林语堂(1895年10月3日—1976年3月26日),福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。
林先生语言之妙,时如行云之流畅,时如落花之幽静,时如匕首之犀利,阅之大快,自不必言;其文章立意主旨,亦毋庸我一粗浅之人赘述,只此说说对姚家木兰和莫愁的看法 木兰是书中的主人公,才高貌美,又有胆识又有分寸,一生传奇多变,颇令人赞赏;但林先生说木兰是“中国完美女...
评分母亲责备我看书的态度,说有些书固然粗读,有些书确实需要反复思量的精读。我当然知道这个道理,然而选择书的态度和她不同,别人的精典是别人的,在我看来,如果是部小说,自然要故事好、人物佳,自然而然的吸引我去反复精读。大时代的背景最好不落痕迹的镶嵌在故事情节里...
评分开始是看赵薇版的电视剧,为那个隐忍的木兰感动,又去看赵雅芝版的,活泼的让我咋舌,想知道木兰到底是怎样一个人,于是去看原著。之前看过林语堂先生的浮生一梦,觉得不可接近。知道是林先生想写一本红楼,真的有些红楼的味道,只不过林妹妹成了配角,探春和湘云成了主角。他...
评分借着《京华烟云》电视剧的热播,我又一遍重温了这本书,也再一次体会了陈裕清先生所说的“林语堂博士仿佛是一座活的民族纪念碑”,如果你想快速了解自光绪26年间(1900)义和团之乱至全面抗战第二年(1938)年之间的历史演变,人民生活,读这本书是再好不过了,它涉及了那...
评分给看《京华烟云》的人做个问卷调查,最受欢迎的女子和最受欢迎的男子。 女子,那肯定是木兰高票当选。拜托,第一女主角,林先生自己也说,木兰是他理想中的女子。他断然不是为了创造木兰这个人物,写了京华烟云,但是木兰这个人物的塑造定然为他的创作过程平添了无限乐趣。 用...
我向来认为,一部好的作品应该能带给人精神上的震撼,而这本书做到了。它不仅仅是一个故事,更像是一次对人性和命运的深刻探讨。作者的想象力天马行空,却又根植于严谨的考据,使得虚构与现实的边界模糊不清,妙趣横生。我在阅读过程中,常常会停下来,反复咀嚼某些段落的精妙之处,那种文字的力量感是直接的、有冲击力的。它让我思考了很多关于时间、记忆和传承的命题,看完之后,感觉自己的心境都开阔了许多,绝对值得反复品味。
评分我向来对那些情节老套、人物脸谱化的作品不感兴趣,但这本书完全打破了我的偏见。它的叙事手法非常现代,夹杂着一些意识流的表达,使得整个故事充满了张力和美感。作者似乎非常擅长捕捉人物微妙的情感变化,那些细枝末节的处理,恰到好处地烘托了人物的内心活动。比如对某个场景的景物描绘,不仅仅是为了渲染气氛,更是人物心境的外化。我特别喜欢它那种冷静而克制的叙事风格,在不煽情的情况下,却能深深地打动人心。读这本书就像是在品味一杯陈年的老酒,回味无穷。
评分这本书的语言风格非常独特,带着一种古朴的韵味,但又毫不晦涩,读起来有一种沉浸式的体验。我尤其喜欢作者对细节的痴迷,那些关于服饰、饮食、风俗的描写,都显得极为考究和真实,让人忍不住想去查证一番。更难能可贵的是,作者在叙事过程中保持了一种批判性的视角,没有盲目地歌颂或贬低,而是力求还原历史的复杂性。这种多维度的审视,让整部作品的格局瞬间打开,不再局限于简单的善恶对立,而是展现了人性的灰度和历史的必然。
评分这本新出的历史小说真是让人耳目一新,作者的笔触极其细腻,仿佛能让人身临其境地感受到那个时代的脉搏。我尤其欣赏它对时代背景的深度挖掘,不仅仅是宏大的叙事,更深入到普通人在历史洪流中的挣扎与抉择。故事情节跌宕起伏,环环相扣,每一个转折都出乎意料却又合乎情理,读起来酣畅淋漓,根本停不下来。角色塑造更是精彩绝伦,每一个人物都有着鲜明的个性和复杂的内心世界,他们的命运交织在一起,共同编织出了一幅波澜壮阔的历史画卷。读完之后,那种久久不能平静的感觉,是对一部优秀作品最好的褒奖。
评分说实话,刚开始翻开这本书时,我还有些担心会读不懂那些过于专业的历史术语和复杂的社会背景。但出乎意料的是,作者的文笔极具感染力,即便是对历史不甚了解的读者也能轻松进入状态。他把复杂的历史事件写得如同娓娓道来的家常,既有知识性,又充满了趣味性。情节推进的速度把握得恰到好处,该快则快,该慢则慢,节奏感极佳。读完后,我不仅获得了一次愉快的阅读体验,还对那个特定的历史时期有了更深层次的理解,可以说是收获颇丰。
评分听说电视剧也只有赵雅芝版得没有糟践原著,看了这译本,想找来英文原著琢磨一番。为女当木兰,做妻当莫愁,最记得的却是红玉那句闲人观伶伶观人。忽然发现之前感慨颇深的很多“二手话”都是出自姚先生之口。异想夫人为我所爱,我要写点什么。
评分不得不说,这是我最为欣赏的译本。书中的白话依然保有典雅与简练,而且原汁原味的京话和古文功底也让问叹服。张译本实在不值一提,可以说改的面目全非。更别说赵薇版的电视剧了,估计林老先生知道了能被气活过来。
评分我最爱的小说之一。
评分这版翻译得有北平味儿
评分林语堂先生这本小说写得并不尽善尽美,多处让人觉得实在欠缺雕琢。但是看完最后一字后就真的觉得回味无穷。故事首尾呼应,正如人生轮回,而精神延绵。最后记住了附录里的一句话“人生人生我亦书中一小丑否?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有