阿尔伯特·卡埃罗

阿尔伯特·卡埃罗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:商务印书馆
作者:[葡] 费尔南多·佩索阿
出品人:涵芬楼文化
页数:292
译者:闵雪飞
出版时间:2013-7
价格:56.00
装帧:精装
isbn号码:9787100101196
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 佩索阿
  • 葡萄牙
  • 费尔南多·佩索阿
  • 外国文学
  • 葡萄牙文学
  • 文学
  • 阿尔伯特·卡埃罗
  • 人物传记
  • 文学作品
  • 哲学思想
  • 历史人物
  • 生物科学
  • 科学探索
  • 思想史
  • 个人成长
  • 知识探索
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

必须将佩索阿的名字列入生于〔19世纪〕80年代的世界级艺术家这个群体:毕加索、乔伊斯、勃拉克、斯特拉文斯基、赫列勃尼科夫、勒•柯布西埃……

——罗曼•雅各布森(俄国形式主义代表人物)

佩索阿是本世纪最具决定意义的诗人之一 ,如果我们把他看作一种哲学上的可能性的话就尤为如此。 ——阿兰•巴丟

我们相信阿尔伯特•卡埃罗是20世纪最伟大的诗人之一。他落寞地生活,无名地死去。在神秘主义者看来,这是导师的特征。

——里卡多•雷耶斯(佩索阿异名之一)

根据研究者统计,佩索阿一生共创造了72个不同的异名。这72个异名承担着不同的职责,活跃程度不尽相同,最主要的异名有三个:阿尔伯特•卡埃罗,阿尔瓦罗•德•冈波斯与里卡多•雷耶斯,他们与本名的费尔南多•佩索阿共同构成了一个书写的“家族”。《阿尔伯特•卡埃罗》所收作品即是佩索阿以这个异名写作的诗歌和散文。

本书中第一部分呈现了阿尔伯特•卡埃罗的组诗《守羊人》,这是一部具有奠基性质的作品。组诗共有49首,但实际上可以看成是一首诗,或者一句话:世界是部分,而非整体。以基督一神论为信仰基础的理性精神要求现代人把“自然”作为整体来认识,而不是石头、河流与树木无休无止的相加。而佩索阿认为这种理性阻碍人们正确认识自然。因此,为了重建异教,或者建立新异教,首先要通过消灭绝对理性与拒绝形而上学重现异教的本质。

《恋爱中的牧羊人》,是一组阿尔伯特•卡埃罗诗陷入爱情时的诗作,是恋爱中的阿尔伯特•卡埃罗对待爱情的自然而然的方式。

《未结之诗》,阿尔伯特•卡埃罗的早期诗作,并与其他所有诗作归并在一起出版,这些诗中的最后几首(从(……)号起)是卡埃罗临终之前回到里斯本写出的。由于疾病的侵袭,诗人最后的诗作呈现出某种新奇,无论性质还是方向上,都与作品的总体特征有所区别。

最后还有《断章》、《归属不明的诗》三首,以及散文部分的《阿尔伯特•卡埃罗访谈》及一篇论及诗歌和散文区别的小品。并附有费尔南多•佩索阿大事年谱。

作者简介

作者 费尔南多•佩索阿

费尔南多•佩索阿(Fernando Pessoa,1888-1935),葡萄牙诗人和作家,被誉为“欧洲现代主义的核心人物”。他在葡萄牙现代文学史上享有至高无上的地位,在整个西方文学界也受到极大推崇。 生前除了使用本名外,他还以阿尔伯特•卡埃罗、阿尔瓦罗•德•冈波斯 、里卡多•雷耶斯等异名进行写作。佩索阿一生主要是用葡萄牙文,有时也用英文,写出了大量的诗歌、文学评论、散文、书信,但生前只出版过一本用葡萄牙语写成的诗集 Mensagem (1934),此外,只有三部英语诗集付梓,分别为:Antinous (1918),35 Sonnets (1918). English Poems. 3 vols(1921)。他的其他作品,除了少数作品发表在几家刊物上,绝大部分生前未曾发表,由朋友和研究者在他去世后搜集整理出版”。

译者 闵雪飞

北京大学外国语学院西葡语系葡萄牙语专业教师。1995年进入北京大学西语系西班牙语专业,2003年获得西班牙语文学硕士学位。后赴澳门与葡萄牙学习葡萄牙语,先后任教于澳门理工学院和北京大学。创建北京大学葡萄牙语专业。葡萄牙科英布拉大学文学博士在读。目前主要致力于葡萄牙诗人费尔南多•佩索阿与巴西作家克拉丽丝•李斯佩克朵的译介与研究。

目录信息

前言:伟大的潘神复活了
体例说明
序言
守羊人
恋爱中的牧羊人
未结之诗
断章
归属不明的诗
散文
阿尔伯特·卡埃罗访谈
只有散文能够修改
附录费尔南多·佩索阿大事年谱
译后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

1.现代社会的精神之旅大多是孤独的。这在佩索阿诗中得到应征“成为诗人不是我的野心,而是我独处的方式。”当我们处在文化之旅中,顺流而下或逆风而行于各种情境、语境下,世称史诗的英雄式带领或与之相对的反史诗反带领反英雄,这些我们都已经尝试尽了。而开放式教育(所谓持...

评分

1.现代社会的精神之旅大多是孤独的。这在佩索阿诗中得到应征“成为诗人不是我的野心,而是我独处的方式。”当我们处在文化之旅中,顺流而下或逆风而行于各种情境、语境下,世称史诗的英雄式带领或与之相对的反史诗反带领反英雄,这些我们都已经尝试尽了。而开放式教育(所谓持...

评分

文字的翻译处理,时常需要巧思,而在巧思无法抵达的地带,往往也只能存拙。这不仅是对读者负责,更是对伟大的作品负责。这本译著的可贵之处,在于它并不刻意追求语言的流畅甜熟,而是稳扎稳挪,处处透露着语言和意义结构的清晰。对于多数不懂葡语的读者来说,在遇到一些生涩的...  

评分

@tinai “爱是相伴。/我不会一个人走在路上,/因为我已不能一个人走。/全部的我是一种遗弃我的力量,/全部的真实凝视着我,宛如向日葵,她的脸浮现/在中央。” 这也能算是诗???一个连母语都读不出好坏的人,根本没资格做翻译。打五星的人,是在承认自己对中文没有起码...  

评分

怪才佩索阿: “我的内心是一支隐形的交响乐队” 书友从北方寄来葡萄牙作家佩索阿的诗集《阿尔伯特•卡埃罗》,与他的随笔集《不安之书》漫溢的浓雾般的潮润气息不同,这本诗集里迎面吹来的是明朗和煦的清风,诗句简朴得近似口语,然而又有一种令人咀嚼的深刻...  

用户评价

评分

“我赞颂自然,我全然臣服于它,因为没有东西能够证明我比它强,因为它容纳下我,我从它那里出生”

评分

佩索阿是个太有趣的诗人以至于他的诗都没有他有趣。

评分

好到我都不舍得去思考它究竟好在哪里。

评分

和顾城的说法有点类似。纯而不深,虽然能躲开包法利夫人的陷阱,但难免有车轱辘话轮着说的感觉。

评分

伟大诗人的内在往往是稳定和质朴的,“异名”之间,其形式和艺术风格的差异要远远大于思想和观念上的。对于浸淫于道家、禅宗文化,无神学传统的东方读者而言,佩索阿反形而上学观点的震撼力可能并不强烈、新鲜,但强调去弊、反神秘主义的佩索阿恰恰在此过程中创造出了属于他的,独特的神秘。他制造神秘的过程和大多数当代诗人不同(大部分当代诗人创造神秘使用的通常是史蒂文斯的方式,即创造新秩序,而佩索阿可能正相反)这是我个人对佩索阿最感兴趣的地方。另,谢谢闵老师的赠书和她诚实的劳动,这是一本有学术分量的好诗集。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有