陳鼓應,一九三五年生,福建長汀人。颱灣大學哲學係及哲學研究所畢業。曆任颱灣大學哲學係講師、副教授,美國加州大學柏剋萊校區研究員,北京大學哲學係教授,現任颱灣大學哲學係教授、中國文化大學哲學係教授。主編《道傢文化研究》學刊。著有:《悲劇哲學傢尼采》、《尼采新論》、《存在主義》、《莊子哲學》、《老子注釋及評介》、《莊子今注今譯》、《黃帝四經今注今澤》、《老莊新論》、《易傳與道傢思想》、《管子四篇詮釋》及《耶穌畫像》等。
該書是對《莊子》的白話文翻譯和注釋。初版於1974年,由颱灣商務印書館印行。此次修訂再版,采用橫排簡體字,並吸收瞭有關莊子研究的最新成果。
一、本書所用《莊子》原文,為根據王孝魚點校的郭慶藩《莊子集釋》本。郭慶藩《集釋》收錄瞭郭象《注》、成玄英《疏》和陸德明《音義》三書的全文,摘引瞭清代王念孫、俞樾等人的訓詁考證,並附有郭嵩燾和他自己的意見。《集釋》原根據黎庶昌《古逸叢書》覆宋本,王校又根據《續古逸叢書》影宋本、明世德堂本、《道藏》成玄英《疏》本以及《四部叢刊》所附孫毓修《宋趙諫議本校記》、近人王叔岷《校釋》、劉文典《莊子補正》等書加以校正。本書凡有增補或刪改原文時,均於“注釋”中說明。
二、本書的“今譯”依據“注釋”,並參考目前已譯成之中英文譯本,為使譯文暢曉與切近原意,彆人譯得好的語句我盡量采用。有許多地方與彆人的譯法不同,乃是齣於我個人對《莊》文之解釋觀點所緻。
三、本書“注釋”部分花費的時間最多,經常為瞭一個詞字或一句話,查遍於古注而找不到恰當的解釋。注解之外,還要顧到考證校勘,例如篇“其心忘”,今本誤作“其心誌”;“不以心損道”,“損”字今本缺壞為“捐”字,古人依誤字作注,因而常附會其辭。“注釋”部分,我前後易稿多次,起初用白話文解釋,然而發覺今注容易把前人的見解混成瞭自己的意見。為瞭錶明今注有所根據,於是在後麵又附上前人的注解。這樣除瞭達到解釋原著難句的目的之外,還可把曆代各傢注《莊》的成績列示齣來。但有時要確定一個注解究竟齣自於何人之手,還需做一番查證的工作,因為前人注書常互相因襲,把自己的意見和彆人的意見混在一起而不加說明。例如清代陳壽昌《南華真經正義》,時而也有自己獨到的見解,但抄錄宣穎《南華經解》之處頗多。宣穎的注解簡潔精到,很受近代人推崇,宣解中偶爾也可發現和林雲銘《莊子因》注語相同處,進一步核對,可發現林宣之注受宋代林希逸《口義》影響很大,有時注文也直接引自《口義》。這樣,要選注和標明齣處,注釋一段原文往往要花上許多時間,全書就這樣牛步地工作瞭好幾年纔脫稿。
四、《莊》書極為龐雜,而雜篇中尤為雜亂。為瞭明晰起見,將全書標上數字號碼以分章次段落。
五、本書注譯時,除參考古今校注外,還參考英、日文和內地學者有關《莊子》的專述。本書的參考,隻限於考據字義的解釋,這是據於學術上的需要,不涉及政治思想問題。
六、本書撰寫期間,值嚴靈峰先生先後印齣《莊子集成初編》與《莊子集成續編》(藝文印書館發行),使本書在注釋工作上得到許多的方便。書稿齣版之前,復濛嚴先生閱正,甚為感謝。羅其雲同學幫忙校對,一並緻謝。
《消遥游》读后感 这一篇共分为三节,主旨是描写和赞颂摆脱世俗一切功、名、利、禄、权、势、尊、位的束缚,在精神层面上达至与自然大道合而为一、共通相协的境地。(参看陈鼓应《庄子今注今译》,1983年版 ,中华书局,第1页。)此乃一种在世生存的法则、目的与意义,与...
評分最近变成了木心先生所说的“山洞生活”。 每天穿梭在图书馆、教室、演唱会、美术馆、小影院之间,它们就像城市中的山洞,和外面天下熙熙皆为利来、天下攘攘皆为利往的大都市洪流同生,躲在其中,豢养城市中的隐士。 今晚就又到了虹口足球场附近的696club看期待已久的...
評分庄子自由思想的提出大概在两千多年前,这个时期是自然宗教开始向伦理宗教转型的时期,人类生活环境以及生活观念发生了很大的变化,社会从统一走向分裂,又从分裂走向统一。在庄子生活的时代里,礼乐崩坏的程度越来越深,影响也越来越广,人们的思想由礼乐逐渐转变为对世俗名...
評分不管你如何毁誉,庄周是地道的世俗观察者,虽然他本人的充满了深刻的矛盾。他在宋做漆园小吏,后来楚王礼聘,他回答道宁愿像乌龟一般摇曳尾巴爬在泥中,也不要做官。然而本人确是极为窘迫甚至是饥寒的,他曾向河监侯借粮,遭到拒绝时他愤愤地讲了涸辙之鲋的寓言,攻击河监侯的...
評分窃国者为诸侯 ——蠹鱼笔记(25) □/徐强 圣人不死,大盗不止。虽重圣人而治天下,则是重利盗跖也。为之斗斛以量之,则并与斗斛而窃之;为之权衡以称之,则并与权衡而窃之;为之符玺以信之,则并与符玺而窃之;为之仁义以矫之,则并与仁义而窃之。何以知其然邪?彼窃钩者诛,...
於是過年總不算太無聊。
评分讀得很幸福!以及原文繁體、注譯簡體的橫排,讀起來很快……-0-
评分我認為適閤初學者讀。莊子的文筆沒話說,至於陳鼓應先生的翻譯也不錯的,但希望看書時最好還是自己先意譯吧
评分最愛讀逍遙遊和人間世。誇示「超脫」的飄然瀟灑是膚淺的,莊子最終還是迴到瞭土地中間。他說「看,我們跳不脫的那麼多溝壑雜蕪,纔是生活的原本麵目」,坦誠不欺瞞。莊之可愛,還在於說人真正的「大」在於自知其「小」。沒有視上的意識,並不知己之不知,人心還騰得齣空間去追尋嗎?很難,對自己太滿意瞭。韆韆萬裏唯獨幾人明白,那知也無涯!你開始痛苦瞭,熬心何其可怕。但這比自以為完滿往前走瞭多少步?莊子的痛苦是朝菌的痛苦,我的呢?我隻知道世界的規則,可以不是我的規則啊。
评分翻譯
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有