这是今唯一一本得到奈保尔本人授权的传记。曾获《纽约时报书评》选出的十佳图书。本书以罕见的坦诚,用大量采访、书信和文档,展现了一个非同寻常的2001年诺贝尔文学奖得主。他是令人爱恨交加的文学大家,他对写作的热诚近乎疯狂近乎恶魔。他自大,小气,不忠,他有着饱受争议的不论生活。
此书前所未有地获准接触大量极为隐秘的私人资料。详细描述出才华盖世目空一切的奈保尔穷困的童年,一路的彷徨与思乡,尽现他的善恶美丑。
帕特里克•弗伦奇,作家,历史学家,1966年生于英格兰,曾在爱丁堡大学研习英美文学。他出版有《自由或死亡》(Liberty or Death)、《西藏,西藏》(Tibet,Tibet)等作品。他曾获得泰晤士报青年作家奖,英国皇家学会文学奖,毛姆文学奖等多项大奖。
奈保尔传记书名里的“The World is What it is”中文翻译为“世事如斯”,这个“斯”看起来无所指,孔子的那句“逝者如斯夫”,前面有“子在川上曰”,所以“斯”说的是“川”,而“世事如斯”的“斯”,初读,就不知道“斯”究竟所指者何了。 看英文,大体明白,世事就是它所...
评分奈保尔传记书名里的“The World is What it is”中文翻译为“世事如斯”,这个“斯”看起来无所指,孔子的那句“逝者如斯夫”,前面有“子在川上曰”,所以“斯”说的是“川”,而“世事如斯”的“斯”,初读,就不知道“斯”究竟所指者何了。 看英文,大体明白,世事就是它所...
评分奈保尔传记书名里的“The World is What it is”中文翻译为“世事如斯”,这个“斯”看起来无所指,孔子的那句“逝者如斯夫”,前面有“子在川上曰”,所以“斯”说的是“川”,而“世事如斯”的“斯”,初读,就不知道“斯”究竟所指者何了。 看英文,大体明白,世事就是它所...
评分A great biography. For me, the effect of this book is: an idol dies as the writer is born. At least, we come to understand the creative process of the writer and his shameless sacrifice of people around him for the sake of writing.
评分A great biography. For me, the effect of this book is: an idol dies as the writer is born. At least, we come to understand the creative process of the writer and his shameless sacrifice of people around him for the sake of writing.
奈保尔亲口所说,作者客观记录。
评分不错
评分不错
评分【2018017】每天读6章,4天读完。最好还是看英文原文。因为先看的《奈保尔家书》,对写出《米格尔街》并成名之前的内容比较熟悉。父亲对其写作建议啥的都是之前家书中看过的。一个复杂的人。挑剔不满足不开心,这些深层次的心理是否来源于童年以及大家庭经历?弟弟希瓦为了竞争奖学金拼搏而缺少生活技能,是否像我们的高考生?每个人的心灵如果深入挖掘都是一个深渊,生命是一个不断探索不断认识自己的过程,特别是感情方面,多少人终其一生也并不认识自己和自己的感情。没有对错也不必道德绑架。不过帕特这种“作家之妻”我可不愿意做。奈保尔也喜欢毛姆和巴尔扎克,所以比较有亲切感。要集中系统看看奈保尔了,特别是印度三部曲一直想看。
评分作者的组织叙事能力真是糟糕,不过好在足够详实和貌似客观。看到了“帝国主义者”奈保尔的另外一面,自傲自私多疑,以及作为“小说家”之外的绝对渣男。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有