圖書標籤: WilliamFaulkner 小說 美國 西方文學 美國文學 福剋納 文學 US
发表于2025-01-12
The Wild Palms pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
If I Forget Thee, Jerusalem is a novel by the American author William Faulkner published in 1939. The novel was originally published under the title The Wild Palms, which is the title of one of the two interwoven stories. This title was chosen by the publishers, Random House, over the objections of Faulkner's choice of a title. Subsequent editions have since been printed under the title If I Forget Thee Jerusalem (1990, following the "corrected text" and format of Noel Polk), and since 2003 it is now usually referred to by both names, with the newer title following the historically first published title and in brackets, to avoid confusion: The Wild Palms [If I Forget Thee, Jerusalem].
Wild Palms/Old Man is a blend of two stories, a love story and a river story, entitled "Wild Palms" and "Old Man", respectively. Both stories tell us of a distinct relationship between a man and a woman. The novel starts with the first chapter, "Wild Palms", and continues, alternating the two stories chapter by chapter, until ending with the final chapter, "Old Man".
In an interesting example of literary tribute, Jorge Luis Borges translated the complete novel into Spanish as Las palmeras salvajes (1940), a work that influenced a good number of leading Latin American novelists.
William Faulkner (born William Cuthbert Falkner), (September 25, 1897–July 6, 1962) was an American author. He is regarded as one of the most influential writers of the twentieth century, and was awarded the 1949 Nobel Prize in Literature.
"They say love dies between two people. That's wrong. It doesn't die. It just leaves you, goes away, if you are not good enough, worthy enough. It doesn't die; you're the one that dies." "Between grief and nothing I will take grief."
評分Between grief and nothing I will take grief. +10086
評分"They say love dies between two people. That's wrong. It doesn't die. It just leaves you, goes away, if you are not good enough, worthy enough. It doesn't die; you're the one that dies." "Between grief and nothing I will take grief."
評分"They say love dies between two people. That's wrong. It doesn't die. It just leaves you, goes away, if you are not good enough, worthy enough. It doesn't die; you're the one that dies." "Between grief and nothing I will take grief."
評分雖然給瞭福剋納一票五星但唯獨這本中文版我也讀瞭英文版我也讀瞭仍舊提不起太大興趣。無法從音樂結構的角度來欣賞counterpoint,角色與故事也很難吸引我,總覺的他們乾瞭很多事,可沒一件是我有共鳴的,而且從語言上,他們想的也沒那麼多瞭。老人河裏那種冒險片般的場麵就更不適閤我的胃口瞭。(但也許讓李文俊老先生來翻一翻我會更喜歡畢竟英文版的雖說看完瞭其實也是吃力極瞭到底還是福剋納呀(有時候我也在拷問自己我喜歡的到底是真的福剋納還是李文俊的譯文
对野棕榈这部分兴趣不大,尽管大家都说结尾令人潸然泪下,是的,那段话是非常美。可是我无法认同这个故事。《老人河》反而更加吸引我,尤其是描写高个子被这个万顷波涛、磷光闪闪、不可一世的密西西比河弄得即将发疯“这河道究竟是在洪水遍野的世界失去了踪影,还是这世界淹没...
評分 評分从很小的时候我就想寻找一种闪着光的东西,我说不出那是什么,但总是觉得它会在世界的某个角落亮一下,在人群的缝隙里一闪而过。 最初我喜欢看浪漫冒险传奇故事,后来迷恋包含了生命时光别离等等美丽词汇的格言警句,后来有一段时间投入宇宙存在的理论知识,直到最近,才开始真...
評分从很小的时候我就想寻找一种闪着光的东西,我说不出那是什么,但总是觉得它会在世界的某个角落亮一下,在人群的缝隙里一闪而过。 最初我喜欢看浪漫冒险传奇故事,后来迷恋包含了生命时光别离等等美丽词汇的格言警句,后来有一段时间投入宇宙存在的理论知识,直到最近,才开始真...
評分伟大小说的条件之一,是被其他了不起的人物引述。比如卡尔维诺和略萨都提及过的、蒙特罗素的一句话短篇《恐龙》,比如马尔克斯为之惊叫的《变形记》和不能安眠的《佩德罗·巴拉莫》。昆德拉在《被背叛的遗嘱》中提到了福克纳的《野棕榈》结尾:“……她不在了,一半的记忆也已...
The Wild Palms pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025