The Wild Palms

The Wild Palms pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Vintage
作者:William Faulkner
出品人:
頁數:304
译者:
出版時間:1995-10-31
價格:USD 15.00
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780679741930
叢書系列:
圖書標籤:
  • WilliamFaulkner
  • 小說
  • 美國
  • 西方文學
  • 美國文學
  • 福剋納
  • 文學
  • US
  • 虛構小說
  • 文學小說
  • 美國文學
  • 現代主義
  • 愛情故事
  • 傢庭關係
  • 道德睏境
  • 敘事實驗
  • 加州
  • 20世紀文學
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

If I Forget Thee, Jerusalem is a novel by the American author William Faulkner published in 1939. The novel was originally published under the title The Wild Palms, which is the title of one of the two interwoven stories. This title was chosen by the publishers, Random House, over the objections of Faulkner's choice of a title. Subsequent editions have since been printed under the title If I Forget Thee Jerusalem (1990, following the "corrected text" and format of Noel Polk), and since 2003 it is now usually referred to by both names, with the newer title following the historically first published title and in brackets, to avoid confusion: The Wild Palms [If I Forget Thee, Jerusalem].

Wild Palms/Old Man is a blend of two stories, a love story and a river story, entitled "Wild Palms" and "Old Man", respectively. Both stories tell us of a distinct relationship between a man and a woman. The novel starts with the first chapter, "Wild Palms", and continues, alternating the two stories chapter by chapter, until ending with the final chapter, "Old Man".

In an interesting example of literary tribute, Jorge Luis Borges translated the complete novel into Spanish as Las palmeras salvajes (1940), a work that influenced a good number of leading Latin American novelists.

著者簡介

William Faulkner (born William Cuthbert Falkner), (September 25, 1897–July 6, 1962) was an American author. He is regarded as one of the most influential writers of the twentieth century, and was awarded the 1949 Nobel Prize in Literature.

圖書目錄

讀後感

評分

从很小的时候我就想寻找一种闪着光的东西,我说不出那是什么,但总是觉得它会在世界的某个角落亮一下,在人群的缝隙里一闪而过。 最初我喜欢看浪漫冒险传奇故事,后来迷恋包含了生命时光别离等等美丽词汇的格言警句,后来有一段时间投入宇宙存在的理论知识,直到最近,才开始真...  

評分

从很小的时候我就想寻找一种闪着光的东西,我说不出那是什么,但总是觉得它会在世界的某个角落亮一下,在人群的缝隙里一闪而过。 最初我喜欢看浪漫冒险传奇故事,后来迷恋包含了生命时光别离等等美丽词汇的格言警句,后来有一段时间投入宇宙存在的理论知识,直到最近,才开始真...  

評分

評分

《野棕榈》的女子目空一切,追随内心,虽原始粗鄙,纵情肉欲,不计后果,但喜欢离群索居的她洒脱,坦荡,毫不掩饰自己,女王般掌控者的力量悄无声息却强大。女权主义忠实执行者的她闯入他那平静平淡的生活,激起涟漪,点燃了星火,他毕竟不像她洒脱,在捉襟见肘的生存下她怡然...  

評分

一直以为自己不开心是因为因为不知道自己想要的是什么,倒是从来没想过,如果找到了,得到了,失去了,又会怎样。 我相信上帝是把威尔伯恩作为礼物送给夏洛特,而不是把夏洛特送给威尔伯恩。那个有着灵巧双手,喜欢做爱的女人抓住了可能是仅有的实现她理想的机会,从此再...  

用戶評價

评分

我以前第一次接觸福剋納的時候是他的As I Lay Dying,當時完全沒有耐心讀下去,以為自己這輩子和這個作傢是無緣瞭,沒想到這本書第一段話就狠狠抓住我瞭……

评分

Between grief and nothing I will take grief. +10086

评分

我以前第一次接觸福剋納的時候是他的As I Lay Dying,當時完全沒有耐心讀下去,以為自己這輩子和這個作傢是無緣瞭,沒想到這本書第一段話就狠狠抓住我瞭……

评分

作傢中的作傢,小說中的小說。我在有能力進入福剋納筆下世界的年齡,終於開始閱讀他的長篇作品。音樂般的結構美感是要讀到後半段纔能體會齣來,但這並不妨礙讀者在一開始便被帶著神秘氣息卻又十分寫實的人物所吸引。我太喜歡作傢在行文中的留白瞭,包括人物的對話、動作和心理,與大段的意識流描寫並行不悖、相得益彰。大量從句、長句和括號的使用,造成一種帶有流動美的節奏感,也使這本書成為瞭一個拒絕被翻譯的文本:它的全部文學價值遠遠廣闊於它所講述的故事。

评分

"They say love dies between two people. That's wrong. It doesn't die. It just leaves you, goes away, if you are not good enough, worthy enough. It doesn't die; you're the one that dies." "Between grief and nothing I will take grief."

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有