文学与恶,无疑是个大命题。乔治·巴塔耶透过艾米莉·勃朗特、波德莱尔、布莱克、普鲁斯特、卡夫卡等大作家的作品,分析形态万千的恶与文学激情千丝万缕的勾连。他提出“纯洁的恶”的概念,认为:最高意义上的恶决不等同于受私利驱动的“丑恶”的犯罪,求助于恶是为了独立自主地生在存,“恶具有最高价值”。他追问萨德怎么敢、又为了什么,竭尽所能使恶这种放荡和过分因素达到具有害的程序?乔治·巴塔耶的观点惊世骇俗、咄咄逼人,令人叹为观止。
乔治·巴塔耶(1897-1962),法国评论家、思想家、小说家。他博学多识,思想庞杂,作品涉及哲学、伦理学、神学、文学等一切领域禁区,颇具反叛精神,不经意间常带给读者一个独特的视角,被誉为“后现代的思想策源地之一”。代表作有《内心体验》、《可恶的部分》、《文学与恶》、《色情》等。
最近在二手资料为零的基础上读了两本巴塔耶的书,这个人国内好像研究的不多,但是他理论的主题都是我很感兴趣的,所以硬着头皮读了两本——《文学与恶》是其中一本,有人说翻译很差,但是我觉得虽然是不同译者的翻译,但在语言风格上的感觉却是差不多的(读起来感觉和《色...
评分最近在二手资料为零的基础上读了两本巴塔耶的书,这个人国内好像研究的不多,但是他理论的主题都是我很感兴趣的,所以硬着头皮读了两本——《文学与恶》是其中一本,有人说翻译很差,但是我觉得虽然是不同译者的翻译,但在语言风格上的感觉却是差不多的(读起来感觉和《色...
评分小小读后总结 一,恶的原因及表现 1,“任何人都有两种诉求,一是向上帝,一是向撒旦。……一种倾向工作(增强力量),另一种倾向享乐(消耗力量)。”向上帝的是追求长远的幸福,正如善是团体的最远价值,即使这种幸福更像是无法实现的诺言;而向撒旦的恶则是为了超越理性与规则...
评分最近在二手资料为零的基础上读了两本巴塔耶的书,这个人国内好像研究的不多,但是他理论的主题都是我很感兴趣的,所以硬着头皮读了两本——《文学与恶》是其中一本,有人说翻译很差,但是我觉得虽然是不同译者的翻译,但在语言风格上的感觉却是差不多的(读起来感觉和《色...
评分小小读后总结 一,恶的原因及表现 1,“任何人都有两种诉求,一是向上帝,一是向撒旦。……一种倾向工作(增强力量),另一种倾向享乐(消耗力量)。”向上帝的是追求长远的幸福,正如善是团体的最远价值,即使这种幸福更像是无法实现的诺言;而向撒旦的恶则是为了超越理性与规则...
这本书在情感的描摹上,达到了近乎残忍的真实。它没有提供任何廉价的慰藉或英雄主义的救赎。相反,它将人性的幽暗角落,那些我们通常选择忽视或压抑的情绪,赤裸裸地摊开在读者面前。我印象最深的是关于“背叛”的主题,它并非用激烈的冲突来展现,而是通过长时间的、缓慢发酵的沉默和日常琐碎的互动来体现。那种微妙的信任崩塌,比任何戏剧性的爆发都来得更具杀伤力。作者对人物内心矛盾的捕捉极为精准,一个角色可以在前一秒还表现出极致的温柔和爱意,下一秒就因为内心深处的恐惧或嫉妒而做出毁灭性的决定。这种复杂性,使得每一个人物都显得立体而饱满,他们不是非黑即白的符号,而是活生生的、充满缺陷的个体。阅读过程中,我好几次不得不停下来,深吸一口气,因为那种被揭示的脆弱感,让人感觉自己也被迫参与到这场无声的内心审判之中。
评分这部作品的叙事节奏着实让人捉摸不透,开篇如同沉入一片浓雾之中,作者似乎故意设置了重重迷障,让你在错综复杂的人物关系和闪回片段里艰难跋涉。我记得其中一段关于一位画家与其缪斯之间近乎病态的依恋,笔触细腻得令人心悸,那种渗透在空气中、难以言喻的压抑感,仿佛能透过纸页扑面而来。画家的自我毁灭倾向与他对“完美”艺术的极端追求被描绘得淋漓尽致,但碍于故事本身的碎片化结构,很多关键的动机和转折点都留下了巨大的解读空间。坦白说,这种处理方式,对于习惯了线性叙事的读者来说,无疑是一种挑战,需要极大的耐心去拼凑那些散落的线索。它更像是一幅印象派的油画,而非清晰的写实肖像,你必须站在不同的角度才能捕捉到整体的轮廓,而那些隐藏在阴影里的细节,或许才是作者真正想探讨的核心议题。我尤其欣赏作者在描述都市疏离感时所使用的那些精准而冷峻的词汇,它们如同手术刀般,毫不留情地剖开了现代人内心的空洞与漂泊。
评分读完整本书,脑海里挥之不去的是一种强烈的荒诞感与深刻的哲学思辨。这本书的对话部分简直是神来之笔,那些角色之间的交锋,与其说是交流,不如说是两个孤独的灵魂在试图用语言凿开彼此的孤岛,但每一次尝试都以更深的误解和疏离告终。我尤其欣赏其中一段关于“记忆的不可靠性”的辩论,两位学者引经据典,旁征博引,从柏拉图的洞穴到尼采的永恒轮回,将一个看似简单的认知问题,推向了存在主义的深渊。这种知识的密度和思想的穿透力,让阅读过程充满了智力上的快感,但也伴随着一种形而上的疲惫。它不是那种可以轻松消遣的作品,更像是邀请你进入一个思想的迷宫,你必须全神贯注,稍有分心,就可能迷失在那些复杂的隐喻和典故之中。最终,你得到的不是一个确切的答案,而是一系列更尖锐、更令人不安的问题,关于我们所相信的一切,是否只是一个精心构造的语言陷阱。
评分这本书在结构上给我最大的感受是“循环”与“回响”。故事似乎总是在不经意间回到某些核心的意象或场景,但每一次的回归,都伴随着视角的微小偏移,使得我们对既有事件的理解产生微妙的偏差。这种精妙的布局,让读者产生一种强烈的宿命感——仿佛书中的角色们正在遵循着某种古老的、无法逃脱的剧本在演出。我特别注意到作者对“镜子”这一意象的反复运用,它不仅仅是反射物体,更成为了角色审视自我、面对内心谎言的媒介。在故事的后半部分,当一个关键的秘密被揭露时,我恍然大悟,原来之前看似无关紧要的场景,其实都是为了铺垫这个最终的“回声”。它不像一部小说,更像是一部精心编排的交响乐,每一个乐章都有其特定的功能,最终汇集成一个宏大而令人震撼的、关于时间与重复的主题。读完之后,我有一种想要立刻重读一遍的冲动,去寻找那些被我忽略的、埋藏在表层叙事之下的复杂结构线索。
评分从文学技巧的角度来看,这本书的语言是极其考究且富有音乐性的。它似乎是在模仿一种古典的、巴洛克式的叙事风格,句式冗长而华丽,充满了大量的从句和精准的形容词堆砌,营造出一种既庄重又略带颓废的氛围。不同于当下流行的简洁明快的文风,这里的文字本身就是一种景观,值得被反复咀嚼。比如,描述一场发生在黄昏时分的宴会场景,作者用了整整三页的篇幅来描绘光影在水晶器皿上折射出的色彩变幻,以及侍者衣袍上褶皱的细微纹理。这种对细节的近乎偏执的关注,让整个故事的背景如同被镀上了一层厚厚的金箔,显得既美丽又沉重。然而,这种对形式的极致追求,也带来了一定的阅读门槛,有时候,你得穿过层层叠叠的修饰语,才能找到核心的动作或思想,但这或许正是作者想要达成的效果——让读者慢下来,去感受语言本身的质地和重量。
评分略过热内。巴塔耶论述卡夫卡的部分,我看到了自己的影子,有几处连我也一并暴露,如此清晰,我体会到秘密分享者隐蔽的快感,又如此消沉,被压在借来的结论之下。此外,我对布莱克与萨德两章很有兴趣,充满好奇。
评分装帧诚心不让人翻开似的,小本厚书页,硬书脊,注释还统一附在后面。
评分翻译很短碎干瘪。然而真好啊。对卡夫卡的解读大概是最“我心目中卡夫卡”的了,只能肯定父亲的秩序,对心中真正深爱的东西是轻蔑的。因而本人总像一个孩子般,不负责任,行为莽撞,无论是城堡还是审判,都是如此的形象。对呼啸山庄的解读也好,希所代表的古希腊纯粹的悲剧,艾米丽对那个神的秩序的肯定,但对主人公所保有的同情。大概是展现了不同种的酒神形态和日神的关系吧。
评分150316标的想读,白尔之书。 今天中午约见了信心不逆的熊宝奔小熊,听他讲了一些佛学。死亡和瞬间的狂醉一样,都反对以理性为基础的善的意向。但在反对善的时候,死亡和瞬间已成为最后的结局。死亡又是瞬间狂热的标志。既是瞬间念头,就不需要长期考虑。——新的个人瞬间,是以逝者的死亡为转移的。如果死去的人还在世,就没有新来人的位置。生殖和死亡左右着生命的不断更新。因此,对愉快的生命我们不能只有一种悲剧性的看法。悲剧也是欢快的前兆。 浪漫主义作了这样的宣告,但在所有的作品中,只有较晚出现的杰作《呼啸山庄》,表达得更有人情味。
评分略过热内。巴塔耶论述卡夫卡的部分,我看到了自己的影子,有几处连我也一并暴露,如此清晰,我体会到秘密分享者隐蔽的快感,又如此消沉,被压在借来的结论之下。此外,我对布莱克与萨德两章很有兴趣,充满好奇。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有