意大利青年亚瑟,出身于富商家庭,但成年后毅然投身革命。由于疏忽,他在忏悔中泄漏了机密,导致战友被捕,令青梅竹马的女友婕玛误会,并痛苦地发现自己竟然是崇拜已久的蒙塔内利神父的私生子。这一连串的打击使他陷入极度痛苦之中。他一锤打碎了心爱的耶稣蒙难像,以示与教会决裂,然后伪装了自杀的现场,只身流亡到南美洲。在度过了地狱般的十三年漂泊生活后,无论是外表还是内心都发生了惊人变化的亚瑟化名“牛虻”,回到了意大利,成为一个坚定的革命者。他和战友们积极准备着起义,在一次偷运军火的行动中被敌人突然包围,牛虻掩护其他人突围,自己却因为蒙塔内利的突然出现而不幸被捕。面对前来探望的蒙塔内利,牛虻动情地诉说了他的悲惨经历,企图打动蒙塔内利,要他在上帝(宗教)与儿子(革命)之间做出抉择。但他们谁都不能放弃自己的信仰。最终,蒙塔内利在牛虻的死刑判决书上签了字,自己也心痛而死。就义前,牛虻给婕玛写了一封信,告诉她自己是亚瑟。
艾捷尔·丽莲·伏尼契(Ethel Lilian Voynich,1864-1960),爱尔兰作家,早年丧父,后随母迁居伦敦。一八八二年,得到亲友的一笔遗赠,只身前往德国求学;一八八五年毕业于柏林音乐学院;一八八七年学成归来,在伦敦结识了流亡在此的各国革命者。其中俄国民粹派作家克拉甫钦斯基对她影响最大。在他的鼓励下,她曾前往俄国旅游了两年,和彼得堡的革命团体有过联系。一八九二年,她和逃到伦敦的波兰革命者米哈依·伏尼契结婚。夫妇一起积极参与俄国流亡者的活动,为她以后的文学创作积累了大量的第一手资料。一八九七年,《牛虻》问世。这部举世闻名的小说曾经鼓舞了大批的青年走上革命的道路。此后,她还写了同类题材的《牛虻在流亡中》、《中断了的友谊》等小说。
伏尼契在中国和前苏联等国拥有广大读者,但在英国一直受到冷遇,她晚年迁居美国,一九六○年七月二十七日在纽约寓所去世。
每个男孩子心中都有一个自己的英雄,他是他们的偶像,打架的信心,被揍的隐忍,痛苦的勇气,眼泪的死敌,父亲的代替,当然也是装逼耍帅时心口的一股骄傲和热气。 现在回想起来,对我,却是一个女性的开头:妈妈介绍《牛虻》给我看,最后加了一句感叹:琼玛与亚瑟的爱情呀~~ ...
评分《牛虻》,(爱尔兰)艾.丽.伏尼契 著;李俍民 译;中国青年出版社 1953年7月北京第1版 1979年2月第12次印刷,定价0.90元。 这是本旧书,从书上的题签可以看出在我之前至少已经从属过两个人了,从79年北京的工人体育场,到1996年武汉的蔡家田,再到前几年我从徐东或是九万方哪...
评分初识牛虻是在高中,从来为看“闲书”而内疚的我一下子就找到了看此书的理由:我要受革命主义教育! 曾经在刘心武的一篇小说《班主任》中闻听过牛虻在文化大革命中被打为资本主义毒草,仅因为小说中有毒害青少年的恋爱情节。在我看来,小说中的恋爱情节比起革命主义精神来...
评分《牛虻》,(爱尔兰)艾.丽.伏尼契 著;李俍民 译;中国青年出版社 1953年7月北京第1版 1979年2月第12次印刷,定价0.90元。 这是本旧书,从书上的题签可以看出在我之前至少已经从属过两个人了,从79年北京的工人体育场,到1996年武汉的蔡家田,再到前几年我从徐东或是九万方哪...
评分在一个信仰缺失的年代,在大家对现实口诛笔伐的时候,牛虻用他的行动阐释了他自己的信仰。虽然是一部时间久远的小说,但由于作者把主人公性格刻画的栩栩如生,让我觉得牛虻就在自己身边。其实很多时候我们并不是没有信仰,而是我们自动抛弃了信仰,我们自愿沉沦,因为现实的残...
这本书的语言风格简直是一绝,充满了力量感和韵律美。作者似乎拥有一种魔力,能将最寻常的词汇组合成极富感染力的句子。那种独特的叙事节奏,时而如疾风骤雨,酣畅淋漓;时而又似涓涓细流,温柔而坚定地渗透进读者的内心。我反复品味了书中的一些对白,简直可以拿来做写作范例。它没有过多华丽的辞藻堆砌,但每一个字都像是经过千锤百炼,恰到好处地承载了情感的重量。更让我称道的是,作者在保持叙事流畅性的同时,还巧妙地埋设了诸多伏笔和象征意义,使得每一次重读都能发现新的层次和解读空间。这本书的文字本身就是一种享受,它提升了我对文学表达的期待值。
评分这本书的结构设计简直像一座精密的建筑,每一部分都与整体紧密相连,逻辑严密却又充满艺术感。作者在时间线索的处理上展现了高超的技巧,巧妙地穿插了回忆与现实,使得故事的发展既有清晰的脉络,又不乏跳跃和惊喜。我特别留意了那些看似不经意的细节,它们最终都在关键时刻起到了至关重要的作用,体现了作者布局之深远。这种浑然一体的叙事结构,让我在阅读过程中始终保持着高度的专注力,生怕错过任何一个线索的转折。它不是那种平铺直叙的故事,而是层层递进,步步为营,最终汇聚成一股强大的情感洪流,将读者推向一个无可避免的结局。
评分从文学思想的深度来看,这本书无疑是站得住脚的。它探讨的议题——关于自由、牺牲以及信仰的本质——至今仍具有强烈的现实意义。作者毫不回避地触及了那些尖锐的社会矛盾和人性的灰色地带,没有给出简单的答案,而是将复杂的道德困境直接摆在读者面前,迫使我们进行自我审视。这种不妥协的精神,使得作品超越了一般的娱乐范畴,上升到了哲学思辨的高度。我特别喜欢作者处理冲突的方式,那种不是非黑即白,而是充满张力的灰色地带的描绘,极其真实。它提醒我们,真正的英雄主义往往诞生于最黑暗、最矛盾的境地之中,这种对复杂性的拥抱,是伟大作品的标志。
评分坦白说,这本书给我的阅读体验是震撼性的,它让我重新审视了“勇气”这个词汇的真正含义。它里面的角色,无论正面还是反面,都展现出了惊人的生命力和坚韧。那种面对强大压迫时,即便身处绝境,依然选择坚守内心准则的内在力量,深深地震撼了我。我几乎能感受到角色们每一次呼吸、每一次心跳的重量。这本书的基调是沉郁的,但绝不是绝望的,它在阴影之中点燃了一盏不灭的灯火,那是一种对人类精神价值的终极肯定。合上书页的那一刻,我感到一种久违的充实感,仿佛完成了一次漫长而艰辛的心灵远征。这绝对是一部值得反复阅读并珍藏的经典之作。
评分这本书的故事情节真是跌宕起伏,扣人心弦。作者对人物心理的刻画入木三分,每一个角色的动机和挣扎都展现得淋漓尽致。我尤其欣赏他笔下那种对社会现实的深刻洞察,那种对权力与人性之间复杂关系的探讨,让人读完后久久不能平静。书中的一些场景描写得尤为生动,仿佛我身临其境地感受着那个时代的氛围和人物的命运。虽然有些地方的节奏略显缓慢,但正是这种沉淀,才使得高潮部分的爆发力更具冲击力。它不仅仅是一个故事,更像是一面镜子,映照出人性的幽微与光辉,引人深思。我很少看到一部作品能将宏大的历史背景与细腻的个人情感如此完美地交织在一起,读起来既有史诗般的厚重感,又不失贴近生活的温度。
评分意大利革命版《基督山伯爵》。但的确揭露了十九世纪末意大利解放运动和爱尔兰解放运动中相似的一点:和天主教势力联系太深,同时天主教势力又与压迫势力(英国和奥地利)有千丝万缕的联系,自觉不自觉中成为维持现行秩序的工具。Ulysses里的那首Croppy Boy简直就是《牛虻》的简缩爱尔兰版,怪不得布卢姆叹息:历史以这样或那样的方式重复着自身。
评分那时候的我是一只快乐的牛虻,无论我是活着,还是已经死亡。
评分那时候的我是一只快乐的牛虻,无论我是活着,还是已经死亡。
评分人生读的第一本长篇,那时高中。之后牛虻这个顽强打不死的形象一直伴着我。他活过两次,一次给了我力量。要么和我们战斗,要么把我们打死。我们终将一同死去。
评分浪漫主义情怀。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有