乔治·奥威尔不但是最著名的反极权小说作者,还是著名的英语文体家、第一流的散文家以及头脑清醒且目光犀利的文学评论家。《英国式谋杀的衰落》以谈文论艺为主,收入《狄更斯》、《托尔斯泰与莎士比亚》等名篇和《鲁德亚德·吉卜林》等备受争议的文论,加上《为英国式烹调辩》一类轻松的小品文,比较全面地体现了奥威尔作为文学评论家的风采。
乔治·奥威尔(1903-1950),本名埃里克·布莱尔,出生于印度,早年入读伊顿公学,后至印度皇家警察驻缅甸部队服役,并以经历为素材,完成自传体散文《射象》、《绞刑》和小说《缅甸岁月》。第二次世界大战爆发后,奥威尔先后在英国广播公司印度部和工党左翼《论坛报》工作,成为多产的新闻记者和文艺评论家。他的讽刺小说《动物农场》和《一九八四》奠定了他在文坛上的地位。传记作家伯纳德·克立克说:“对布莱尔来说,他身上的奥威尔,一半是自己要当之无愧的理想形象;正直,诚实,单纯,平等信念,简朴的生活,简朴的写作,简朴的语言,总而言之,一个几乎不顾一切立志要说出不受欢迎的真话的人。
如果你痛恨暴力而又不相信政治,剩下的惟一办法是教育。 城市小资产阶级分子的最大缺点,也是优点,是他有局限性的世界观。他把世界看成是一个中产阶级的世界,一切在这个世界范围之外的东西,不是可笑的便是有点邪恶的。 所有艺术都是宣传,不是所有宣传都是艺术。 审美偏好照...
评分 评分 评分 评分“普通人都是失败的圣人”,这话说得有点好啊。 他还说,“‘超脱’的主要动机是希望逃避活着的痛苦,而且尤其是逃避爱,不论是性爱还是非性爱,爱都是很累的苦活”,你想不到,他说这些话是竟然是在讨论不抵抗运动的领袖甘地时说的,说得好,也好玩儿。 说话的是...
翻译的诘屈聱牙,或许原版的要好一些 吧。如果不了解那些被评论的作家的作品,基本上无法阅读。真难以想象,我以前还是学文学的。
评分撇去开头两篇(英国人谈美食),后面的各种书评真是太一针见血了,尤其是写托尔斯泰与莎士比亚的两篇,精辟绝妙。看到一半时就忍不住入了莎士比亚和奥威尔的几本英文书。竟然还点评了《我们》和《美丽新世界》。犀利、三观正的书迷埃里克·亚瑟·布莱尔~~~
评分你知道我非常讨厌以政治意义去看文学作品,凡是这样做的人一定根本没读过真正的文学。文学可以与政治相关,但是把文学等同于政治就令人生厌。
评分和奥威尔一起开上帝视角,英国作家们在各自作品后也有了血肉。偶尔会有好句子,是他自身价值观折射出的光。最喜欢点评托尔斯泰vs莎士比亚,奥威尔的冷腔慢调非常有趣,莫名有种关爱孤僻老人托尔斯泰的诙谐感。
评分翻译的诘屈聱牙,或许原版的要好一些 吧。如果不了解那些被评论的作家的作品,基本上无法阅读。真难以想象,我以前还是学文学的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有