梅晓云(Mei Xiaoyun)
出生年月:1954年11月
毕业院校:西北大学 (2003年)
专 业:世界史
学 位:博士
职 称:教授、硕士生导师
学术兼职:全国高校外国文学教学研究会理事、陕西省外国
文学学会副秘书长、全国印度文学学会理事
学术领域:比较文学与世界文学
学习、工作经历:
1982年毕业于江西大学中文系并留校任教;1984至1985年在北京师范大学中文系进修;1987年调入西安音乐学院基础部任教;1995年调入西北大学中文系;1998年至1999年获国家教委留学基金资助赴印度德里大学英文系访修一年;2003年获西北大学中东所世界史博士学位;2004年至2005年获美国弗里曼基金赴伊利诺伊大学访问研究一年。
代表著作:
1.《文化无根:以V.S.奈保尔为个案的移民文化研究》,陕西人民出版社,2003年
2.《外国作家作品专题》(主编),西北大学出版社,2003年
3.《中外文学名著导读》(副主编),西北大学出版社,2006年
代表论文:
1.《“哈努曼大宅”的社会文化分析》,《外国文学评论》2004年第3期
2.《无根人的悲歌:从〈黑暗之地〉读解V.S.奈保尔》,《外国文学评论》2002年第1期
3.《V.S.奈保尔:从未抵达的感觉》,《外国文学研究》2003年第5期
4.《印刷资本主义的兴起与英-印文学交往关系》,《外国文学研究》2002年第2期
5.《从〈父子之间〉看早期生活对奈保尔创作的影响》,《西北大学学报》2003年第2期
6.《名字的背后是什么:评裘帕·拉希莉的小说<同名人>》,《西北大学学报》2008年第1期
主持重要课题:
1. 后殖民文学研究,陕西省教育厅专项科研项目
2. 移民文学研究,陕西省教育厅专项科研项目移民文学研究
3. 移民文学研究,西北大学科研基金项目移民文学研究
4. 外国文学课程体系及教学内容改革(参与),陕西省教育厅专项科研项目
5. 当代南亚英语流散文学研究,国家社科基金西部项目(2008年)
参加国内外学术会议:
1. 北京大学东方学国际学术会议 北京 2001年
2. 美国现代语言学会第120届年会 费城 2004年
3. 社科院外文所“与经典对话”研讨会 厦门 2006年
获奖情况:
1. 陕西省高等学校人文社会科学研究优秀成果二等奖(2003年)
2. 《外国文学研究》杂志优秀论文奖(2003年)
3. 陕西省第七次哲学社会科学优秀成果二等奖(2002年)
4. 陕西省第八次哲学社会科学优秀成果三等奖(2007年)
评分
评分
评分
评分
我对这本书的浓厚兴趣,主要源于其对“文化无根”这一概念的哲学深度和V.S.奈保尔的文学代表性。奈保尔,这位诺贝尔文学奖得主,他的作品一直以来都以其对后殖民社会、文化冲突以及个体身份认同的深刻洞察而闻名。我总觉得,他的文字里有一种独特的、带着疏离感的智慧,仿佛在不动声色地解剖着人类心灵深处那些最隐秘的角落。而“文化无根”这个词组,在我看来,不仅仅是一种物理上的迁徙,更是一种精神上的漂泊,一种在多元文化交织下,个体文化根基的动摇与重塑。我非常好奇,这本书将如何以奈保尔的文学创作作为切入点,来深入探讨这一复杂而迷人的议题。他笔下的那些人物,他们的文化身份是如何在跨越地理和文化边界的过程中形成的?他们又如何体验和处理那种“无根”的感受?我期待这本书能够提供一些深刻的见解,帮助我理解奈保尔作品中蕴含的关于文化、身份和归属的复杂张力。
评分我对于这本书的期待,很大程度上源于其研究视角的新颖性。将V.S.奈保尔作为“个案”来研究“移民文化”,这本身就具有一种引人入胜的戏剧性。奈保尔作为一位在多重文化背景下成长起来的作家,他的作品深刻地探讨了后殖民时代知识分子的身份困境、文化失落以及对现代性的反思。我总觉得,他的文字里有一种独特的、带着忧伤的智慧,似乎总是在不断地审视、解构,却又始终无法找到一个安稳的落脚点。这本书能够以他为切入点,来分析“文化无根”这一现象,我觉得非常有启发性。我设想,作者一定对奈保尔的作品进行了细致入微的解读,从那些看似疏离冷峻的笔触中,挖掘出移民文化特有的情感脉络和生存逻辑。这种“个案研究”的方式,避免了泛泛而谈的理论陈述,而是通过一个具体而生动的文学案例,让抽象的文化议题变得鲜活起来。我迫切想知道,作者是如何将奈保尔的作品与“文化无根”这一概念联系起来的?他是否揭示了奈保尔笔下的人物,在面对文化断裂时,是如何体验到那种“无根”的状态的?又或者,这种“无根”的状态,是否也孕育着某种新的文化可能性?
评分这本书的名字《文化无根:以V.S.奈保尔为个案的移民文化研究》让我觉得非常有深度和研究价值。我一直对文化碰撞、身份认同的议题很感兴趣,而V.S.奈保尔作为一位在不同文化背景下成长起来的作家,他的作品无疑是探讨这些问题的绝佳案例。我脑海中立即浮现出奈保尔笔下那些在文化夹缝中挣扎的人物,他们身上承载着怎样复杂的文化印记?离开故土,漂泊异乡,究竟会对一个人的文化根基产生怎样的影响?“文化无根”这个概念,在我看来,既包含了失落和疏离,也可能蕴含着一种超越性的视角,一种对世界更加广阔的理解。这本书将奈保尔作为“个案”来研究,我觉得非常巧妙,能够通过他独特的文学创作,来折射出更广泛的移民文化现象。我期待这本书能够深入分析奈保尔的作品,揭示他如何通过细腻的笔触,展现移民在面对文化断裂时的内心体验,以及他们如何试图在新的环境中重新寻找或构建自己的文化身份。
评分这本书的标题《文化无根:以V.S.奈保尔为个案的移民文化研究》立刻就抓住了我的好奇心。我一直对身份认同、文化融合与离散的议题非常感兴趣,而V.S.奈保尔无疑是这个领域中一个极其重要的思想家和作家。书名中的“文化无根”这个词组,充满了哲学思辨的张力,它似乎在暗示一种漂泊感、一种失落感,又或许是一种对根源的追寻与反思。我脑海中立刻浮现出奈保尔笔下那些在不同文化夹缝中挣扎的人物形象,他们身上承载的究竟是怎样的文化印记?是无法被母文化完全接纳,又难以融入新文化所带来的疏离?还是在跨越文化鸿沟时,自身文化主体性所经历的重塑与变异?这本书聚焦于奈保尔这一“个案”,我觉得这是一种非常巧妙的研究方法,通过深入剖析一位作家的作品和人生经历,来折射出更广阔的移民文化现象。我期待它能为我揭示奈保尔的文学世界如何映照出移民文化的复杂性,以及他对“根”这一概念的独特理解。他的人生轨迹——从特立尼达出发,远赴英国,又带着复杂的情感在世界各地游走——本身就构成了一个关于文化追寻与定位的绝佳文本。这本书的出现,无疑为我提供了一个深度理解这一主题的契机。
评分我一直认为,能够捕捉到事物本质并以独特方式呈现的作者,是最值得阅读的。V.S.奈保尔的作品,无疑就是这样的存在。他的叙事风格,常常带着一种冷静的审视,又隐约透着一股难以言说的悲悯。而“文化无根”这个概念,与我个人对移民群体在现代社会中的体验的理解不谋而合。我们生活在一个日益全球化的时代,跨文化交流变得前所未有地频繁,但与此同时,对身份认同的追问也变得愈发迫切。那些离开故土、漂泊异乡的人们,在新的环境中,究竟会如何重新构建自己的文化身份?他们是会拥抱新的文化,还是会固守原有的传统?抑或是在两者之间摇摆不定,最终形成一种独特的、既非完全属于这里也非完全属于那里的“无根”状态?我特别期待这本书能够深入分析奈保尔的作品,是如何细腻地描绘这种“无根”状态的。他笔下的人物,他们身上承载的文化记忆,在异乡的土地上又会发生怎样的变异?这本书,我期待它能像一把钥匙,为我打开理解奈保尔文学世界以及更广泛的移民文化现象的新视角。
评分去年在上海开会的时候见过该书的作者,听她谈论纯粹的印度,真是很喜欢呢。
评分去年在上海开会的时候见过该书的作者,听她谈论纯粹的印度,真是很喜欢呢。
评分去年在上海开会的时候见过该书的作者,听她谈论纯粹的印度,真是很喜欢呢。
评分去年在上海开会的时候见过该书的作者,听她谈论纯粹的印度,真是很喜欢呢。
评分去年在上海开会的时候见过该书的作者,听她谈论纯粹的印度,真是很喜欢呢。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有