張誌芳和張彬編著的《譯以載道》以佛典漢譯曆史為脈絡,以佛教在中國的傳播活動為橫斷麵,論述瞭中華固有的文化意識如何影響瞭佛典翻譯的文本抉擇、翻譯策略,以及佛典漢譯如何促使佛教入傳中國並使之成為中華文化的有機組成部分。總體而言,漢魏西晉的佛典初譯,讓佛教在中國的發展初具規模。東晉為佛典漢譯的轉摺期,佛教獨立發展。
評分
評分
評分
評分
普及讀物,推薦。
评分就這點東拼西湊的活兒還得倆人乾!
评分普及讀物,推薦。
评分就這點東拼西湊的活兒還得倆人乾!
评分就這點東拼西湊的活兒還得倆人乾!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有