《日瓦戈醫生》是蘇聯作傢鮑?帕斯捷爾納剋的長篇小說,譯介一部作品,如能直接置身於作者當時的創作與生活環境,親自體驗到作者的某些感悟,會是比在原著的文字當中探幽索微,能更深一層領會作品的精髓。然而,得到這樣的體驗往往是可遇而不可求的,要憑客觀的機緣,也要有主觀的一點悟性。這樣的體驗,筆者是在《日瓦戈醫生》譯稿脫手之後纔有幸經受到的,雖已事過多年,但至今記憶猶新。
鮑·帕斯捷爾納剋,1890年1月29日生於莫斯科,是俄國偉大的詩人、小說傢和翻譯傢,諾貝爾文學奬獲得者。作品有詩集《霧靄中的雙子星座》、《第二次誕生》、《遼闊的大地》,小說《日瓦戈醫生》等。1960年去世。
一、战争与革命 (1)帕斯捷尔纳克 帕斯捷尔纳克于一九六零年孤独病逝于莫斯科的郊外。诺贝尔文学奖的殊荣只给他带来了短暂的快乐,苏联政府的谴责与排挤,社会上的各种舆论的压力和言语攻击,发展至最后塔斯社授权声明要将他驱逐出境。本着对家乡的热爱与对故土...
評分 評分最初知道《日瓦戈医生》,大约还是在上世纪80年代中期,当时除了听说这是一部诺贝尔文学奖的获奖作品,还了解到作者帕斯捷尔纳克由于受到苏联赫鲁晓夫当局的压力,未能前去领奖。在铁幕笼罩的岁月里,他成了苏联和以美国为首的西方阵营文化冷战的牺牲品。记得那时还有这样的说...
評分最初知道《日瓦戈医生》,大约还是在上世纪80年代中期,当时除了听说这是一部诺贝尔文学奖的获奖作品,还了解到作者帕斯捷尔纳克由于受到苏联赫鲁晓夫当局的压力,未能前去领奖。在铁幕笼罩的岁月里,他成了苏联和以美国为首的西方阵营文化冷战的牺牲品。记得那时还有这样的说...
評分日瓦戈在他的一生中经历三个女人,但实质上他只给予了两份爱情,对托妮娅是亲情之爱,对拉莉萨是充满缘分的知音慰藉之爱,对玛丽娅是无奈的非爱。 日瓦戈和托妮娅从小生活在一起,小时候两人都建立了无比厚爱的亲情关系,与其说他们是夫妻,倒不如说他们更像是兄妹。如果不是托...
藝術總是被兩種東西占據著:一方麵堅持不懈地探索死亡,另一方麵始終如一地以此創造生命。
评分總感覺譯者的翻譯水平不行
评分藝術總是被兩種東西占據著:一方麵堅持不懈地探索死亡,另一方麵始終如一地以此創造生命。
评分個人視角的深刻反思
评分個人視角的深刻反思
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有