本书系我社“茨威格经典传纪丛书”之一种,作品对作为文学大师的“三杰”荷尔德林、克莱斯特和尼采作了生动描绘,并独辟蹊径地分析了这三位英雄式的人物,都是被一个无比强大的、几乎是超自然的力量所控制,终因可怕的精神障碍,致命的知觉迷乱,疯狂或自杀而早夭.作者茨威
斯蒂芬·茨威格,奥地利著名文学家、人物传记作家,以文字华丽、思想性见长,其作品在我国拥有较多的读者。作家本人因不满30年代末和40年代初法西斯势力横行,于1942年自杀。
茨威格除了在文学上的成就,其人物传记也独树一帜,具有强烈的人道主义精神,颂扬人类伟大的精神魅力,文字优美流畅,思想性和欣赏性兼备。
1.荷尔德林 也许上帝降落了多种语言 每种各有自己的命运 降落在你身体里的音乐 是永恒激昂之下的哀愁河水 忽略其他的声音吧。只倾听你自己 一切早已有答案 血肉之躯书写的生命节奏 你必须写成它 即使劲风将它的音符吹落 我们的母亲未能从满地落叶中识别 承载你破碎灵魂的一片 ...
评分翻译太糟糕了,徐畅的翻译毫无文学美感,尤其是和其它译者对比之下,犹如公开处刑。 全书只靠大师本人的笔力在那儿撑着,茨威格描写人物糟糕境遇时,笔调往往冷静近乎冷酷,但坚冰下涌动着热烈的同情。他遣词雄浑,犀利,透彻,充满了独特的人情味。 译者徐畅用拙劣的文字,践...
评分精神病或许与上帝是一个人,从某种角度而言,整个人类的历史就是一部精神病患者奋斗,建构、言说、阐述的历史。 这本书非常精彩,当然是本佳作。
评分翻译太糟糕了,徐畅的翻译毫无文学美感,尤其是和其它译者对比之下,犹如公开处刑。 全书只靠大师本人的笔力在那儿撑着,茨威格描写人物糟糕境遇时,笔调往往冷静近乎冷酷,但坚冰下涌动着热烈的同情。他遣词雄浑,犀利,透彻,充满了独特的人情味。 译者徐畅用拙劣的文字,践...
评分精神病人 上帝弄坏了我的钟 让我的管弦乐队 只演奏我个人的歌 它有众神也不懂的音律 我不知道人还有心 我的一切智识源于混乱 外边世界的另一种秩序 在我这里建立统治 我想发现,我想创造 我想超越人成为上帝 于是——上帝怒了 在我的眼里放了把火
不光是歌德,席勒偶尔也要归于"对立面"就太过了。如果茨威格能多读几遍浮士德的第二部的话,他会不会也给他写传呢?
评分比起《人类群星闪耀时》,差的不是一星半点啊,读的很辛苦
评分比起《人类群星闪耀时》,差的不是一星半点啊,读的很辛苦
评分孤独人的赞歌
评分不光是歌德,席勒偶尔也要归于"对立面"就太过了。如果茨威格能多读几遍浮士德的第二部的话,他会不会也给他写传呢?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有