在綫閱讀本書
The updated edition of the wickedly funny and insightful bestseller filled with "25 years of sex, drugs, bad behavior, and haute cuisine," now includes three new chapters about the author's adventures since the book was originally published.
安東尼·伯爾頓,紐約Brasserie Les Halles餐廳的執行廚師長,從事廚師職業28年,首部非小說類作品《廚室機密》風磨全球。安東尼尚著有小說《如鯁在喉》和《逝去的竹子》
最近刚读完这本书。突然对进入自己嘴里的东西失去了安全感,也不知道吃得吃不得?这是一本写餐馆厨房的书,读完后只能用触目惊心来形容。 一直以来都对饮食有着特别喜爱,因为我觉得好的食物能给人莫大的满足感和幸福感是吃完后能够提高人们肾上腺素使人心情愉悦的。但...
評分原先希望从书中学到一些有用的烹饪技巧,不料这是一本侧重介绍厨师社会生活的书。作者坦率地承认干他这一行的人,大多缺乏教养,满口粗话,吸毒、乱交,而且手脚不干净。对比我接触到的一些烹饪界的人,似乎也有点这方面的毛病。我想这并不是巧合,这就是行业特征。
評分我得赶紧记下来: ⭕️吃海鲜最佳时段是礼拜二到礼拜五。因为厨师们都在礼拜五一大早把这三天的海鲜都买齐。礼拜一,把剩下的给非上赶着来的食客加点重口味调料,打发了了事。 ⭕️你们觉得厨师对一块肉质不好的西冷牛排边角料怎么处理?给那些order well done 的倒霉...
評分“经过28年的放浪形骸之后,身兼大厨和小说家双重身份的安东尼·伯尔顿决定把他的故事和盘托出。” 好吧,见鬼,我又再一次地相信了所谓的宣传文。如果命名为“我的前28年”或者更煸情一点:“解下围裙的大厨——记天才厨师背后的生活”我觉得可能更贴切一点。托明显有掺水迹...
評分刀光火影,危机重重。 看了这本书,才知道厨房是一个鱼龙混杂,各色人等出没的地方。因为厨师这个差事,不需要太多门槛,也没人追究你的过去,于是成了一些别处无法安身的人的去处。厨房也成了江湖味十足的地方。厨房多是男性,严重的性别比例失衡使得厨房的男人肆意在各种活...
Spencer's reading---he said to me---it is the sociology of food (till Bigfoot chapter)
评分Spencer's reading---he said to me---it is the sociology of food (till Bigfoot chapter)
评分Spencer's reading---he said to me---it is the sociology of food (till Bigfoot chapter)
评分Spencer's reading---he said to me---it is the sociology of food (till Bigfoot chapter)
评分Spencer's reading---he said to me---it is the sociology of food (till Bigfoot chapter)
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有