时,也让他缺乏...
我之所以对《The World Is What It Is》这个书名产生了浓厚的兴趣,很大程度上是因为它所传达的那种不加掩饰的态度。它仿佛在说,别再试图去粉饰太平,也别再沉溺于不切实际的幻想,眼前的,就是你所要面对的。我倾向于认为,这本书的内容,不会是那种提供廉价安慰的鸡汤,也不会是那种贩卖焦虑的宣泄。它更可能是一种冷静的观察,一种理性的分析,一种对现实世界毫不妥协的审视。我期待它能够以一种客观、甚至有些冷峻的笔触,去描绘出世界的本来面貌,去揭示那些隐藏在表象之下的真实。也许,这本书会让我看到一些令人不适的事实,但正是这些事实,才构成了我们所生活的世界。我希望,通过阅读这本书,能够让我拥有更强大的心理韧性,去承受生活的真相,去在真实中找到前进的方向。
评分《The World Is What It Is》这个书名,在我听来,有一种返璞归真的力量。它不像那些充满炫目辞藻的书籍,反而像一个沉默的智者,用最直接的语言道出最深刻的道理。我设想,这本书的文字,可能不会有太多华丽的修饰,而是会像涓涓细流,缓缓地渗透进读者的内心。它也许会讲述一些关于人生、关于社会、关于人与人之间关系的真实故事,这些故事可能没有戏剧性的转折,也没有惊心动魄的场面,但却蕴含着生活的智慧和人性的温度。我希望,通过阅读这本书,能够让我更加清晰地认识到,我们所处的世界,究竟是怎样的。它可能不是完美的,甚至可能充满着矛盾和不确定,但它就是这样真实地存在着,而理解和接受它的存在,本身就是一种成长。我期待这本书能让我学会,在纷繁复杂的世界中,找到内心的平静和力量。
评分说实话,一开始我对《The World Is What It Is》这个书名有点好奇,又有点……怎么说呢,带着一丝不确定。它给人的感觉,不像那种一听就让人热血沸腾的冒险故事,也不是那种能让你暂时逃离现实的虚幻之境。它更像是一种邀请,邀请你去直面某些东西,去承认某些事实。我猜想,这本书的内容,不会是那种轻飘飘的言语,不会是那种肤浅的乐观,而是会深入到生活的肌理,去剖析那些构成我们经验的本质。我期待它能提供一些深刻的洞见,一些能够触动我内心深处,甚至可能引发一些反思的思考。也许,它会用一种非常朴素,甚至有些粗粝的方式,来呈现那些我们生活中早已存在,但我们却常常选择视而不见的东西。这种“是什么就是什么”的态度,既是一种勇气,也是一种智慧。我希望这本书能够帮助我,培养一种更成熟、更豁达的态度,去接纳世界的本来面貌,无论它是否符合我的期望。
评分这本《The World Is What It Is》的书名,本身就带着一种沉甸甸的现实感,仿佛在宣告一种不容置疑的真理,又或者是一种无奈的接受。拿到这本书的时候,我脑海里闪过的第一个画面,不是什么波澜壮阔的史诗,也不是什么奇幻瑰丽的想象,而是街角一个不起眼的咖啡馆,阳光透过玻璃窗洒下,映照着桌上摊开的一本书,和一位正在静静阅读的人。我能想象到,翻开这本书,就如同推开了一扇窗,窗外的世界,或许并不总是那么如意,但它就那样真实地存在着,有明有暗,有起有伏。我期待这本书能够带领我,用一种更纯粹、更坦诚的视角去审视我们身处的这个世界,去理解那些构成它、塑造它的种种力量,无论是宏大的历史进程,还是微观的个体情感。它可能会挑战我固有的认知,可能会让我重新思考一些习以为常的观念,但正是这种潜在的颠覆和重塑,才是我阅读的乐趣所在。我希望,读完这本书,我能带着一种更加清晰、更加坚定的目光,去面对现实,去感知生命,去与这个世界进行更深入的对话。
评分“The World Is What It Is”——仅仅是这个书名,就足以勾起我无限的遐想。它并非一句口号,而更像是一种宣言,一种对世界本质的深刻洞察。我预感,这本书不会是一本轻松的读物,它不会满足于提供片面的观点,也不会回避那些尖锐的问题。相反,我期待它能够以一种更加宏大、更加深刻的视角,去展现世界的复杂性与多面性。它可能是在历史的长河中寻找规律,可能是在人类文明的进程中探寻意义,也可能是在个体生存的维度上审视挣扎。我希望,这本书能够提供一种全新的理解框架,让我能够以一种更加全面、更加深刻的方式去认识这个世界。它或许不会给我明确的答案,但它一定会引导我,去提出更深刻的问题,去进行更深入的思考。我期待,读完这本书,我能够带着一种更成熟、更具辨识力的目光,去观察这个我所身处的、既熟悉又陌生的世界。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有