文化无根:以V.S.奈保尔为个案的移民文化研究

文化无根:以V.S.奈保尔为个案的移民文化研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:陕西人民
作者:梅晓云著
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2003年
价格:18
装帧:
isbn号码:9787224066951
丛书系列:
图书标签:
  • 奈保尔
  • 移民
  • 文化
  • 印度文化
  • 移民文化
  • V
  • S
  • 奈保尔
  • 文化研究
  • 身份认同
  • 殖民地文化
  • 后殖民
  • 文学批评
  • 文化漂泊
  • 跨文化
  • 无根文化
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份关于《文化无根:以V.S.奈保尔为个案的移民文化研究》的图书简介,旨在详尽阐述其研究范畴、核心论点与分析框架,同时确保内容严谨、深入,避免任何生硬或模板化的痕迹。 --- 图书简介:《文化无根:以V.S.奈保尔为个案的移民文化研究》 核心议题:身份的漂移与文化失语的探寻 本书聚焦于二十世纪后半叶全球化浪潮下涌现出的一个关键议题:移民经验如何重塑个体对“文化”的认知,以及在文化边界消融与重构的过程中,如何生成一种新型的“无根性”状态。我们选择诺贝尔文学奖得主V.S.奈保尔(V.S. Naipaul)作为核心研究个案,旨在通过对其文学创作、个人叙事及公共言论的细致剖析,深入挖掘其背后所承载的跨文化张力、后殖民语境下的身份困境以及文化认同的根本性危机。 奈保尔,这位出生于特立尼达、祖籍印度、终生流亡于英国的作家,其生命轨迹本身就是一部活生生的文化迁徙史。他的作品不仅是文学的杰作,更是对现代移民经验最尖锐、最痛苦的反思。本书的分析并非止于文学批评的范畴,而是致力于将其置于社会学、人类学及文化研究的宏大框架下进行考察。 第一部分:文化熔炉的裂痕——特立尼达的“边缘”经验 研究始于对奈保尔早期创作背景的溯源。他所成长的特立尼达,是一个由多元族裔(印度裔、非洲裔、欧洲裔、华裔等)杂糅构筑的社会。然而,这种多元性并非和谐的共生,而是一种充满等级与压迫的结构。 本书详细考察了奈保尔如何在其小说中描绘这种“混杂”的表象之下的文化断裂。我们分析了《神秘的朝圣者》(The Mystic Masseur)和《米格尔大街》(Miguel Street)中,那些被殖民权力结构规训、在本土与“他者”文化之间徘徊的群像。这里的“无根”首先体现为一种地域性的失根——对故土(印度)的记忆是断裂的、被美化或扭曲的;对殖民宗主国(英国)的文化仰视则是徒劳的、充满挫败感的。我们探讨了“克里奥尔文化”(Creole Culture)的双重陷阱:既无法完全回归血缘的源头,也无法真正融入主流的“中心”。 第二部分:流亡的内在化——伦敦的“他者”困境 当奈保尔移居伦敦后,其作品的主题转向了更为深刻的内在疏离。第二部分重点分析了《自由州》(The Enigma of Arrival)等作品中,他如何处理作为“永久外来者”的心理状态。 在这里,“文化无根”转化为一种无法被接纳的生存状态。奈保尔笔下的移民,即便获得了物质上的成功或进入了西方知识分子的圈层,依然被一种隐形的“玻璃墙”所阻隔。我们着重辨析了奈保尔作品中对“非西方世界”的复杂批判。这种批判,与其说是对异域的蔑视,不如说是对自己无法完全融入西方叙事体系后产生的一种自我防御和疏离表达。书中论证,奈保尔所展现的“局外人”视角,揭示了在现代民族国家建构中,那些未能完全“同化”的移民群体,在心理上被迫维持的持续性分裂状态。 第三部分:历史的创伤与书写的责任 本书深入探讨了奈保尔对历史创伤的反应,特别是他处理后殖民历史叙事的方式。他的作品(如《大中部地区》The Middle Passage)常常带着一种近乎残忍的诚实,直面了殖民主义遗留下的精神废墟。 我们认为,奈保尔的“无根性”最终指向了对“历史感”的缺失。对于一个被殖民的群体而言,他们继承的历史是被殖民者强加的,而他们试图构建的本土历史又常常因社会结构的破碎而难以成型。这种历史的断裂,使得个体的文化身份缺乏稳固的锚点。因此,奈保尔的写作成为一种徒劳却又必须进行的“重建”工程——试图通过文字来固定那些流动的、易逝的文化碎片。他的作品揭示了,当传统的文化叙事失效时,知识分子所能做的,是不断地追问和记录这种“空洞”。 第四部分:哲学层面的审视——现代性、伊斯兰与西方 本书的最后一部分将视野拓展至奈保尔对更宏大的文化冲突的思考,尤其体现在他后期对伊斯兰世界和印度教世界的考察中。奈保尔对“信仰”和“秩序”的执着探寻,实则是对“文化根基”的终极追问。 我们分析了《印度:一个纪行》(An Area of Darkness)中,奈保尔对自己印度血统的疏离感,这并非简单的“文化背叛”,而是一种对缺乏现代性自我意识的传统社会的深刻反思。他将焦点放在“社会如何组织自身以抵抗混沌”,这种对“秩序”的向往,正是源于他个人在跨文化地带体验到的极致的“混沌”与“无序”。 最终,本书总结道,奈保尔的“文化无根”并非仅仅是一种个人的不幸,而是现代移民现象在文化层面上最精微的体现:当个体被迫在多个文化体系之间进行永恒的翻译和调适,他们便失去了在一个固定文化语境中安身立命的权利,成为一种游走于所有“家园”之外的永恒观察者。 奈保尔的价值在于,他以其独特的、充满争议的笔触,记录了这种现代身份的漂移状态,为理解全球化时代下的身份政治提供了深刻的文本基础。本书旨在通过严谨的文本分析,勾勒出这种“无根”的复杂性、痛苦性与不可避免性。

作者简介

梅晓云(Mei Xiaoyun)

出生年月:1954年11月

毕业院校:西北大学 (2003年)

专 业:世界史

学 位:博士

职 称:教授、硕士生导师

学术兼职:全国高校外国文学教学研究会理事、陕西省外国

文学学会副秘书长、全国印度文学学会理事

学术领域:比较文学与世界文学

学习、工作经历:

1982年毕业于江西大学中文系并留校任教;1984至1985年在北京师范大学中文系进修;1987年调入西安音乐学院基础部任教;1995年调入西北大学中文系;1998年至1999年获国家教委留学基金资助赴印度德里大学英文系访修一年;2003年获西北大学中东所世界史博士学位;2004年至2005年获美国弗里曼基金赴伊利诺伊大学访问研究一年。

代表著作:

1.《文化无根:以V.S.奈保尔为个案的移民文化研究》,陕西人民出版社,2003年

2.《外国作家作品专题》(主编),西北大学出版社,2003年

3.《中外文学名著导读》(副主编),西北大学出版社,2006年

代表论文:

1.《“哈努曼大宅”的社会文化分析》,《外国文学评论》2004年第3期

2.《无根人的悲歌:从〈黑暗之地〉读解V.S.奈保尔》,《外国文学评论》2002年第1期

3.《V.S.奈保尔:从未抵达的感觉》,《外国文学研究》2003年第5期

4.《印刷资本主义的兴起与英-印文学交往关系》,《外国文学研究》2002年第2期

5.《从〈父子之间〉看早期生活对奈保尔创作的影响》,《西北大学学报》2003年第2期

6.《名字的背后是什么:评裘帕·拉希莉的小说<同名人>》,《西北大学学报》2008年第1期

主持重要课题:

1. 后殖民文学研究,陕西省教育厅专项科研项目

2. 移民文学研究,陕西省教育厅专项科研项目移民文学研究

3. 移民文学研究,西北大学科研基金项目移民文学研究

4. 外国文学课程体系及教学内容改革(参与),陕西省教育厅专项科研项目

5. 当代南亚英语流散文学研究,国家社科基金西部项目(2008年)

参加国内外学术会议:

1. 北京大学东方学国际学术会议 北京 2001年

2. 美国现代语言学会第120届年会 费城 2004年

3. 社科院外文所“与经典对话”研讨会 厦门 2006年

获奖情况:

1. 陕西省高等学校人文社会科学研究优秀成果二等奖(2003年)

2. 《外国文学研究》杂志优秀论文奖(2003年)

3. 陕西省第七次哲学社会科学优秀成果二等奖(2002年)

4. 陕西省第八次哲学社会科学优秀成果三等奖(2007年)

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我对这本书的浓厚兴趣,主要源于其对“文化无根”这一概念的哲学深度和V.S.奈保尔的文学代表性。奈保尔,这位诺贝尔文学奖得主,他的作品一直以来都以其对后殖民社会、文化冲突以及个体身份认同的深刻洞察而闻名。我总觉得,他的文字里有一种独特的、带着疏离感的智慧,仿佛在不动声色地解剖着人类心灵深处那些最隐秘的角落。而“文化无根”这个词组,在我看来,不仅仅是一种物理上的迁徙,更是一种精神上的漂泊,一种在多元文化交织下,个体文化根基的动摇与重塑。我非常好奇,这本书将如何以奈保尔的文学创作作为切入点,来深入探讨这一复杂而迷人的议题。他笔下的那些人物,他们的文化身份是如何在跨越地理和文化边界的过程中形成的?他们又如何体验和处理那种“无根”的感受?我期待这本书能够提供一些深刻的见解,帮助我理解奈保尔作品中蕴含的关于文化、身份和归属的复杂张力。

评分

我对于这本书的期待,很大程度上源于其研究视角的新颖性。将V.S.奈保尔作为“个案”来研究“移民文化”,这本身就具有一种引人入胜的戏剧性。奈保尔作为一位在多重文化背景下成长起来的作家,他的作品深刻地探讨了后殖民时代知识分子的身份困境、文化失落以及对现代性的反思。我总觉得,他的文字里有一种独特的、带着忧伤的智慧,似乎总是在不断地审视、解构,却又始终无法找到一个安稳的落脚点。这本书能够以他为切入点,来分析“文化无根”这一现象,我觉得非常有启发性。我设想,作者一定对奈保尔的作品进行了细致入微的解读,从那些看似疏离冷峻的笔触中,挖掘出移民文化特有的情感脉络和生存逻辑。这种“个案研究”的方式,避免了泛泛而谈的理论陈述,而是通过一个具体而生动的文学案例,让抽象的文化议题变得鲜活起来。我迫切想知道,作者是如何将奈保尔的作品与“文化无根”这一概念联系起来的?他是否揭示了奈保尔笔下的人物,在面对文化断裂时,是如何体验到那种“无根”的状态的?又或者,这种“无根”的状态,是否也孕育着某种新的文化可能性?

评分

这本书的名字《文化无根:以V.S.奈保尔为个案的移民文化研究》让我觉得非常有深度和研究价值。我一直对文化碰撞、身份认同的议题很感兴趣,而V.S.奈保尔作为一位在不同文化背景下成长起来的作家,他的作品无疑是探讨这些问题的绝佳案例。我脑海中立即浮现出奈保尔笔下那些在文化夹缝中挣扎的人物,他们身上承载着怎样复杂的文化印记?离开故土,漂泊异乡,究竟会对一个人的文化根基产生怎样的影响?“文化无根”这个概念,在我看来,既包含了失落和疏离,也可能蕴含着一种超越性的视角,一种对世界更加广阔的理解。这本书将奈保尔作为“个案”来研究,我觉得非常巧妙,能够通过他独特的文学创作,来折射出更广泛的移民文化现象。我期待这本书能够深入分析奈保尔的作品,揭示他如何通过细腻的笔触,展现移民在面对文化断裂时的内心体验,以及他们如何试图在新的环境中重新寻找或构建自己的文化身份。

评分

这本书的标题《文化无根:以V.S.奈保尔为个案的移民文化研究》立刻就抓住了我的好奇心。我一直对身份认同、文化融合与离散的议题非常感兴趣,而V.S.奈保尔无疑是这个领域中一个极其重要的思想家和作家。书名中的“文化无根”这个词组,充满了哲学思辨的张力,它似乎在暗示一种漂泊感、一种失落感,又或许是一种对根源的追寻与反思。我脑海中立刻浮现出奈保尔笔下那些在不同文化夹缝中挣扎的人物形象,他们身上承载的究竟是怎样的文化印记?是无法被母文化完全接纳,又难以融入新文化所带来的疏离?还是在跨越文化鸿沟时,自身文化主体性所经历的重塑与变异?这本书聚焦于奈保尔这一“个案”,我觉得这是一种非常巧妙的研究方法,通过深入剖析一位作家的作品和人生经历,来折射出更广阔的移民文化现象。我期待它能为我揭示奈保尔的文学世界如何映照出移民文化的复杂性,以及他对“根”这一概念的独特理解。他的人生轨迹——从特立尼达出发,远赴英国,又带着复杂的情感在世界各地游走——本身就构成了一个关于文化追寻与定位的绝佳文本。这本书的出现,无疑为我提供了一个深度理解这一主题的契机。

评分

我一直认为,能够捕捉到事物本质并以独特方式呈现的作者,是最值得阅读的。V.S.奈保尔的作品,无疑就是这样的存在。他的叙事风格,常常带着一种冷静的审视,又隐约透着一股难以言说的悲悯。而“文化无根”这个概念,与我个人对移民群体在现代社会中的体验的理解不谋而合。我们生活在一个日益全球化的时代,跨文化交流变得前所未有地频繁,但与此同时,对身份认同的追问也变得愈发迫切。那些离开故土、漂泊异乡的人们,在新的环境中,究竟会如何重新构建自己的文化身份?他们是会拥抱新的文化,还是会固守原有的传统?抑或是在两者之间摇摆不定,最终形成一种独特的、既非完全属于这里也非完全属于那里的“无根”状态?我特别期待这本书能够深入分析奈保尔的作品,是如何细腻地描绘这种“无根”状态的。他笔下的人物,他们身上承载的文化记忆,在异乡的土地上又会发生怎样的变异?这本书,我期待它能像一把钥匙,为我打开理解奈保尔文学世界以及更广泛的移民文化现象的新视角。

评分

去年在上海开会的时候见过该书的作者,听她谈论纯粹的印度,真是很喜欢呢。

评分

去年在上海开会的时候见过该书的作者,听她谈论纯粹的印度,真是很喜欢呢。

评分

去年在上海开会的时候见过该书的作者,听她谈论纯粹的印度,真是很喜欢呢。

评分

去年在上海开会的时候见过该书的作者,听她谈论纯粹的印度,真是很喜欢呢。

评分

去年在上海开会的时候见过该书的作者,听她谈论纯粹的印度,真是很喜欢呢。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有